Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ваш любимый доктор, или Дело всей жизни - Соня Марей

Ваш любимый доктор, или Дело всей жизни - Соня Марей

Читать онлайн Ваш любимый доктор, или Дело всей жизни - Соня Марей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:
меня лжецом, таракан усатый?!

– Ты кого тараканом назвал, лекаришка провинциальный? – проверяющий едва не задохнулся от возмущения.

– Сейчас как дам в бубен, будешь до самой столицы вперед ногами лететь! – Брайтен засучил рукава и сжал пальцы в кулаки.

Еще чуть-чуть, и они вцепятся друг другу в волосы или расквасят носы! Один из пациентов даже привстал со своей койки, чтобы лучше видеть. Второй привел в боеготовность костыль, готовясь метнуть его в обнаглевшего Льялля. Наверное, пора вмешаться в этот милый диалог. Но, едва я занесла ногу, чтобы переступить порог палаты, как сзади послышался насмешливый голос:

– Из-за вас тут целая схватка назревает.

– Клянусь, я ни при чем.

И принес Темнейший этого Морригана! Так, надо быстро придумать предлог и ретироваться.

– Ну как же, это ведь вы придумали и внедрили новые методы, задурили головы мужчинам, что теперь они готовы защищать вас до последней капли крови.

Он издевался надо мной, сохраняя предельно спокойное и благосклонное выражение лица. А я вспоминала, как этот гадкий декан тянул свои лапищи к Эллен, и внутри бурлила самая настоящая злость.

– Вы хорошо себя чувствуете, нейра? – поинтересовался он, склонив голову набок и сканируя меня внимательным взглядом. – Вчера вы потратили много магических сил, я переживал.

Переживал он. Верим-верим. Скорее Ойзенберг мне в любви признается.

– Спасибо, все замечательно, нейт Морриган. А теперь нужно идти, работы много, знаете ли, – я сделала попытку обойти его внушительную фигуру, но декан будто не заметил попытки побега. Он покачал головой и задумчиво произнес:

– Значит, в хирургии у вас успехи хороши, в этом я успел убедиться. Поставлю, пожалуй, высший балл, ректор будет доволен. Самостоятельная работа пошла вам на пользу, потому что в Академии вы демонстрировали куда более скромные достижения. Надо же, вытянули бедолагу с того света! – он поскреб переносицу. – И в артефакторике вы продвинулись неплохо. А ведь на занятиях провести обряд слияния с артефактом получилось у единиц, и вы были не в их числе.

– Муж дал мне хорошие учебники из семейной библиотеки, я каждый день прилежно занималась, – соврала я не моргнув и глазом.

– И артефакт, полагаю, тоже ему принадлежал?

– Его матушке. Нейт Морриган, я…

– Это недопустимо! Я на вас жалобу напишу! – послышался вопль нейта Льялля, и декан, процедив какое-то ругательство, влетел в палату.

Пока мы беседовали, Брайтен успел потрясти своего коллегу за грудки, оторвав тому пару пуговиц. Надеюсь, Морриган справится с разбушевавшимися мужчинами, а вот я пойду подобру-поздорову. Декан не дурак, возможно, он уже меня раскусил или близок к этому. Зачем лезть лишний раз на рожон? Я обещала Норвину беречь себя.

Остаток дня прошел в бешеном ритме: я приняла трое родов, осмотрела всех пациенток, сделала отметки в карточках и навестила Деллу. Мою ученицу хвалили за трудолюбие и бережное отношение к малышам, а сама она светилась от счастья и гордости.

В это время проверяющие нервировали всех обитателей госпиталя: от нейта Лейна до уборщицы. Маячили в операционных, наблюдали за тем, как практиканты вскрывали карбункулы и вырезали вросшие ногти, даже библиотеку прошерстили, заявив, что там нет и половины нужных книг. У бедного Лейна уже дергались оба глаза, но он мужественно терпел, ожидая, когда столичных зазнаек унесет попутный ветер.

Уже вечером лекарский состав собрался в кабинете Лейна, где нейт Морриган объявил, что работа Левилльского госпиталя оставляет желать лучшего.

– А некоторых я бы вообще отправил на конюшню, – просипел Льялль, кося в сторону Брайтена злым взглядом.

Тот сцепил руки за спиной, весело насвистывая и игнорируя выпад в свою сторону.

– Мы и дальше продолжим следить за вашей работой, уважаемые нейты, – сказал декан в заключение. – У вас еще есть шанс реабилитироваться. А завтра члены комиссии хотели бы осмотреть новый госпиталь, который носит название благой Валиры, – взгляд Морригана остановился на мне. – А то столько разговоров о нем.

Желчный старикан из столицы, чье имя я постоянно забывала, усмехнулся:

– Чтобы женщина руководила госпиталем? Отцы-родоначальники лекарского дела в гробах переворачиваются! И куда только градоправитель смотрит?

Я скрипнула зубами, но промолчала. Еще один сексист.

– Я бы на вашем месте не судил строго, – примирительно добавил декан. – Порой молодая кровь оздоравливает организм.

Последние его слова прозвучали слишком… красноречиво. Будто имели скрытое значение. Или у меня уже паранойя?

– Нейра Эллен обязательно покажет вам госпиталь благой Валиры, ремонт в нем почти закончен, – проговорил нейт Лейн, промокнув лоб платком. Он был только рад, что хотя бы завтра не будет видеть комиссию. – И расскажет обо всех своих задумках и решениях, которые упростят жизнь и лекарям, и больным.

* * *

Вместе с нами на экскурсию напросился и жутко любопытный дедуля Бэйнс. Он повесил на дверь своего кабинета табличку: «Меня нет! С красной пятнистостью и пупырчаткой обращаться к нейту Лахтиусу». Если честно, радовало, что не придется оставаться один на один с этими стервятниками. Если Морриган привык к тому, что среди целителей нередко встречались женщины, то его коллеги-лекари косо на меня посматривали и не хотели воспринимать всерьез.

И сейчас, переступив порог новенького госпиталя, я почувствовала, что пришла в свой родной дом. И пусть за спиной толпятся фигуры ехидно улыбающихся лекаришек, главное, что здесь мне хорошо, и я в себе уверена.

Внутри пахло деревом и побелкой, туда-сюда сновали рабочие, а в палатах уже появилась первая мебель. Окна здесь были большими, помещения просторными и светлыми. Я провела комиссию по коридорам и этажам, показала, где будет располагаться отделение для новорожденных малышей, чьи матери сильно ослабели после родов и пока не могут за ними ухаживать. А вообще я планировала совместное пребывание матери и ребенка, чтобы с первых минут формировать тесную духовную связь.

– Зачем тут столько помывочных?

– Чистота – залог здоровья, уважаемый нейт Льялль, – терпеливо отвечала я, а тот лишь хмыкал.

Благородные нейты из комиссии воротили носы и старались не споткнуться о строительные материалы, которые пока не успели унести. Больше всего их впечатлила батарея баллонов со спиртом в кладовой и гинекологическое кресло. Они обошли его со всех сторон, пощупали, а Морриган, желая пошутить, предложил Льяллю в него залезть.

– И как вам в голову пришла такая идея, нейра Эллен? – спросил декан со скепсисом. – Рожать в такой позе совершенно нефизиологично.

– Конечно, уважаемый нейт Морриган. Кому как не вам это знать.

Так, молчать, Елена Аркадьевна! Девушка из благородной магической семьи так не разговаривает со старшими. Больше уважения, больше. Но натуру так просто через колено не переломишь, особенно теперь, когда я знаю, что за человек этот декан.

– Простите, я хотела сказать, что хоть

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ваш любимый доктор, или Дело всей жизни - Соня Марей.
Комментарии