Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Двойник Декстера - Джеффри Линдсей

Двойник Декстера - Джеффри Линдсей

Читать онлайн Двойник Декстера - Джеффри Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:

Рита убрала ключи в сумочку и бросила ее на столик у двери.

— Мне только что позвонил Брайан, твой брат, — про­должила она на тот случай, если я вдруг забыл, кто такой Брайан. — Он сказал... что, детка? — обратилась она к Коди, который стоял рядом и о чем-то негромко спраши­вал. — Да, можно час поиграть в приставку. Так. Брайан. Он позвонил... — Рита обернулась и увидела, как я пыта­юсь удержать одновременно Лили-Энн и кружку, стоя одной ногой в луже. — О Господи... — сказала она, хму­рясь. — Декстер, ты пролил кофе. Сейчас вытру...

Рита побежала на кухню, почти немедленно вернулась с рулоном бумажных полотенец, присела на корточки и начала вытирать лужу.

—Так что сказал Брайан? — спросил я, обращаясь к ее макушке. Рита взглянула на меня с лучезарной улыбкой.

— Нужно ехать в Кя-Уэст, — ответила она, и прежде, чем я успел поинтересоваться, почему мы обязаны туда ехать, с какой стати Брайан нам приказывает и отчего она так радуется, Рита вскочила и вновь бросилась на кухню, сжимая в кулаке мокрые полотенца. — Честно говоря, — сказала она через плечо, — никто здесь даже...

Она скрылась, и я вновь удивился своей способности каким-то образом выживать в этом доме, не понимая, что происходит вокруг и о чем речь.

Но Лили-Энн напомнила мне о тщетности всех попы­ток постичь суровые условия безрадостного человеческо­го существования. Она стукнула меня по носу так, что на глаза навернулись слезы, и радостно захихикала, когда я уставился на нее сквозь пелену боли. Рита поспешно вер­нулась в комнату и выхватила ребенка.

—Ей надо поменять подгузник, — заметила она и за­спешила к пеленальному столику. Не успев ввернуть и слова, я просто пошел следом, надеясь хоть как-то прояс­нить ситуацию.

—   Почему Брайан решил, что нам нужно в Ки-Уэст? — спросил я.

—А, — ответила Рита, — это насчет дома. Брайан ска­зал, там они будут... Ну, перестань хныкать, Лили, — веле­ла она малышке. — Поэтому, если мы туда поедем... очень хорошая возможность... а у Брайана связи. Можно купить дом задешево. Ну вот, детка. — Она надела на Лили-Энн чистый подгузник. — Обещаешь поспрашивать насчет адвоката? Сегодня, ладно? Потому что придется ехать за­втра утром...

Рита повернулась ко мне с Лили-Энн на руках. При­шлось поверить, что выражение возбужденной радости на ее лице не имеет ничего общего с той стремительной сме­ной подгузника, которую я только что наблюдал.

—Всего лишь шанс, зато какой, — заключила она. — И потом... Ки-Уэст. Будет очень весело.

В жизни каждого мужчины наступает время, когда он должен встать, собраться... и действовать как мужчина. Лично для меня такое время пришло.

— Рита, — твердо сказал я, — я хочу, чтобы ты сделала глубокий вдох, а потом медленно, тщательно выбирая слова, внятно объяснила, о чем, черт возьми, речь.

Чтобы подчеркнуть мою серьезность, Лили-Энн хлоп­нула мать по щеке и ясным командным голосом произ­несла: «Блап!»

Рита моргнула, возможно, от боли.

—Я же сказала... — начала она.

— Ты сказала, что Брайан гонит нас в Ки-Уэст, хотим мы того или нет, — пояснил я. — Ты сказала, что там будут дома. Что касается остального, с тем же успехом ты могла бы говорить по-этрусски.

Рита открыла рот, потом закрыла и покачала голо­вой:

— Прости. Я думала, что сказала... потому что иногда мне самой все ясно.

—Не сомневаюсь, — согласился я.

—Я ехала за детьми, — произнесла она, — и тут позво­нил Брайан. По телефону.

Услышав, как Рита, лунатик за рулем, говорила по мо­бильнику на ходу, я порадовался, что сам уже не в пути.

—И он сказал... сказал, что... ну, сам понимаешь. Фир­ма, в которой он работает. Им светит Одиннадцатая глава[19]. Они хотят собрать побольше наличных. — Она вновь лас­ково улыбнулась. — Отличные новости.

Меня не назовешь финансовым гением, но даже я слышал об Одиннадцатой главе и был почти уверен, что она имеет какое-то отношение к банкротству. Но даже если так, я по-прежнему не понимал, почему этой новости должен радо­ваться еще кто-то, кроме конкурентов фирмы Брайана.

— Рита... — начал я.

—  Ты разве не понимаешь? Теперь им придется рас­продать все дома за сколько дадут, и они устраивают аук­цион, — торжествующе объявила Рита. — На выходных. В Ки-Уэст, так как конвенционные ставки и все такое. И потом, если аукцион пройдет там, приедет еще больше людей. Именно поэтому мы тоже должны поехать и по­пытаться. В смысле купить новый дом. На аукционе. Брай­ан привезет полный список, и это прекрасный шанс! Декс­тер, мы могли бы... Боже, как я волнуюсь, — сказала она и бросилась ко мне в попытке обнять. Но поскольку она держала Лили-Энн, ей удалось лишь прислониться к моей груди, и малютка оказалась зажата между нами. Лили-Энн не упустила такую возможность и принялась яростно пи­нать меня в живот.

Я выбрался из побоища и положил руки на плечи Рите.

—Аукцион в Ки-Уэсте? — уточнил я. — Распродаются дома, конфискованные в нашем округе?

Рита кивнула, продолжая улыбаться.

— В Ки-Уэсте, — подтвердила она. — Мы никогда еще не ездили туда вместе.

Я попытался что-нибудь сказать, но потерпел пораже­ние. События бешеным темпом уносились прочь. Меня точно сбили с ног и катили по полу навстречу чему-то со­вершенно неуместному, странному и чуждому. Мне извест­но: теоретически я не являюсь центром мироздания, но мне хватало важных и неотложных дел здесь, в Майами. Мчаться в такое время в Ки-Уэст и покупать дом, который находился в нашем же округе? Я расценил это как слегка легкомысленное и... и бесполезное лично для меня пред­приятие, а потому неправильное.

Но, не считая собственного мелкого желания оставать­ся дома и спасать свою шкуру, я не придумал ни одного убедительного повода никуда не ехать — тем более Рита полнилась почти истерическим энтузиазмом. Поэтому через пять минут я сел за свой верный лэптоп, чтобы за­бронировать номера в отеле для трехдневного пребывания в Ки-Уэсте. Я включил компьютер и подождал. Сегодня он загружался чуть медленнее, чем обычно. Я всегда ста­рался поддерживать жесткий диск в чистоте, но в послед­нее время был слегка рассеянным. В любом случае ком­пьютерные штучки и антивирусы с каждым днем стано­вятся все более продвинутыми, и я просто не поспевал обновлять систему. Мысленно я сделал пометку: не забыть это сделать, когда события войдут в колею.

Компьютер наконец загрузился, и я вышел в Интернет, чтобы найти какой-нибудь отель, готовый приютить нас на время визита в Самый Южный Город. Заниматься ор­ганизацией семейных поездок — моя работа; во-первых, я намного лучше ориентируюсь в Интернете, а во-вторых, Рита, вне себя от радостного волнения, унеслась на кухню готовить что-то вроде праздничного ужина, и я, даже пре­бывая во вполне понятном дурном настроении, не желал прерывать процесс.

Я зашел на привычные веб-сайты, где туристам предла­гались скидки, и отнюдь не воспрянул духом, узнав, что именно в эти выходные номера достать трудно, поскольку полным ходом шли Дни Хемингуэя—старинный фестиваль, во время которого бородатые толстяки предавались самым разным излишествам. Я так и не нашел номера за разумные деньги и забронировал относительно недорогой люкс в оте­ле «Серфсайд». Места в нем оказалось достаточно для всех нас, и расплатиться с долгами удастся всего лет за десять, что не так уж плохо для Ки-Уэста — города, основанного алчными пиратами. Я указал номер своей кредитки, вписал семейство Морганов на три ночи в номер 1229, начиная с завтрашнего дня, и выключил компьютер.

Целых пять минут я смотрел на темный экран лэптопа и предавался еще более темным размышлениям. Я пытал­ся внушить себе, что все будет в порядке: Брайану можно доверять, и он уж позаботится о Кроули, жаль, мне не судьба понаблюдать. А нелепое обвинение, которое вы­двигает Худ, почти наверняка рассыплется, поскольку другого и быть не может — нигде в мире нет никаких улик, и, наконец, меня прикрывает Дебора. Она будет присталь­но наблюдать за Худом и Доуксом и не позволит им жуль­ничать. Мои волнения — не более чем пресловутая буря в стакане воды.

А главное, короткая поездка в Ки выбьет Доукса из бюджета. Ему придется либо отказаться от слежки, либо разориться на бензин, чтобы ехать за мной до самого Ки-Уэста. Я немного успокоился, радостно представив Доук­са, который стоит на заправке и, скрипя зубами, наблю­дает за счетчиком. Вытрясти из Доукса немного денег — это, конечно, не назовешь серьезной расплатой, которую я бы предпочел, но пока сойдет и это. Жизнь тяжела и нестабильна, и иногда хватает даже маленькой победы.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойник Декстера - Джеффри Линдсей.
Комментарии