Сумман твоего сердца (СИ) - Арниева Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да, только это меня и останавливает. А так прекрасная королева из леди Натали вышла бы! Столько нового эта девушка принесёт для нашей страны, — проговорил Его Величество.
— Уже принесла. Леди Натали изготовила надувную лодку, непромокаемый комбинезон и сделала протез для безногого парнишки. Лодку, комбинезон и плащ я видел и даже испытал, а вот искусственную ногу ещё нет, планирую выехать в герцогство Розель проверить, — снова заговорил Андре, а я был готов вцепиться в него и настучать по шее, чтобы он только замолчал. По лицу Алекса стало заметно, что он пребывает в крайней степени задумчивости — возможно, размышляет о смене кандидатуры на место королевы для страны Рокмунд.
— Раз я еду в герцогство, сам всё проверю! — рыкнул, удивляясь своей реакцией.
— Замечательно! Съездишь, проследишь за девушкой, и ногу его изучишь. А сейчас меня интересует, что за надувная лодка, — произнёс король.
— Это надо видеть. Когда Его Величество сможет прогуляться до пруда?
— Его Величество желает прогуляться сейчас! — хохотнул Алекс, поднимаясь с кресла.
— Тогда я дам распоряжение всё подготовить, — ответил Андре и покинул комнату. Мы же с Алексом направились к пруду.
— Михель, ты действительно считаешь, что наша страна не развивается?
— Да. У нас давно ничего не происходит, а если что-то и появляется, то совершенно незначительное, как, например, новый размер лавки в доме граф Эдина.
— Но я же издал приказ, что все, кто хочет открыть своё дело или новое производство, будут поощрять, помогать с деньгами, да немного и в счёт будущего дохода.
— Аристократия обленилась, им и так неплохо, а простой народ не верит или не может, не хватает знаний.
— Видимо, действительно пора открывать эти школы, — тяжело вздохнув, пробормотал Алекс.
У пруда я целый час слушал восторженные возгласы Его Величества и громкоголосого генерала. Они были потрясены увиденным и лично испытали лодку, сделав пару кругов по пруду.
— Андре, я не враг тебе, но мне нужны ответы, — тихо произнёс я, стоило нам остаться на берегу вдвоём.
— Я знаю, но не могу всё рассказать: дал клятву. Михель, если девушки посчитают нужным, то ты тоже обо всём узнаешь. Но предупреждаю: своё я буду защищать.
— Понимаю и повторю: я не враг тебе и твоей семье. Нашего короля иногда заносит, и я ни слова ему не скажу о состоявшемся разговоре, но будь уверен, выясню всё.
— Даже не сомневался, — ответил Андре, не скрывая улыбки, и, кажется, с облегчением выдохнул.
— Что ещё эта вредина сотворила? Ты же не всё рассказал?
— Чуть замок не спалила, экспериментируя. Это у нас загорелось небольшое пламя у свечи, мы давно научились контролировать свои силы, а Натали вызвала столб огня.
— М-да… действительно, надо бы присмотреть за девушкой.
— Присмотри, — хмыкнул Андре…
— Отличная лодка, и очень удобная для походов, — прервал наш беседу Его Величество. — Кто, говоришь, поможет организовать изготовление?
— Мой управляющий мсье Аллистер. Уверен, он справится.
— Всё же не дело девушке заниматься государственным заказом, надо бы выдать её замуж. Ты уже начал присматривать подходящую кандидатуру?
— Нет ещё…
— Поторопись! — приказал Его Величество.
— Вы закончили? Алекс, кажется, тебя заждалась принцесса Абия, — рыкнул я, понимая, что мне совершенно не нравятся эти разговоры о скором замужестве маленькой вредины.
— Да, думаю, на сегодня закончим. Я прикажу проверить расчёты по открытию школ и больниц, завтра всё обсудим.
— Отлично! Тогда возвращаемся, — снова буркнул я и вырвался вперёд, не замечания довольных переглядываний Андре и Алекса.
Глава 46
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Леди Натали, кажется, получилось! — воскликнул Зак, вручая мне мясорубку номер пять.
В течение всего месяца мы бились над её изготовлением: вроде бы, всё просто, но то я что-нибудь забуду, то сплав железа окажется слишком мягким.
И вот теперь — очередной опытный образец.
— Ну что ж, проверим. — И, рассматривая по дороге новый вариант, направилась в замок.
На кухне, предварительно вымыв мясорубку, Зак привычно прикрепил её к столешнице, а Хана вручила кусок мяса.
— Натали, уже испытали? — В кухню влетела Алия, которая тоже загорелась идеей лепки пельменей.
— Нет ещё… ну-с…приступим, — выдохнула я и, запихнув кусочек мяса, кивнула Заку, чтобы тот начинал крутить.
— Лезет? — с придыханием спросила Алия. Хана, Эли и Мегги тоже собрались вокруг стола и замерли в ожидании.
— По-моему, да. Хана, нужен ещё кусок.
Запихнув очередной ломтик мяса, Зак, уже не дожидаясь команды, снова повернул ручку, а мы увидели, как из маленьких дырочек появились первые «червячки» рубленого мяса.
— Ура! — воскликнула я. У нас, кажется, получилось. — Зак, откручивай мясорубку. Эли, помой, пожалуйста, надо проверить.
Когда всё было исполнено, я внимательно посмотрела на испытуемую и осталась довольна: повреждений нет, стружка не появилась, мясо рубит отлично.
— Зак, ты это сделал! Молодец! — похвалила парня: всё-таки его работа была самая трудная.
— Да… я ничего... — смутился Зак и покраснел. Выглядело это так мило: здоровенный детина с пунцовыми щеками. Алия, зажав рот ладошкой, еле сдерживала смех.
— Так, снова прикручивай. Хана, тащи мясо, будем рубить. Эли, замешивай тесто. — Распределив задания, я уселась на стул и стала наблюдать. Алия примостилась рядом.
Через полчаса мясо было прокручено, а тесто лежало в холодной, ожидая своей участи.
— Готовы? — спросила у собравшихся, выдержав торжественную паузу.
— Показывай уже! — проворчала Алия.
В течение часа большой дружной компанией под смех и тихие восклицания мы налепили огромное количество пельменей, и той же слаженной компанией сняли первую пробу.
— Очень вкусно! Они такие крохотные! — пробормотала Хана.
— Да, леди Натали, очень вкусно, — тут же подхватили все участники приготовления.
— Спасибо! Хана, свари для остальных, пусть тоже попробуют.
Я вразвалочку покидала кухню вместе с Алией.
— Натали, правда, очень вкусно и забавно, но лепить я их больше не буду.
— Я тоже, это была разовая акция, — буркнула, соглашаясь. — Мне, конечно, нравится их есть, а иногда и лепить под настроение, но не на такую толпу.
— Это точно! Спать?
— Да, если я конечно усну…
Заглянув в комнату Дей и Лео, умилилась представшей картиной: девочка сидела у кукольного домика и вытирала крохотной тряпочкой пыль, а Лео, расположившись рядом, что-то увлеченно строгал из кусочка дерева.
— Леди Натали, — вскочил парнишка, заметив моё появление. Следом за ним поднялась Дея, её личико не покидала счастливая улыбка.
— Натали, там… чашки есть, а ложек нет, — пробормотала девочка, — Лео обещал сделать.
— Хм… я не обратила внимание. Замечательно, что Лео об этом позаботится! А ещё можно нашить одежду для кукол. Ты же у Мии видела? Если нужна ткань с Лесой сходите в кладовую, там есть много ненужных лоскутков.
— Хорошо, — воскликнул довольный ребёнок. Лео, очень важным видом кивнул, но по глазёнкам было заметно, что мальчик рад за свою сестрёнку.
Покидала комнату со счастливой улыбкой на лице, было радостно видеть, как Дея и Лео хоть иногда, но вспоминают, что они ещё дети…
Утром Тала с трудом меня разбудила. Сегодня я и Алия планировали проверить, как идут дела в школе; остались последние штрихи, и можно запускать.
Из герцогства Данклав прибыли ещё три учителя, что интересно — все мужчины. На Земле преподавали в основном женщины... ну, да не важно, лишь бы человек был хороший.
Мы разместили их в одном доме в деревне Логовой, выкупив его у вдовы. Все мужчины были холостыми, так что одного на всех вполне достаточно, ну а если обзаведутся семьями, то пусть строят или приобретают жильё самостоятельно, оплата труда будет вполне достойной.