Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Алхимик. Том IX-X - Тайниковский

Алхимик. Том IX-X - Тайниковский

Читать онлайн Алхимик. Том IX-X - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
действует она слишком топорно, — ответила длинноухая.

Неважно! главное, чтобы никому не попал мой разговор с Сумирой и Нибрасом.

— Спасибо! Ты очень помогла, — сказал я эльфийке и сразу же пошел в кабинет.

Оказавшись там, я немедленно активировал кристалл и сразу же ощутил, как магический фон изменился.

Видимо, придется отдать большие деньги, но все это того стоило.

От черного кристалла я, разумеется, сразу же избавился, после чего вернулся к девушкам, которые развлекались на веранде.

До обеда я провел все время с ними, а ближе к вечеру, получил письмо.

— От Сантаса Лоца? — спросила Сумира и я, кивнув, вскрыл печать и ознакомился с посланием. — Просит встречи, — сказал я вуали.

— Я пойду с тобой! — не задумываясь, ответила девушка.

— Нет. Это может быть опасно. Если Сантас состоит в том же культе, что и Сулейман Аль’Джихангир, то он может почувствовать демона и тогда… В общем, могут возникнуть проблемы, — ответил я воительнице. — Не бойся. Все будет хорошо.

— Но…

— Сумира, — я посмотрел вуали в глаза. — Ты в меня не веришь? — прямо спросил я.

— Верю! — не задумываясь, ответила моя собеседница.

— Вот и славно! Тогда оставайся здесь, — сказал я девушке и та нехотя кивнула.

Ну, а я пошел на встречу.

* * *

— Эммет! Как я рад тебя видеть в добром здравии! — произнес мужчина, который встретил меня в своем кабинете в главном здании торговой гильдии, до которой меня доставили на карете, запряженной существами, которые больше всего походили на огромных варанов, и названия которых я забыл спросить у извозчика.

— Приветствую, — поздоровался я с заместителем главы торговой гильдии.

— Присаживайся. В ногах правды нет, — мой собеседник кивнул на кресло, а сам, обойдя стол сел за него.

— Спасибо, — ответил я, усаживаясь поудобнее, попутно рассматривая обстановку вокруг.

В дверь постучали.

— Заходите, — произнес Сантас и в кабинет вошли слуги, которые быстро оставив подносы с едой и напитками на столе, сразу же удалились. — Угощайся, — улыбнулся мужчина, указывая на яства передо мной и я не стал отказываться.

Я налил себе вина, и заместитель главы торговой гильдии поступил также.

— Спасибо за гостиницу, — поблагодарил я Сантаса.

— Ой, да брось, — улыбнувшись, махнул рукой мой собеседник. — Это все ерунда, — он сделал глоток из своего бокала. — Извини, что пришлось вызвать тебя так скоро, но на, то есть причины. Завтра, меня уже не будет в городе, поэтому хотелось бы разобраться с делами поскорее, — добавил он и я кивнул.

— Отдохнуть я еще успею, — спокойно ответил я, ибо и сам уже собирался предложить этому человеку перейти к делу. — Вот, — я выложил перед ним все магические хранилища, которые он мне дал на встрече. — Здесь травы, — я указала на два из них. — Шкуры, клыки, когти, мясо и внутренние органы животных и монстров. Далее. Руды, и камни, которые мне удалось найти в биоме, а также, журнал с их подробным местонахождением. Ну, а в этом, — я кивнул на последний. — Самое интересное, — я активировал его и на столе появилась небольшая клеть.

Стоит отдать должное, Сантас даже не дрогнул.

— Ноктурал? — спросил он, смотря на магическое насекомое, которое я обездвижил с помощью металлических нитей.

В противном случае, тварь просто бы прогрызла клетку.

— Верно. Подумал, что вашим исследователям будет интересно его изучить, — ответил я, пока мой собеседник с интересом рассматривал насекомое.

— Вы чертовски правы, Эммет! — Сантас довольно потер руки.

Я убрал клетку в магическое хранилище, после чего пододвинул его и все остальные к заместителю главы торговой гильдии.

— Благодарю, — кивнул мужчина. — Я немедленно отправлю все это оценочной комиссии, а тебе останется лишь дождаться экспертизы, ну а затем пожинать плоды своего приключения. Кстати, как оно прошло? — спросил он с интересом смотря на меня.

— Спокойно, — соврал я.

— Подробностей, я так полагаю, не будет? — усмехнулся мой собеседник.

— Все необходимое, я отметил в журналах, — ответил я, ибо этот человек был мне вовсе не другом, чтобы я травил ему байки за стаканчиком чего-нибудь горячительного.

Свою работу я выполнил, а для остального мы с ним были слишком мало знакомы.

И менять что либо, я не собирался.

— Ясно, — произнес Сантас, явно оставшись недовольным моим ответом. — Тогда, не смею вас больше задерживать, — он встал из-за стола.

— Рад был встречи, — я тоже принял вертикальное положение.

— Эммет, вы собираетесь вернуться в биом снова? — спросил представитель торговой гильдии.

— Пока не планировал, — честно ответил я.

— Если вдруг решите устроить еще одну экспедицию, то дайте знать, идет? — улыбнувшись, мой собеседник протянул мне руку.

— В зависимости от того, какая сумма в золоте окажется на моем счету, — ответил я, и мы обменялись рукопожатием.

— Уверен, вы останетесь довольны! — усмехнулся Сантас Лоц и на этом моменте мы с ним распрощались.

Интерлюдия

Когда я вернулся в гостиницу, то обнаружил, что девушки сидят на веранде и уже вовсю веселятся.

— А где Калантриэль? — спросил я у Ирэн, которая, завидев меня, сразу же схватила два бокала и кувшин, пошла в мою сторону.

— Накинь что-нибудь на себя! — недовольно буркнула Лия, но мечница и не подумала ее слушать.

— Держи, — она протянула мне кубок. — А насчет эльфийки. Не знаю. Ушла вслед за тобой, — добавила девушка и оставив со мной графин, пошла обратно к горячему источнику.

Я тоже скинул с себя одежду, которую мне услужливо предоставили в гостинице, и погрузился в горячую воду, которая источала легкий серный запах.

— Что у нас дальше в планах? — подплыв ко мне, спросила Лия.

— Пока отдых, — ответил я, сделав из кубка несколько глотков.

— Вот это правильное решение! — довольным голосом крикнула уже захмелевшая Ирэн.

Фехтовальщица покачала головой и смерила ее недовольным взглядом.

— Не против, если я сегодня дойду до гильдии и переговорю с братом? — спросила меня девушка.

— Нет, конечно. Если хочешь, могу сходить вместе с тобой. Заодно отчитаемся о выполнении миссии, — ответил я своей собеседнице, и она улыбнулась.

— Хочу. С тобой мне будет безопаснее, — ответила Лия.

— Хорошо, тогда ближе к вечеру я составлю тебе компанию, — пообещал я фехтовальщице, после чего закрыл глаза и расслабился.

Я не собирался в ближайшее время работать, а что касается посещения гильдии…

Будем считать, что это просто прогулка, чтобы нагулять аппетит к ужину.

* * *

Когда наступил вечер, и мы с Лией оделись для вечернего променада, вернулась Калантриэль.

— Эммет, можно тебя на пару слов? — произнесла она взволнованным голосом.

— Да. Я сейчас, — сказал я фехтовальщице и вместе с эльфийкой вышел из номера в коридор.

— На улице, — произнесла она и я кивнул.

Вместе с целительницей мы покинули гостиницу

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимик. Том IX-X - Тайниковский.
Комментарии