«Роза пирата» - Джанет Линфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теплого моря? – ее глаза широко распахнулись. – Оно холодное…
– А ты представь себе Средиземное море, – Кит закрыл ее глаза поцелуем. – Не надо задавать вопросов. Это не твой обычный мир, где все понятно. Это твоя фантазия. Я поведу тебя в плавание, а ты слушай.
– Хорошо, – проворчала Розалинда, не понимая, почему слушает его. Впрочем, было приятно лежать рядом с ним без этой пожирающей ее страсти.
– Теперь ты на воде. Твой кораблик легкий, и быстрый, и послушный…
– Голландский корабль? – перебила Розалинда.
– Не важно. Ты просто плывешь – спокойно и счастливо. Светит солнце, и вода такая чистая и голубая.
Розалинда ощутила неожиданный душевный покой.
– Теперь дыши глубже, наполни легкие воздухом.
Она послушно вздохнула и поразилась, насколько это успокоило ее Расслабились ее плечи и спина. Старый воздух хлынул из ее легких. То же самое она испытала лишь в пещере возле Лалуортской бухты. Роз почувствовала, что уплывает куда-то – между сном и явью, привязанная к действительности лишь покоем и голосом Кита:
– Ты плыла вокруг бухты. Теперь ты плывешь на берег. Лодка послушна тебе.
Розалинда уже видела песчаное дно. Подняв голову, она вдохнула чистый воздух суши и вышла на берег.
– Перед тобой покрытый травой холм, – продолжал голос Кита. – Сияет солнце, и тебе хочется посидеть на теплой мягкой травке. В траве растут маленькие белые цветы. Потрогай их, Розалинда. Протяни руку.
Она сидела на холме рядом с Китом, и ветерок раздувал ее волосы. Запах свежескошенного сена, жужжание пчел, собирающих мед. Кит сорвал цветок и дал ей.
– Это роза ветров, – голос Кита пробивался сквозь сон. – Дикий мак. И ты как роза ветров. Твоя подлинная сила в твоей дикой сущности.
– Откуда ты знаешь? – спросила Розалинда беззвучно, одними губами.
– А ты почувствуй сама.
Она открыла глаза и протянула к нему руки:
– Покажи мне.
Ты правда этого хочешь?
– Да. Я хочу тебя, Кит.
Любовь росла в ней. Она помогла ему раздеть себя. Ее юбка, столько раз промокшая и высушенная, упала на пол, за ней корсет, за ним – ее рассудительная логика, отброшенная бесстыдно в тот момент, когда он стянул ее чулки и подвязки.
Роз взглянула в его глаза и увидела, как она красива. Он разделся и оказался таким же прекрасным, как и в одежде. «Даже лучше», – решила Розалинда. Она ощутила его широкую грудь, крепкие мускулы, сужающиеся к животу, и с любопытством опустила глаза вниз. Никогда прежде она не видела обнаженного мужчину во всем достоинстве. Рука ее невольно скользнула вниз и почувствовала гладкую бархатистую кожу, она обхватила ствол двумя пальцами и подивилась его твердости.
Кит простонал и разжал ее пальцы:
– Спрячь свою дразнящую ручку. А то на этом все и кончится. А разве ты этого хочешь?
– Кончится? Почему?
– Потом поймешь.
Притягивая ее к себе. Кит нащупал маленький мешочек под подушкой, открыл и брызнул что-то ей на грудь и наклонился, чтобы слизать. Волны наслаждения накатили, когда язык его коснулся ее сосков. Потом Кит поцеловал ее в губы, и Роз возбудил сильный пряный вкус его языка. Он брызнул пряное зелье ниже и облизал ее живот, стал спускаться ниже…
– Кит! – вскрикнула она. – Неужели мужчина может дать такое наслаждение?! Прошу тебя… – Роз заглянула в его глаза и успокоилась: да, она нужна Киту. А он увидел в глазах любимой покорное доверие. Да, она готова – но к чему? Согласится ли она стать его женой, его собственностью?
К тому же их судьба находится в руках госпожи Фортуны с того самого момента, когда он впервые привел Розалинду на борт «Смельчака». Кит жаждал любви, а Роз излучала эту любовь.
Ему казалось, что он вот-вот взорвется от желания, так безумно хотелось познать ее глубину, ее тайну… И он провалился в ее горячие недра. Розалинда вздрогнула от боли. Ей показалось, что она тонет в этом шторме. В ней вспыхнул огонь – дикий и первобытный…
– Розалинда… – Кит прошептал ее имя, прижавшись губами к ее шее. – Моя Роз, сожми меня…
И он застонал, вырастая и распухая в ней. Роз прыгнула в пламя страсти и закричала, сгорая в очищающей, исцеляющей любви…
– Я люблю тебя, – прошептала она, уже успокоившись. – И ты любишь меня. Скажи мне!
Зачем, зачем она сказала это? Он же дал ей свободу чувствовать и говорить, а сам отстранился и вскочил.
– Кристофер! – Розалинда в страхе села на кровати, прижав колени к подбородку. – Почему ты не отвечаешь мне?
– Я никогда никого не любил.
– Но это нечестно, – она пыталась спорить с ним. – Ты отнимаешь у меня то, что я даю тебе.
Его молчание обидело Роз. Кита же интересовало другое:
– Скажи, Роз, ты будешь учить Райтмана?
Она бросила на него мрачный взгляд. Отчего-то они не стали ближе, и в глазах Кита застыло страдание.
Она встала с кровати и босиком подошла к нему:
– Кит, я же не моряк, которым надо командовать. Неужели ты не видишь разницы?
Нагота Роз смутила его, он отвернулся и стал одеваться.
– Значит, ты отказываешься отвечать, Роз?
– Ты не прав, заставляя меня отвечать на это вопрос в такой момент. За что ты сердишься?
– Я сержусь на тебя, – сухо сказал он, – за то, что ты хочешь все делать по-своему.
– Неправда! – крикнула она. – Это ты все хочешь по-своему! И ты такой непредсказуемый. Сначала соблазняешь меня, потом командуешь мной.
– Я не соблазнял тебя. Я пытался помочь тебе.
– Ты помог мне. Ты помог мне понять, что я люблю тебя. Но как ты отплатил мне за мою любовь! Может быть, я вовсе не люблю тебя. Может быть, я глупа и сентиментальна.
– Прекрати, Розалинда! – Кит выпрямился и сердито взглянул на нее. – Я больше не спрашиваю твоего согласия. Райтман будет штурманом, и это приказ. Ты или будешь учить его, или же вообще забудь об управлении этим кораблем. Я заберу твои инструменты и карты. Понятно? – И он направился к двери. – Чертовски душно. Пойду проветрюсь.
Он вышел, со злостью хлопнув дверью.
Розалинда упала на стул, держа в руке астролябию. В глазах у нее стояли слезы.
Кит бесцельно слонялся по кораблю. К черту ее, к черту! В раздражении он поднялся на главную мачту, где, как всегда, стоял дежурный моряк. Невозможно найти уединения даже на собственном корабле! А ему так хотелось побыть одному.
Вздохнув, он спустился в кладовку и просмотрел их припасы, лишь бы чем-нибудь занять себя. Пахло плесенью и влагой.
Да, он хотел высвободить страсть Розалинды, научить ее доверять своим чувствам. Но, когда увидел ее сияющее от радости лицо, ему самому стало безумно больно. Он в клетке. Как голуби, которых берут в долгие плавания ради свежего голубиного мяса.
Он ощутил себя таким беззащитным. Роз испытывала и любовь, и страсть. Но Кит способен только на страсть. Он не может любить. Как больно сознавать это! Он удовлетворил свою страсть, сделал ее женщиной, а в душе у него… пусто.