Король воров - Корнелия Функе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гордый, как петух, он не вошел, а вплыл в гостиную, где Ида с ребятами, сидя на ковре, играли в карты.
— Вы и вправду невообразимые идиоты, — бросил он Просперу и Бо, которые все еще ходили в своих старых вещах, разве что только Лючия их постирала. — Судьба посылает вам такую тетю, а вы от нее бегаете, будто за вами сам дьявол гонится. Не иначе, у вас в голове вместо мозгов опилки.
— Зато у тебя, Эрнесто, — ответила Ида, — наверно, вместо сердца бумажник.
Барбаросса в ответ только холодно пожал плечами и тут же полез в карман шикарной курточки, которую купила ему Эстер.
— Кстати о бумажнике, — сказал он, извлекая на свет божий довольно пухлое портмоне. — Я хотел бы попросить кого-нибудь из присутствующих в течение ближайших месяцев регулярно заглядывать в мой магазин. За приличествующее вознаграждение, разумеется. Посмотреть, все ли в порядке, прибрать, ну, сами знаете. Кроме того, нужно срочно найти продавщицу, которая хоть что-то смыслила бы в своем деле и не запускала бы руку в кассу. Это, вероятно, будет нелегко, но тут уж я всецело полагаюсь на вас.
Все остальные ошеломленно на него воззрились.
— С каких это пор ты решил, что мы у тебя в прислугах? — отбрил его Риччио. — Почему бы тебе самому все это не сделать?
Барбаросса снисходительно скривил рот.
— А потому, болван ты стриженый, что уже завтра вместе с синьорой Хартлиб я поднимусь на борт самолета, — ответил он, — и мое место жительства впредь будет находиться за границей. Моя будущая приемная мать сегодня же вечером позвонит сестре Иде и официально испросит у нее разрешения на опекунство. Адвокат к этому делу тоже уже подключился, так что все юридические затруднения он устранит. Но о моем магазине мои будущие родители ничего не знают, и пусть оно так и останется. Я попытаюсь открыть отдельный счет, на который попрошу переводить мне выручку. В конце концов, я же не намерен жить на карманные деньги, выданные родителями.
Риччио был настолько ошарашен, что даже карты опустил. Моска не преминул воспользоваться такой возможностью и быстро глянул, что у него на руках.
— Самые сердечные поздравления, Барбароска, — сказала Оса. — Теперь тебя ждет шикарная жизнь, верно?
Барбаросса только презрительно передернул плечами.
— Ну, — сказал он, пренебрежительно оглядывая Идину гостиную, — уж во всяком случае покомфортабельнее, чем здесь-то. — И, развернувшись на каблуках, гордо вышел. Бо высунул ему вслед язык. Остальные задумчиво смотрели в свои карты.
— Ида, — сказал наконец Моска, — нам с Риччио тоже пора уходить. Наверно, уже в конце этой недели. Риччио нашел заброшенный склад, это за каналом, в Кастелло. Прямо у воды. Даже причал есть для моей лодки.
Ида теребила сережку. Сегодня в ушах у нее были крохотные золотые рыбки с красными стеклянными глазками.
— А на что вы собираетесь существовать? — спросила она. — Жизнь в Венеции очень дорога. Король воров теперь уже взрослый и заботиться о вас не будет. Значит, опять начнете промышлять воровством?
Риччио перебирал карты у себя в руках, словно и не слышал вопроса, но Моска покачал головой.
— Да нет. На первое время деньги еще есть, от нашего последнего дельца с Барбароссой. Если, конечно, они тоже не фальшивые.
Ида кивнула и внимательно, по очереди, посмотрела на троих остальных — на Проспера, Бо и Осу.
— А с вами что? — спросила она. — Вы-то, надеюсь, не бросите меня вот так же, все сразу? Кому тогда есть все припасы, которых Лючия уже столько накупила? Кто будет дразнить ее собак, читать мои книги, в карты со мной играть?
Оса невольно улыбнулась, но Бо решительно встал и, подойдя к Иде, уселся с ней рядом
— Мы останемся с тобой, — провозгласил он, усаживая ей на колени одного из своих котят. — Оса и так говорит, что больше всего хотела бы тут жить.
— Бо! — Оса покраснела, как рак.
Но у Иды вырвался только глубокий вздох облегчения.
— Ну, слава богу! — сказала она. А потом, склонившись к Бо, прошептала: — А что с твоим старшим братом?
Проспер в смущении поднял глаза на них обоих.
— Он тоже хочет остаться, — тихо проговорил Бо. — Только спросить боится.
Проспер со стоном закрыл лицо руками.
— М-да, как, однако, хорошо, что у него есть младший брат для таких вопросов, — сказала Ида. Потом перебрала карты, стараясь держать их так, чтобы Бо не подсмотрел. — Ида и Оса, Проспер и Бо. Это четверо, — сказала она. — Хорошее число, я считаю, особенно для карт. Правда, придется все-таки объяснить Бо, что нельзя играть только по своим правилам и к тому же всякий раз их менять.
На следующий день Барбаросса, как он и предрек, поднялся вместе с Эстер Хартлиб на борт самолета. Ида, разумеется, без проволочек дала разрешение на опекунство, а все остальное уладил адвокат Хартлибов.
В таксомоторной лодке по пути в аэропорт Барбаросса был странно молчалив, а когда Венеция исчезла за горизонтом, даже вздохнул. Но в ответ на озабоченный вопрос Эстер, что с ним, он только покачал головой, уверяя, что это просто от качки — он, мол, всю жизнь лодки терпеть не мог. Да, вот так Барбаросса и распрощался с Венецией, но в глубине своего строптивого и жадного сердца все-таки решил, что обязательно еще сюда вернется. Когда-нибудь, в этой своей другой, с иголочки новой жизни.
Спустя два дня и две ночи, когда солнце уже закатывалось за крыши домов, Риччио и Моска, сложив свои нехитрые пожитки — все, что удалось спасти из звездной обители — в лодку Моски, попрощались с Проспером, Бо и Осой, с Идой и Лючией, которая напоследок сунула им в руки два пластиковых пакета с разной провизией, и отчалили в направлении Кастелло, туда, где Венеция бедней всего, пообещав, впрочем, дать о себе знать, как только найдут надежное пристанище.
Остальные трое долго еще по ним тосковали, особенно Бо, который то и дело принимался плакать, но Оса утешала его тем, что, в конце концов, Риччио и Моска близко и никуда из Венеции не делись. А Виктор, чтобы отвлечь Бо от мрачных мыслей, ходил с ним кормить голубей на площадь Святого Марка. Ида уже показала Осе и Просперу школу, куда им предстояло пойти с наступлением весны. А Проспер каждый вечер перед отходом ко сну подолгу смотрел в окно, спрашивая себя, что-то поделывает Сципио.
Но не ему, а Виктору довелось первым снова повстречаться с Королем воров. Как-то вечером, возвращаясь с очередного задания — кого-то он опять выслеживал, — Виктор по пути домой заскочил в лавочку Барбароссы, чтобы приклеить на дверь объявление, написанное рукой Иды:
Требуется продавщица или продавец, желательно с опытом работы. Обращаться к Иде Спавенто, Кампо Санта-Маргарита, 423.
Клейкая лента то и дело прилипала к его пальцам, и Виктор тихо чертыхался, как вдруг к нему из темноты приблизилась чья-то рослая фигура.
— Привет, Виктор! — сказал незнакомец. — Как поживаешь? И как там остальные?
Виктор уставился на него, совершенно оторопев.
— Господи, Сципио! — застонал он. — Ну зачем же так подкрадываться? Выныриваешь из темноты, как привидение. В этой шляпе я тебя и не узнал почти.
Накидки графа на Сципио тоже уже не было, вместо нее он носил темное пальто.
— Да, шляпа — это первое, чем я обзавелся, — сказал он, тотчас же снимая шляпу со своей черной шевелюры. — В ней меня только раза три в день доктором Массимо величают.
— Ида твоему отцу открытку написала. — Виктор снова попытался прилепить непослушную бумажку к двери. На сей раз это удалось. — Она написала, что с тобой все в порядке и что ты покамест домой не вернешься. Ты хоть объявление отца в газетах видал?
Сципио только кивнул.
— Да-да, — пробормотал он. — Такой сын и вправду обуза. Теперь вот он еще и исчез. Да был я дома… вчера ночью. Кошку свою забрал. Но меня, к счастью, никто не видел.
Некоторое время оба молчали, просто стояли и смотрели на луну. Потом Виктор сказал:
— Твоя идея, ну, ты знаешь, насчет Барбароссы, она сработала.
— В самом деле? — Сципио снова надел шляпу, надвинув ее на самый лоб, чтобы прикрыть лицо. — Ну, я же знал, что идея гениальная. А что с остальными? Они все еще у Иды?
— Проспер, Оса и Бо — да, — ответил Виктор. — Моска и Риччио облюбовали себе пустующий склад где-то в Кастелло. Но ты-то сам как?
Он с любопытством всматривался в лицо Сципио. Насколько позволяла различить темнота, вид у Короля воров был не особенно счастливый.
— Если у тебя нет сейчас других дел, — предложил Виктор, видя, что Сципио медлит с ответом, — можешь просто проводить меня немного, по пути и расскажешь, чем ты вообще занимаешься. А то холодно просто так стоять, да и домой мне пора, я сегодня весь день на ногах и просто умираю от голода.
Сципио пожал плечами.
— Да нет у меня никаких таких дел, — ответил он. — А комната в гостинице, которую я снимаю, тоже не настолько уютная, чтобы туда рваться.