Категории
Самые читаемые

Время кенгуру - Михаил Эм

Читать онлайн Время кенгуру - Михаил Эм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
женщин, — подтвердила горничная и в свою очередь выразительно поглядела на меня.

Мы поняли друг дружку без слов.

— Как думаешь, Натали, сойдем мы за падших женщин?

— Ой, барыня, для этого постараться надо!

— Я постараюсь, Натали, ты только скажи, что нужно делать.

— Прежде всего…

С этими словами Натали вытащила из сумочки ножницы и принялась укорачивать мою юбку, сшитую на заказ у одной из лучших петербургских портних. Я с ужасом смотрела на гибель модной обновки. Вместе с тем я понимала: испорченная юбка стоит спасения вселенной, включая моего мужа и моего папан. Вскоре юбка была окончательно обкромсана, в результате мои голые колени предательски заблестели.

— Теперь я похожа на падшую женщину? — спросила я с содроганием.

— Еще нет, барыня.

Натали вытащила из сумочки губную помаду и тени и принялась меня накрашивать.

— Не так густо! — взмолилась я, отбиваясь.

— Чем гуще помада, тем более вы падшая женщина, — пояснила горничная.

Оглядев свое творение, Натали внесла последние коррективы, а именно обрезала рукава кофточки, оголив мне локти.

— Вот теперь, барыня, вы настоящая падшая женщина.

После этого Натали принялась колдовать над своей внешностью. Из мстительных чувств я взялась помогать, и вскоре горничная превратилась в не менее падшую женщину, чем я.

— Теперь идемте, барыня.

Мы подошли к запертым воротам и постучались. В сторожке кто-то был — горел огонек, — но за воротами начиналось царство мрака.

Огонек затрепетал, заслоненный массивной тенью, и из сторожки высунулась заспанная небритая морда.

— Чего надо? — спросила морда.

— Ой, мужчинка! — засмеялась Натали порочным смехом. — Не хотите с двумя барышнями побаловаться?

Я поразилась тому, насколько моя горничная, оказывается, порочна: я бы такое ни за что не произнесла.

Морда, казалось, заинтересовалась.

— А почем?

— А сколько вы хотите? — спросила я.

Натали засмеялась и больно толкнула локтем в бок.

— Что за вопросы, мужчинка?! Совсем недорого. Чайком горячим напоишь? В такую ночь неохота мерзнуть на улице.

Морда, немного поразмышляв, кивнула и сняла замок с узкой калитки на воротах, пропуская нас внутрь. После чего заперла калитку и пригласила к себе в сторожку.

В сторожке, состоящей из двух помещений, было натоплено. На столе стоял самовар.

— Чай будет, — сказала морда, — но сначала позвольте вас согреть, мамзели.

С этими словами морда схватила меня и принялась ощупывать мое тело, включая наиболее интимные места. Я открыла рот, чтобы завизжать, но наткнулась на взгляд горничной, недвусмысленно советовавший вести себя как падшая женщина. И я промолчала. Закончив с моим осмотром, морда проделала ту же самую процедуру с Натали, причем та подхихикивала и поворачивалась, чтобы морде было удобнее ее тискать.

— Идем со мной.

Морда схватила меня за руку и потащила во вторую комнатку, отгороженную от первой комнатки занавеской. Я протестующе взвизгнула.

— Мужчинка, возьми меня сначала! — закричала Натали, приходя на подмогу. — Подружка замерзла на улице. Пока не отогреется, как бревно будет. Возьми меня первой!

Морду подумала и отпихнула меня на стул, уводя Натали. Занавеска с той стороны заколыхалась.

— Ой! Ой! — послышалось из-за занавески.

Я потихоньку встала со стула, отворила дверь и выбежала на заводскую территорию. Производственное помещение было одно, но очень длинное, примыкавшее к противоположному забору. Андрэ где-то здесь, я точно знала: он сказал, что отправляется на завод Бинцельброда. Муж с графом Орловским наверняка перемахнули через забор, но как они проникли в заводское помещение?

Внезапно мне послышались отдаленные прерывистые звуки, похожие на ружейную пальбу. Поняв, что далее медлить нельзя, я подняла кирпич и разбила ближайшее окно. С той стороны была металлическая решетка, но не запертая: поломанная створка свободно болталась. Подтянувшись, я перевалилась по ту сторону проема, при этом порезала о разбитое стекло руку.

Пальба впереди продолжалась. Я — в полной темноте, почти наощупь — пробиралась вдоль производственной линии. После того, как догадалась подсвечивать путь фонарем из наладонника, продвижение пошло быстрее. Звуки стрельбы усиливались с каждым моим шагом.

Вскоре я уперлась в стенку, а стрельба продолжилась как будто снизу. По счастью, мне удалось набрести на коридор, в конце которого темнелся подземный лаз. Рядом валялась покореженная металлическая конструкция. Я поняла: это Андрэ с графом Орловским расчистили себе путь в поисках протечки во времени. Я юркнула в лаз, откуда снова послышались несколько выстрелов. Затем выстрелы прекратились, и раздались голоса: мне показалось, что я различаю голоса мужа и папана.

Я юркой змейкой проскользнула через подземный ход и выскочила по ту его сторону, с криком:

— Андрэ! Папан! Прекратите стрелять друг в друга!

Я, сразу после

Из подземного хода послышалась слабая возня. Кто это мог быть — друг или враг? Я вытащил метательный нож и изготовился для броска. Каково же было мое удивление, когда из лаза выбралась женская фигурка и закричала Люськиным голосом:

— Андрэ! Папан! Прекратите стрелять друг в друга!

Я метнулся к жене, повалил ее, прикрыв своим телом и поволок в сторону, под укрытие металлических швеллеров. С противоположной стороны стрельбы не было.

— Люська, что ты тут делаешь?

— Тебя спасаю, — и Люська крикнула в сторону противоположных баррикад. — Папан! Прекрати же стрелять! Дай Андрэ спасти человечество.

— Доча, уходи немедленно! — послышался обеспокоенный голос Ивана Платоновича с той стороны светового луча.

— Не уйду, — крикнула Люська.

— Князь Андрей, уведите же ее!

— Папан, я не уйду.

— И все-таки, зачем ты пришла? — спросил я, понижая голос, чтобы на той стороне не было слышно.

— Ах, Андрэ, я так тебя люблю!

— Не здесь же, в самом деле? Потерпи, пока я спасу человечество.

— Это и есть протечка во времени? — заинтересовалась Люська, с любопытством выглядывая из-за укрытия, чтобы разглядеть световой луч.

— Она самая, — подтвердил я. — Только протечка в настоящий момент находится под пулеметным огнем.

Да, это был полный облом — а если быть точным, швахомбрий. Абсолютно равносторонняя патовая ситуация.

— Григорий, ты жив? — обратился я к графу, который должен был находиться где-то поблизости.

— Жив, а как же? — послышался грустный ответ.

— Какие предложения?

— А черт его знает. Будь нас больше, можно было броситься в лобовую атаку.

Коротко и неисполнимо. Хотя… У меня возникла некая идея, которую стоило попробовать. В случае неуспеха на спасение вселенной можно не надеяться: спасать вселенную окажется некому.

— Граф… — зашептал я в сторону.

— Что?

— Сейчас я призову некое существо, которое окажет нам помощь. Постарайтесь, чтобы существо осталось в живых. Именно это существо заделает протечку во времени.

— Чрезвычайно любопытно. Я нисколько не жалею, что отказался от волжской рыбалки.

Выкурить Ивана Платоновича с его пулеметной позиции не представлялось возможным, поэтому терять было нечего. Я вытащил из кармана первертор и запустил. Из-за решетки

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время кенгуру - Михаил Эм.
Комментарии