Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Снежная Принцесса - Светлана Зорина

Снежная Принцесса - Светлана Зорина

Читать онлайн Снежная Принцесса - Светлана Зорина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 210
Перейти на страницу:

"Вот и проверим, — подумала девочка. — Будь что будет. В конце концов, ледышки всегда реагировали на людей по-разному. Некоторым они вообще не подчиняются. И Таддеуш это прекрасно знает".

Замок Бельски, построенный в стиле, напоминающем позднюю готику, сиял огнями. Двор заполонили изящные экипажи, запряжённые лошадьми и каланами — необыкновенно красивыми парнокопытными с планеты Миддлторн. На некоторых каретах красовались гербы. Стоянка автолётов, которая находилась на эстакаде, примыкающей к северной башне замка, тоже была переполнена, зато стоянка для наземных авто пустовала. Илана была единственной из гостей, кто прибыл в замок на обычном такси. Тем не менее улыбчивый молодой лакей помог ей выйти из машины с той же безупречной галантностью, с какой другие лакеи распахивали дверцы карет, украшенных фамильными гербами.

Просторный холл замка был оформлен под рыцарский зал и выглядел бы мрачновато, если б не плавающие по воздуху разноцветные шары. Илана сперва решила, что они надувные. Один из них — серебристо-белый, с нарисованной забавной физиономией — двинулся прямо к ней.

— Добро пожаловать в наш замок, снежная принцесса! — пропел шар и тут же лопнул, обдав Илану прохладными брызгами и тонким цветочным ароматом.

— Ты не испугалась? — Таддеуш, смеясь, выскочил из-за колонны. В руках у него было что-то вроде маленького проектора. — Это говорящие пузыри. Подарок бабули. У них на Майдаре обожают всякие прикольные штучки. А у нас бы такие мыльные пузыри тут же объявили дьявольским изобретением.

— А как это… получается?

— Очень просто! Дуешь вот в эту трубку и мысленно произносишь какую-нибудь фразу. Пузырь повторяет её и сразу лопается… Кстати, ничего, что я тебя слегка обрызгал?

— Ерунда. Такой приятный запах…

— То-то и оно. Кузина Берта испугалась, что он перебьёт аромат не то её новых духов, не то дезодоранта… А по-моему, бояться нечего. Этот запах моментально выветривается.

— Я духами всё равно не пользуюсь.

— Я так рад, что ты пришла! — одетый в серебристо-белое Таддеуш просто излучал свет. Его наряд напоминал Илане костюм принца Зикфрида из её любимого балета "Лебединое озеро". — Пойдём, я представлю тебя родителям.

Анна Бельски улыбнулась Илане весьма любезно, но девочка сразу поняла, что графиня расценивает её присутствие здесь как очередную выходку Таддеуша. Похоже, графиня привыкла относиться к причудам своего единственного сына снисходительно. А графу Бельски, казалось, вообще нет до происходящего никакого дела. Он улыбался, отвечал на приветствия, говорил комплименты, но чувствовалось, что мысли его витают где-то далеко. Кого присутствие Иланы действительно раздражало, так это Линду и Снежану Грундер. Они стояли рядом с графской четой — красивые, нарядные и такие высокомерные, словно именно они были хозяевами этого замка и обладателями графского титула. Возможно, Снежана уже вовсю готовилась к этой роли. Илана где-то читала, что настоящие аристократы никогда не задирают нос. Чванство — отличительная черта тех, о ком говорят "из грязи в князи". Вот Таддеуш — настоящий аристократ. Держится с достоинством, но так просто и мило. Вот и сейчас…

— Прошу нас извинить! — улыбнулся он и взял Илану за руку. — Я должен представить мою гостью бабушке.

— Вообще-то герцогиня Левенхольд мне прабабушка, причём двоюродная, — весело сообщил Таддеуш, увлекая Илану за собой. — Но какая в сущности разница? Я зову её Би. Её вся родня так зовёт и близкие друзья. Это лучше, чем её полное имя — Бабилония! Это ж надо было так назвать! Би — просто прелесть! Люблю, когда она приезжает. Вообще-то она живёт на Майдаре. Поэтому в прессе её обычно называют герцогиня Майдарская.

Маленькая планета Майдар уже много лет проводила политику нейтралитета, но Илана не раз слышала, что именно там, на Майдаре, отмываются самые грязные деньги и скрываются от правосудия самые опасные преступники.

Она ожидала увидеть что-то вроде бабушки Полли, только в более дорогом наряде, и очень удивилась, когда Таддеуш подвёл её к статной красивой даме лет тридцати. Её пышные выбеленные волосы напоминали парик — вроде тех, что носили в восемнадцатом веке, открытое золотисто-коричневое платье подчёркивало красоту загорелого, хорошо натренированного тела. Дама сидела в кресле, рассеянно провожая взглядом плывущий по залу светильник-голограмму. Он представлял собой прозрачный шар с фигуркой девушки внутри. Судя по всему, это была колдунья. Она держала в руках гранёный камень, который то вспыхивал ярким светом, то гас.

— Би, это Илана Стивенс из нашей гимназии. Я тебе говорил о ней. Как видишь, я не один такой. Она тоже альбинос.

— И тоже очаровашка, — улыбнулась герцогиня, окинув Илану внимательным, дружелюбным взглядом. — Я вижу, генетики и над тобой хорошо поработали. Какая изысканная бледность! Ты напоминаешь мне снежную лилию.

— Какую? — спросил Таддеуш. — На Майдаре опять вывели новый сорт лилий?

— Нет, дорогой, это просто образ. В какой клинике ты лежала, детка?

— Я не лежала ни в какой клинике, госпожа герцогиня, — с некоторым замешательством ответила Илана и, спохватившись, сделала запоздалый реверанс. Она знала, что так называемое лечение от старости весьма популярно у состоятельных людей, но ей ещё не доводилось видеть прабабушку, словно сошедшую с обложки модного журнала. — Вряд ли меня вообще можно назвать альбиносом. Не исключено, что существа моей расы все такие.

— И что же это за прекраснейшая из человеческих рас?

— Не знаю, госпожа герцогиня. Этого никто не знает. Некоторые вообще не считают мою расу человеческой.

— Ох уж эти предрассудки, — покачала головой герцогиня. — Мне потому и нравится на Майдаре, что там не притесняют инопланетян. Выходит, ты даже не знаешь, в каком мире живёт твой народ? Как романтично! Я желаю тебе найти своё племя, Илана. А если не найдёшь, приезжай к нам на Майдар. Ты всегда можешь рассчитывать на моё гостеприимство.

— Благодарю вас, госпожа герцогиня.

— Для тебя — мадам Би. Мои юные друзья называют меня так. Ты ведь не против быть моим другом?

— Конечно, нет, мадам Би. Друзей у меня немного. Может быть, поэтому я их особенно ценю… и вообще очень ценю дружбу.

— Я вижу, ты умная девочка. И хорошо воспитана. Тебе здесь нравится?

— Да, очень.

— Не правда ли замечательный светильник? — герцогиня показала на прозрачный шар с объёмным изображением колдуньи.

Волшебный камень, постепенно угасая в руках девушки, сиял нежно-розовым светом.

— Тут ещё где-то два летают, — сказал Таддеуш. — Мне особенно нравится с фениксом… А-а, вон он. Левис! Подтолкни-ка сюда вон тот шар!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 210
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снежная Принцесса - Светлана Зорина.
Комментарии