Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шестой Знак. Книга 1 - Александра Лисина

Шестой Знак. Книга 1 - Александра Лисина

Читать онлайн Шестой Знак. Книга 1 - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:

— Садитесь, — сухо велел безымянный Повелитель, занимая дальнее кресло и не стесняя для этого повернуться ко мне спиной.

Я мысленно усмехнулась (что ж, видно, ему очень нравится чувствовать себя хозяином положения) и без возражения заняла второе кресло. Предварительно проведя по спинке правой рукой и убедившись, что магических пакостей от него ждать не нужно.

— Итак, — без всякий предисловий начал мой визави. — Вы находитесь в моей стране и в моем замке… причем по собственному желанию, поэтому любые претензии по данному поводу приниматься не будут…

Очень мило. Но какой был выбран тон! Интересно, а если у меня появятся претензии по иному поводу, их кто-нибудь примет во внимание? Что-то мне подсказывает, что надеяться на это не стоит.

— В связи с последним обстоятельством вам придется соблюдать некоторые правила, принятые в нашем обществе, и не нарушать здешних порядков, даже если они покажутся вам неприемлемыми.

Я спокойно встретила колючий взгляд Повелителя и так же спокойно положила одну ногу на другую, терпеливо ожидая продолжения. При этом демонстративно не обратив внимания на то, что длинный разрез платья обнажил нижнюю часть моего левого бедра.

Мужчина так же демонстративно опустил взгляд, чуть сузил глаза, принимая вызов. А потом откинулся на спинку кресла и, сложив руки на груди, усмехнулся:

— Смелая позиция. Но я не думаю, что вам следует так открыто ее высказывать.

— Полагаю, это не вам решать, — так же спокойно ответила я, бестрепетно выдержав тяжелый взгляд собеседника.

Он снова усмехнулся.

— Боюсь, что мне. Вы находитесь не в том положении, чтобы ставить свои условия.

— Вы уверены в этом?

— Более чем.

Я холодно улыбнулась.

— В таком случае вам, наверное, будет тяжело разочаровываться в своих ожиданиях. Но неужели вы позвали меня лишь для того, чтобы попытаться доказать свое превосходство?

— Нет, леди, — неожиданно сменил тон Повелитель и насмешливо хмыкнул. — Я просто выполняю долг гостеприимного хозяина и даю вам возможность задать свои вопросы.

— Весьма великодушно с вашей стороны. Но в таком случае я прошу вас объяснить, где именно мы находимся и что это за мир, в котором в силу обстоятельств мне и моим спутникам довелось оказаться.

— Вы знаете о других мирах? — вопросительно приподнял брови мужчина. Кажется, он удивился или мне просто показалось?

Я кивнула.

— Более чем достаточно.

— Что ж, это несколько упрощает мою задачу. Объяснять гораздо легче, когда собеседник имеет хотя бы слабое представление о происходящем.

Ах ты, гаденыш…

Я очаровательно улыбнулась и словно невзначай заметила:

— Вы правы. Поэтому, надеюсь, ВАШЕГО представления мне будет вполне достаточно для собственных выводов.

Повелитель замер в своем кресле, впившись в меня мгновенно заледеневшим взглядом и явно пытаясь понять, не издеваются ли над ним. Пришлось улыбнуться еще милее и с комфортом расположиться в кресле, всем своим видом убаюкивая чужую паранойю. Не знаю, как у кого, но у меня вот сложилось стойкое впечатление, что изучающий меня господин настолько привык к беспрекословному подчинению, что не допускает даже мысли о том, что может быть ему ровней. Он привык повелевать. Властвовать безраздельно. Видеть повсюду угодливые лица и не встречать никаких возражений. Уже одно то, как он повел себя с нами, говорило о многом. Этот непререкаемый тон, повелительный голос, почти что приказы, которые он отдает мне, как собственной служанке…

Обычно я не конфликтный человек, правда. Но если позволить ему делать это и дальше, то потом у меня не будет никаких шансов бескровно что-то доказать. Так что пусть привыкает. И пусть задумается над тем, что, быть может, он тоже умеет делать неверные выводы. Хотя бы в отношении своих гостей. Не хотелось бы, конечно, доводить дело от открытого противостояния, но относиться ко мне, как к черни, я не позволю. В конце концов, силу свою я не растеряла, оружие тоже всегда при мне, так что если даже у него есть полностью освоенный Знак, то и вдали от родной земли я найду, что ему противопоставить. Особенно когда некая часть его владений явно не прочь сменить Хозяина. Так что если этот самый Хозяин обладает хотя бы толикой способностей Ишты, то должен сейчас прекрасно ощутить, что качается на весьма опасной грани, преступив которую единожды он может заполучить гораздо больше проблем, чем выгод.

Бестрепетно выждав тяжелый момент молчаливой борьбы, я снова улыбнулась. На это раз чуть мягче и с намеком на перемирие.

— Мне кажется, в любой ситуации есть простые способы добиться своих целей, сударь. Не нужно рубить с плеча. Поверьте, все люди ошибаются — безгрешных или абсолютно правых нет. Поэтому, если не возражаете, попробуем быть терпимее к стремлениям друг друга. Ведь, в конце концов, нам с вами нужно одно и то же, не правда ли?

Под моим пристальным взглядом он сперва напрягся, едва не вспыхнув приступом холодной ярости. Затем все-таки задумался. Оценивающе оглядел меня с головы до ног, снова обойдя вниманием провокационно разошедшийся разрез на платье. Наконец, что-то для себя решил и, внезапно успокоившись, хмыкнул.

— Когда женщина чего-то требует, мужчине легче уступить, потому что иначе она постарается взять то, что ей нужно, сама. Вы на это намекаете, леди?

Я скромно опустила ресницы.

— Ну что вы, сударь. Разве женщина может сравниться с мужчиной по силе?

— До сегодняшнего дня я думал, что нет, — задумчиво обронил он, все еще не сводя с меня тяжелого взгляда. — Но, возможно, в чем-то вы все-таки правы, а я, судя по всему, чего-то не учел.

Я деликатно кашлянула.

— Тогда давайте начнем разговор с начала. Возможно, вторая попытка будет более плодотворной.

— Хорошо, — на удивление спокойно откликнулся Повелитель и, подавшись вперед, облокотился о столешницу. Ого. Заинтересовался, наконец. Позволил себе проявить любопытство и, похоже, готов к нормальному обсуждению. Хотя бы на какое-то время.

Прекрасно. Надо этим воспользоваться.

— Значит, я могу задать вам несколько вопросов? — на всякий случай уточнила я, прислушавшись к Знакам. Однако чужое раздражение их сейчас не тревожило. Мне больше не хотелось подняться, грациозно шагнуть вперед и, перегнувшись через стол, двинуть кому-то в зуб, вышибая необоснованную спесь.

Подтверждая мои выводы, мужчина благожелательно кивнул.

— Можете. Но прежде, леди, я бы хотел узнать… ваше имя. Это возможно?

Заметив его легкую запинку, я несколько озадачилась. Странно. Водяной вчера тоже довольно нервно отнесся в этому вопросу: мое имя хотел узнать с поистине фанатичным упорством, однако свое при этом назвать отказался. Вот и сейчас мне показалось, что данный вопрос тревожил Повелителя гораздо больше, чем должно и чем он хотел бы показать. Знаки утверждали, что невинная с виду просьба потребовала от него приложения определенных усилий, а возможный ответ, как ни удивительно, серьезно поколебал его спокойствие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой Знак. Книга 1 - Александра Лисина.
Комментарии