Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энтропия (СИ) - Янг Павел

Энтропия (СИ) - Янг Павел

Читать онлайн Энтропия (СИ) - Янг Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

— Лис, ты в порядке? — спросил его Док высунувшись из ПАЗика.

— В поряде. Только ноги покалывает и жрать охота.

— Сходи на речку, — посоветовал Док. — Вонь невыносимая, да и антисанитария. Не хватало нам ещё дизентерию подхватить.

— Новая одежда сам знаешь где, — сказал Иван Иванович стоящий рядом с внедорожником пыхтя трубкой. — Склад огонь не тронул. Только давай шустрее, мы тебя подождём.

— Я мигом, — сказал Лис и прихватив одежду со склада побежал на речку Угрюмку.

Глава 22. Эпидемия

Через час небольшая колонна тихо двигаясь по шоссе подъехала к воротам исследовательского центра. Ворота медленно раскрылись и за ними появились вооружённые автоматическим оружием люди. Один из них махнул рукой предлагая заезжать на территорию. Машины урча моторами въехали внутрь. Тут же сбежались обитатели центра, осторожно выгрузили тяжелораненых и перенесли их в цех, где разместили в боксе предназначенном для исследований и вскрытий заражённых. Остальных прибывших отвели в столовую. После обеда женщин и детей расселили по жилым модулям выселив весь мужской персонал. Мужики разместились прямо в цехе приспособив упаковочные материалы для транспортировки грузов и оборудования в качестве матрасов, постелив их прямо на бетонном полу, хватило на всех. Вечером Дмитрий Сергеевич собрал совет пригласив на него Призрака и пока ещё очень слабого Дока.

— На повестке два главных вопроса, вновь прибывшие и ситуация в мире с распространением болезни, — начал руководитель центра.

— Почему болезни? — удивился Призрак. — Разве это не… — он осёкся на полу фразе и с недоумением уставился на Дмитрия Сергеевича.

— Вот видите. Вы сами всё поняли, — профессор улыбнулся и глядя на Призрака продолжил. — Мы решили так называть состояние переродившихся. Так нам, персоналу нашего центра проще апеллировать знакомыми нам терминами, чтобы не путаться в новых. Я надеюсь понятно разъяснил?

— Понятно, — сказал Призрак почёсывая макушку. — Ну а как вы их называете? По-научному.

— Болезнь мы назвали "imaginarium rabies" (имаджинариум редиус), что в переводе с латинского означает "мнимое бешенство", а вот больных нарекли "Сondicione immortalibus" (кондиционе имморталибус), что переводится как "условно бессмертный". Теперь продолжим наше заседание. Начнём с первого вопроса. У нас добавилось население в количестве пятидесяти девяти человек, из них семь тяжёлых.

Призрак поднял руку. — Моих здесь десять, вместе со мной. Вернее семь, трое солдат сегодня утром к нам пришли со стороны карантина. Нас можно не считать, мы сегодня же вечером отбудем на нашу базу, — он вспомнил своих уставших рейдеров и хмыкнув сказал. — Наверное.

— Хорошо. Если уменьшить на десять человек, то продуктов, при разумном их использовании нам хватит приблизительно на пять-шесть дней. Если прибавить пайки "скорпионов", которых к нам недавно прикрепили, я всем на утренней летучке зачитывал последний приказ из штаба, где-то ещё на пару дней сверху. Теперь о тяжёлых. Виктор Валерьевич, расскажите как у вас обстоят дела с прибывшими ранеными?

— Раненые в порядке. Мы применили новые комбинированные препараты с добавлением ГИДРЫ DXS-18 из проекта "ХИМЕРА", вашу старую разработку, которую вы Дмитрий Сергеевич когда-то с моим отцом успешно адаптировали для стимуляции организма при сильном истощении. Сейчас больные уже пришли в себя и судя по всему встанут на ноги через пару дней, но нужна высококалорийная пища, иначе организмы травмированных начнут поедать сами себя, — доложил Виктор. — Так же мы предложили препарат Александру Петровичу, но он пока отказался.

— Я после заседания его приму, — тихо ответил Док.

— Понятно. По продуктам я уже сказал? Сможем ли мы найти ещё еды в городе?

— Вряд ли, — ответил командир ловцов Артём. — Единственное, где ещё что-то могло остаться, это в брошенных квартирах. И если там не побывали бешеные или мародёры, то можно найти крупы, растительное масло, консервы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Призрак поднял руку. — У нас есть запасы продовольствия, — сказал он. — Можем поделиться.

— Это крайний случай, надеюсь что мы все скоро покинем это место. Вы все в курсе, что эвакуацию отодвинули на двое суток и если вдруг по каким-либо причинам она ещё отодвинется, то придётся искать запасы именно там, в брошенных квартирах и просить помощи у спартаковцев.

— Почему отодвинули эвакуацию? — поинтересовался Призрак.

— Вот мы и подошли ко второму вопросу, — Дроздов сделал небольшую паузу и продолжил. — Эпидемия продвигается по всем направлениям со скоростью идущего человека покрывая расстояния до ста, ста двадцати километров в сутки. Бешеным не нужен сон, они практически не устают и не меняют темп движения, им нипочём смена погоды и без еды они способны обходиться длительное время. Задержки возможны только в населённых пунктах, поэтому распространение идёт изломанной линией. Еловогорск со вчерашнего вечера, вернее ночи атакован бешеными. Карантинного штаба как такового больше не существует. В два часа ночи, мне по факсу пришло сообщение. Вместе с приказом о присоединении к нам подразделения "скорпион", который должен был эвакуироваться ещё вчера, но за ними не прибыл борт, пришло уведомление о переподчинении нас к ведомству по чрезвычайным ситуациям. Я тут же связался с ЧС. Чеэсники сказали что любая эвакуация из зоны карантина, то есть отсюда, отложена. В семь тридцать, при приёме через спутник трансляции новостей из Еловогорска, картинка зависла. — Дмитрий Анатольевич включил с помощью пульта телевизор висящий на стене.

— Как видите через все спутниковые каналы на все наши мониторы идёт только этот сигнал, показывающий фрагмент новостей. Так как у нас несколько часов назад пропала связь, в том числе с Еловороском, наши техники попытались через нашу приёмопередающую антенну по разным каналам, в том числе спутник, связаться хоть с кем-то. Но ничего не получилось. Наши техники не смогли сказать ничего вразумительного по поводу зависания. Всё что мне известно на данный момент о ситуации в мире я получил сегодня утром текстовым документом, после этого не было никаких сообщений. То что содержалось в документе я с небольшими сокращениями переписал на бумагу, — профессор достал из кармана белого халата сложенный листок, развернул его и надев очки начал читать. — Вчера, поздно вечером китайцы применили ядерное оружие сровняв с землёй города Янь Пинь, Инь Тян и множество близлежащих населённых пунктов. По этой причине огромное число погибших среди населения. Но даже после ядерного удара бешеных осталось очень много. Их не смогли удержать ни боевые заслоны, ни заграждения из колючей проволоки стоящие у заражённых на пути. Причём все инфицированные получили огромные дозы радиации и это значит что даже после уничтожения заражённого он представляет большую опасность для окружающих, так как от тела будет исходить радиация. Сейчас значительная часть китайских инфицированных движется в сторону нашей границы. — Дмитрий Сергеевич на секунду замолчал ища что-то в своей писанине. Нашёл и продолжил читать. — Теперь по Европе. Там тоже участились нападения, которые по непонятным причинам замалчивались перед мировой общественностью, возможно из-за того, что вспышки бешенства происходили в среде эмигрантов. В данный момент объединёнными натовскими войсками окружены целые городские районы крупных мегаполисов, где проживают выходцы с Ближнего востока и Африки. Как отмечают мировые СМИ, в Европе проходят массовые митинги и демонстрации в защиту не только эмигрантов, но и заражённых, — Дмитрий Сергеевич оторвался от чтения. — Они там в Европе совсем дошли до крайности со своей толерантностью, — он перевернул листок и продолжил. — Американцы в срочном порядке предоставили нашему руководству документы и видеоматериалы о ситуации в их стране с убедительной просьбой переходящей в истерику, дать им наш препарат. Как выяснилось, США закрылись от внешнего мира, чтобы эпидемия не вышла за пределы их страны. Сейчас идут переговоры, — профессор оторвался от бумажки и сложив её спрятал в карман. — Как я уже говорил, чеэсники нас эвакуировать пока не будут, посчитав что здесь безопасней, ну и полётный маршрут рассчитать нужно, куда лететь и сколько понадобиться времени на перелёт учитывая передвижение скоплений. В случае длительной отсрочки эвакуации пообещали доставку продуктов и препаратов, в чём я лично сомневаюсь. Для этого им придётся гнать сюда самолёт, а смысл? Ведь он должен будет улететь обратно. Одно радует, что к нам прикрепили подразделение "скорпионов", а это значит будем с электричеством. ТЭЦ пока не остановили.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энтропия (СИ) - Янг Павел.
Комментарии