Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » В объятиях смерти - Патриция Корнуэлл

В объятиях смерти - Патриция Корнуэлл

Читать онлайн В объятиях смерти - Патриция Корнуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Естественно, в книге были длинные отступления, касающиеся романов, написанных Берил, и источников ее идей. Здесь же имелись длинные цитаты из ранних работ, видимо, это и была та часть рукописи, которую мы нашли в ее спальне на туалетном столике. Трудно сказать. Трудно понять, что творилось в голове Берил. Но я видела, что ее работа была достаточно скандальной, чтобы испугать Кери Харпера и вдохновить Спарацино. У того, надо думать, прямо слюнки потекли.

Чего мне не удалось обнаружить по мере того, как день истекал, так это следов, вызвавших бы дух Френки. В рукописи не было упоминания о тяжком испытании, которое, в конце концов, закончило ее жизнь. Я полагаю, что жаловаться - было не в ее стиле. Может быть, она надеялась, что со временем все утрясется.

Я уже была близка к концу книги, когда Марк неожиданно накрыл ладонью мою руку.

- Что? - Я едва могла оторвать взгляд от страницы.

- Кей. Взгляни на это, - сказал он, мягко положив страницу поверх той, которую я читала.

Это было начало двадцать пятой главы, страница, которую я уже прочла. Я мгновенно сообразила, что я пропустила. Это была хорошая копия, а не отпечатанная страница оригинала, как все остальные.

- Мне показалось, ты говорила, что существует только один экземпляр, насмешливо сказал Марк.

- У меня создалось такое впечатление, - ответила я озадаченно.

- Так вот, я спрашиваю себя, не сделала ли она копию и не перепутала ли при этом страницу?

- Во всяком случае это выглядит именно так, - заключила я. - Но где же тогда копия? Она так и не всплыла.

- Не представляю себе.

- Ты уверен, что ее нет у Спарацино?

- Я совершенно уверен, что если бы она была у него, я бы об этом знал. Во время его отсутствия я перевернул его кабинет вверх тормашками и то же самое сделал с его домом. Кроме того, я думаю, он бы сказал мне, во всяком случае, пока думал, что мы приятели.

- Мне кажется, нам пора навестить Пи Джея.

Мы обнаружили, что у Пи Джея - выходной. Его не было ни у "Луи", ни дома. Сумерки опустились на остров прежде, чем мы, наконец, поймали его в закусочной. Он уже был изрядно навеселе. Я подхватила его у стойки бара и за руку привела к столику.

Я торопливо представила:

- Марк Джеймс, мой друг.

Пи Джей кивнул и отсалютовал бутылкой пива с длинным горлышком. Он несколько раз мигнул, как бы пытаясь проморгаться, тем временем откровенно любуясь моим привлекательным мужественным спутником. Марк, казалось, не замечал этого.

Перекрывая грохот толпы и оркестра, я прокричала Пи Джею:

- Рукопись. Берил делала ее копию, когда была здесь?

Глотнув пива и раскачиваясь в такт музыке, он ответил:

- Не знаю. Если и сделала, то никогда ничего не говорила мне об этом.

- Но это, возможно? - настаивала я. - Могла она это сделать, когда снимала копию с писем, которые отдала вам?

Он пожал плечами, по его вискам стекали капельки пота, лицо горело. Пи Джей был более чем навеселе, он был пьян в лоскуты.

Пока Марк бесстрастно наблюдал за происходящим, я попробовала еще раз:

- Ну, хорошо, она брала рукопись с собой, когда отправлялась копировать письма?

- ...как Боги и Бекол... - затянул Пи Джей, подпевая хриплому баритону и отбивая ритм вместе с толпой по краю стола.

- Пи Джей! - громко крикнула я.

- О Господи, - запротестовал он, его глаза были прикованы к сцене, это моя любимая песня.

Тогда я откинулась на стуле и позволила Пи Джею петь его любимую песню. Во время краткого перерыва в представлении я повторила свой вопрос. Пи Джей допил свою бутылку пива, а затем ответил на удивление отчетливо:

- Все, что я помню, - у Берил в тот день был с собой ранец, о'кей? Я дал его ей, вы знаете. Ей нужно было что-то, в чем она могла таскать здесь повсюду свое барахло. Она отправилась в "Копи Кет" или куда-то еще. У нее совершенно точно был с собой ранец. Вот так, - он достал сигареты. - Книга могла быть у нее в ранце. И она могла сделать с нее копию, когда копировала письма. Я только знаю, что она оставила мне то, что я передал вам, когда бы это ни произошло.

- Вчера, - сказала я.

- Ну, да. Вчера. - Закрыв глаза, он снова начал стучать по краю стола.

- Спасибо, Пи Джей, - сказала я.

Он не обратил на нас никакого внимания, когда мы поднялись и стали пробираться через помещение бара, чтобы выйти на свежий ночной воздух.

- Упражнение в бессмыслице - вот как это называется, - сказал Марк, когда мы уже возвращались в гостиницу.

- Не знаю, - ответила я. - Для меня важно, что Берил, по-видимому, скопировала рукопись, когда копировала письма. Не могу вообразить, чтобы она оставила у Пи Джея книгу, не сохранив себе копии.

- После знакомства с ним, я тоже не могу представить себе, чтобы она это сделала. Пи Джей не совсем тот, кого я назвал бы надежным хранителем.

- На самом деле он вполне надежен, Марк. Он всего лишь слегка набрался сегодня.

- Надрался - это будет точнее.

- Может быть, это из-за моего появления.

- Если Берил скопировала рукопись и привезла ее с собой обратно в Ричмонд, - продолжал Марк, - то ее украл убийца, кто бы он ни был.

- Френки, - сказала я.

- И это объясняет, почему он взялся за Кери Харпера. У нашего друга Френки случился приступ ревности, образ Харпера в спальне Берил довел его до безумия... до еще большего безумия. Привычка Харпера ходить в "Калпепер" каждый день описана в книге Берил.

- Логично.

- Френки мог прочитать об этом. Он выяснил, как найти Харпера, а после этого рассчитал, в какое время лучше всего застать его врасплох.

- Какое время может быть лучше, чем то, когда ты наполовину недееспособен и вылезаешь из своей машины на темную подъездную аллею, а вокруг никого и ничего? - сказала я.

- А меня удивляет, что он заодно не взялся за Стерлинг Харпер.

- Может быть, он бы и взялся.

- Ты права. Просто ему не представилось этой возможности, - сказал Марк. - Она избавила его от хлопот.

Взявшись за руки, мы замолчали, наши подметки тихо шуршали по тротуару, а ветер раскачивал деревья. Мне хотелось, чтобы эта минута длилась вечно. Меня страшила реальность, с которой мы столкнулись. Только когда мы с Марком снова оказались в номере и вместе пили вино, я спросила:

- Что дальше, Марк?

- Вашингтон, - сказал он, отворачиваясь и глядя в окно. - А конкретно - завтра. Там выслушают мой отчет и дадут другое задание. - Он глубоко вздохнул. - Черт, я не знаю, что буду делать после всего этого.

- А что ты хочешь делать после всего этого? - спросила я.

- Не знаю, Кей. Кто знает, куда они меня пошлют? - Он продолжал вглядываться в ночь. - И я знаю, что ты не собираешься уезжать из Ричмонда.

- Да, я не могу уехать из Ричмонда. Не сейчас. Моя работа - это моя жизнь, Марк.

- Это всегда было твоей жизнью, - сказал он. - Моя работа - тоже моя жизнь. Это оставляет очень мало места для маневра.

Его слова, выражение его лица разбивали мне сердце. Я понимала, что он прав. Когда я снова попыталась заговорить, слезы не дали мне этого сделать.

Мы лежали, прижавшись крепко друг к другу, пока он не заснул в моих объятиях. Мягко высвободившись, я встала и вернулась к окну. Я сидела и курила, в голове навязчиво крутились разные мысли до тех пор, пока рассвет не начал окрашивать небо в розовый цвет.

Я долго стояла под душем. Горячая вода успокаивала и укрепляла решимость. Освеженная и укутанная в халат, я вышла из сырой ванной комнаты и обнаружила, что Марк уже проснулся и заказал завтрак.

- Я возвращаюсь в Ричмонд, - твердо объявила я, садясь рядом с ним на кровать.

Он нахмурился.

- Не слишком хорошая идея, Кей.

- Я нашла рукопись, ты уезжаешь, и я не хочу торчать здесь одна, дожидаясь, пока появится Френки, Скотт Патин или даже сам Спарацино, объяснила я.

- Они не нашли Френки. Это слишком рискованно.

Я организую твою защиту здесь, - запротестовал он, - или в Майами. Это, пожалуй, даже лучше. Ты можешь пожить какое-то время со своей семьей.

- Нет.

- Кей...

- Марк, Френки, может быть, уже уехал из Ричмонда. Они, может быть, не найдут его еще сколько-то недель. Может быть, они никогда не найдут его. Что же, мне теперь всегда прятаться во Флориде?

Откинувшись на подушки, он не отвечал. Я взяла его за руку.

- Я не позволю разрушить мою жизнь, мою карьеру вот так просто, и я больше не позволю себя запугивать. Я позвоню Марино и попрошу, чтобы он встретил меня в аэропорту.

Он взял мою руку в свои ладони и сказал, глядя мне в глаза:

- Возвращайся со мной в округ Колумбия. Или ты можешь пожить какое-то время в Квантико.

Я покачала головой.

- Со мной ничего не случится, Марк.

Он притянул меня к себе.

- Я не могу забыть того, что произошло с Берил.

Я тоже не могла.

Мы расцеловались на прощание в аэропорту Майами, я повернулась и быстро ушла, ни разу не оглянувшись. Проснулась я только в Атланте, когда пересаживалась на другой самолет. Остальное время я спала в своем кресле, совершенно измотанная физически и эмоционально.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях смерти - Патриция Корнуэлл.
Комментарии