Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова

Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова

Читать онлайн Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 108
Перейти на страницу:

Вообще-то после всего произошедшего мне стоило забраться под кровать и не вылезать оттуда, пока полукровки не найдут настоящего убийцу… или по крайней мере не унесут Ангелу из моей комнаты. Но любопытство оказалось превыше любой осторожности, и я высунула нос из комнаты, едва меня оставили одну.

Гнев и страх давно прошли, оставляя за собой щемящую тоску. Присев рядом с телом портнихи, я бережно провела рукой по ее блестящим волосам. Несмотря ни на что, мне было жалко её. Так странно, в одно и то же время я обижена и чувствую горечь от еще одного предательства, но смерть… Кто-то злой внутри меня шепчет – «Слишком легкая смерть». И ему вторит другой голос «Все ошибаются. А смерть слишком жестокая плата». Как странно переплетаются чувства…

Интересно, а каково было Ангеле, зная, через что мне пришлось пройти по её вине, спокойно смеяться над нашими с Нелли выходками, между тем подшивая подол платья? Я коснулась его зеленой ткани. Значит, откупилась?

Встав, я вытерла руки о подол (а мама раньше удивлялась, почему домашние брюки и халаты у меня так специфично рвутся). Ангела хотя бы извинилась и попыталась загладить вину.

– Ты знаешь, что это была она, верно? Подошел он очень тихо, я его и почувствовала только благодаря запаху.

– Знаю. Она письмо мне написала.

– И где оно?

– Сожгла. – Я скосила на него глаза, так и не решившись посмотреть прямо. – Кто знал – поверите ли вы в мою невиновность. И не станет ли письмо – лишь еще одним доказательством моего невиданного коварства. Ну и способности поднять ножницы на бедную, беззащитную женщину, сделавшую мне столько добра, что шкура чудом цела.

– Как она у тебя с таким языком цела, вот что интересно! – чуть улыбнулся Рейвар. – Что еще было в том письме?

Я фыркнула и отвернулась. Мне не хотелось пересказывать ему всё. Извинения Ангелы, которая, видите ли, даже не подумала, что подозрения падут на кого-то другого. Ее уверения в нежных чувствах и искренних переживаниях. Тем более я не буду говорить о причинах, толкнувших портниху на такое дело. Ну кроме тех великолепных камешков, которыми ей заплатили. О том, что Ангела сегодня ночью собиралась бежать – они наверняка и сами поняли. Сюда она приходила оставить прощальное письмо. Лучше бы ушла тихо.

– Ты бы ее простила, расскажи она тебе обо всем лично? Странный вопрос.

– Нет. Я много что могу простить. Но не предательство. Ах, вот оно что, поняла я. Только ему-то это зачем?

Хорошо хоть Елна вовремя влезла, прогоняя отдыхать, иначе не удержалась и ляпнула что лишнее.

Меня отправили к Нелли, он всё равно свежевымытый больше никуда не пойдет, а мне нужна компания и охрана. Притом Рейвар казался таким недовольным, что мне захотелось переехать к Нелли на пожизненное обитание, лишь бы его отец ещё побесился, опасно, но душу греет. Доводы типа того, что мы весь горный путь спали в обнимку, кажется вообще едва не вывели его из себя, как бы странно это не казалось. Лизин хитро улыбался, но почему-то помалкивал, что по ночам я превращалась в крылатую лису, которая и места занимает меньше и греет лучше.

Скучающий Нелли был только рад моей компании. Мы попросили принести нам в комнату всякой вкуснятины, чтобы не так обидно было. С тортиком жизнь по-любому слаще будет.

Я, наконец, смогла стянуть с себя это проклятое платье! Нелли, знавший как оно было мне дорого, смотрел на это удивленно. Как ему объяснить, что я не люблю подачки, что такой ценой оно мне не нужно? Тем более, в зверином теле гораздо комфортнее и отчего-то кажется безопаснее.

Сидя на широком подоконнике, мы наблюдали за садом, в честь праздника раскрашенным разноцветными огнями. Сотни фонариков из металла и самоцветной слюды озаряли магическим светом небольшую аллею, заканчивающуюся круглой площадкой с фонтаном в центре. По плитам, осыпанным разноцветной каменной крошкой, прогуливались парочки. Даже отсюда я видела шикарные платья и слышала шелест юбок прекрасных дам. Праздник продолжается.

Эх, с каким удовольствием я и сама побегала по этим полутемным аллеям. А ведь можно было затеять потрясающую игру в салочки. Или «догони меня кирпич», вспомнила я о Варенике.

Нелли рассказал, каким образом обзавелся отцом, я старалась помалкивать и думала о произошедшем. Особенно о зачарованном зеркале. Что это было – лишь игра моего воображения, стертая грань или призыв вернуться домой?

Ответить на это мог только Кай, но взбалмошного божества поблизости не наблюдалось. Вот засада!

Хочу ли я домой? Когда сидишь вот так, в теплой комнате, рядом с Нелли, вроде бы и здесь неплохо. Там, около окровавленной Ангелы… читая злосчастное письмо, я бы многое отдала за возможность вернуться в свой мир. И только посмотрев в карие глаза полукровки, стало понятно – ни здесь и ни там мне не будет покоя. Дома я изведу себя потерянными возможностями, тут и надеяться ни на что не смею. Мне уже довольно определенно показали на место, которое я могу занять в его жизни. Где-то между головной болью и развлечением на одну ночь.

– Не грусти, Лисочка. Всё образуется. Неужто полукровки какого-то убийцу не найдут?

– Кстати, а Вареник кто? Я его эльфом раньше называла. Из-за ушей.

– Догадалась тоже. Судя по тому, что мне рассказывали, по отцу у него сильная ветвь истинных вампиров. Вроде бы какой-то знатный клыкастый в своё время не от той потомство завёл, а детишки не захотели участи отщепенцев, смотались в степи и организовали первый город полукровок. С тех пор линия вампиров у них в правителях считается, чуть ли не главной. И уши у него вампирьи, не тонкие да длинные, больше твоих, а помясистей.

– А мать? – продолжала любопытствовать я.

– Не знаю. Мне рассказали только об этом. Рейвар хоть и лэй`тэ, но королевских кровей. А я его сын.

– Почему хоть?

– Так лэй`тэ у них не имеет никаких прав на трон. Это мне разъяснили.

– А это лэй`тэ что обозначает? – допытывалась я.

– Лис, ты у него самого спросила бы, а? Меня, знаешь ли, тоже не во все посвящают. – Похоже, такое обращение с собой, мальчишке не очень нравилось, и он дулся на всех подряд. Но вскоре оттаял и начал делиться соображениями. – Вообще лэй`тэ у некоторых рас зовут полководцев или командира личной гвардии правителя. И со временем я остановился на втором варианте. Только вот… странная у него гвардия – по кустам шныряют, во все дыры носы суют. При этом, не повелительская, а его личная. В общем, если я правильно понял, то они занимаются поиском и изъятием полукровок из других стран.

– Зачем?

– Повышают этот… прирост населения. Да и о таких же, как они, заботятся.

– Ой, как всё сложно, – уткнулась я носом ему под коленку. Нейллин потрепал меня меж ушек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова.
Комментарии