Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Якудза из другого мира 8 - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира 8 - Алексей Владимирович Калинин

Читать онлайн Якудза из другого мира 8 - Алексей Владимирович Калинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:
Представление должно продолжаться!

Я бросаюсь вперед, уклоняюсь от выпущенного роя пчел, пролетаю над выросшими из песка лезвиями, припадаю по-кошачьи к арене, когда надо мной проносится сеть из молний.

Вмиг я оказываюсь возле Сузуму Гото и, занеся Земляной меч, громко произношу:

— Мастер Гото, мне не нужно ваше поражение! Я не хочу видеть вас поверженным ради чужой похвалы! У меня нет к вам никакой вражды! Ваш род настолько велик и благороден, что о нем слагаются легенды! Я был бы счастлив стать вашим слугой, но я выбрал иной путь! И очень огорчен, что наши пути смогли пресечься здесь и сейчас. Надеюсь, что мы сообща сможем решить эту небольшую неприятность, как взрослые и мудрые люди. Примите ли вы мою дружбу в пылу борьбы?

И вот настает решающий момент! Если сейчас я окажусь предан, то ответом будет отрицание. Глядя на него и другие могут забрать своё слово, сказанное хинину. Но если Сузуму не подведет, другим это будет примером. Это будет тем камешком, от которого начнется обвал.

Пришло время узнать — насколько русская баня смогла поправить мозги японскому аристократу…

Зал замирает. Все ожидают ответа Сузуму. На самом деле — удар Земляным Мечом не нанесет большого вреда, даже вряд ли пробьет Доспех Духа, поэтому только от мастера зависит его ответ. То есть на голом месте он вряд ли возьмет, да и сдастся…

— Я принимаю вашу дружбу, Такаги Изаму, — после паузы произносит Сузуму. — Я знаю, что ваши помыслы чисты, как воздух после приема водных процедур. Я тоже сожалею, что нам пришлось встретиться на арене по разные стороны. Ваша честь и достоинство заставляет только восхищаться вами. Все фейки против вас являются лживыми, а ваша выдержка может только удивлять. Я счастлив видеть вас другом!

Он делает вежливый поклон. Я убираю Земляной Меч и кланяюсь в ответ.

Арена начинает бесноваться. Многие кричат, чтобы Сузуму растер хинина в порошок, но тот с достоиством выпрямляется и идет в сторону выхода.

Я с облегчением выдыхаю. Первый есть! А ведь на Сузуму я делал главную ставку, если бы он так не сделал, то мне пришлось бы туго.

На лице Камавуры брови сдвигаются так, что превращаются в одну ломаную линию. Его план рушится на глазах…

— Белый Всполох! — кричит Хидики, отправляя в мою сторону рой белых фиалок.

Ого, тяжелое ката, оно явно не третье по счету. Похоже, что Хидики решает сломить ход битвы.

Я тут же выдыхаю и выкрикиваю:

— Земляной Щит!

Конечно, это не самое большое заграждение для летящих фиалок — они просто-напросто облетают выросшее на пути препятствие и разлетаются в стороны острыми лепестками. Как осколочная граната с радиусом поражения в пять метров.

Вот только меня за Земляным Щитом уже нет!

Я мчусь по арене, разбрасывая огненные цветки, из которых вырываются снопы огня. Огненные снопы скрывают мои перемещения, поэтому два брошенных каменных копья от Шиджеру и Харуку пролетают мимо. Копья раскрываются каменными клетками — будь я рядом, то оказался бы в плену.

Но я не рядом! Я далеко не рядом.

Сейчас должна последовать атака от Минори:

— Огненный Бык!

На арене возникает огромное животное. Оно сразу же наклоняет рогатую голову и, вычленяя цель, мчит на меня, выбрасывая вееры искр из-под копыт.

На этот случай у меня припасен другой фокус.

— Иллюзия Камня!

Я продолжаю скрываться за снопами огня из огненных цветков, а на моём месте остается каменная статуя, полностью копирующая меня. В руках даже колыхался небольшой плащ из земли, копируя тряпку тореадора.

Столкновение быка с моим каменным двойником знаменуется огромным взрывом. Волной меня относит на пару метров. Также накрывает и Харуку, которую отбрасывает в мою сторону. Она летит прямо на вырастающие из земли каменные зубья, которые услужливо выставляет Джиро.

Каменные зубья предназначаются мне, но летит на них Харуку! И если попадет головой, то Доспех Духа может и не выдержать…

Я бросаюсь вперед и перехватываю её тело. Прямо как в каком-то фантастическом фильме, где герой в охренительном броске спасает суженую. При этом прикладываюсь челюстью об одини из зубов так, что в голове вспыхивает молния, а из глаз сыплются искры.

— Я хорошо играю свою роль? — шепчет Харука Кобаяши.

— Великолепно. Лучшей игры я никогда не видел, — я встряхиваю головой, чтобы очухаться. — Ты превосходно сыграла.

— Льстец, — шлепает меня по руке Харука. — Вставай, я тебе сейчас сдаваться буду…

— Ты знала, что изменили иероглифы на стенах и теперь тут можно умереть? — спрашиваю я.

— Да ты что? — ахает Харука.

— Поверь мне. Встаем. Я буду максимально аккуратен, лишь бы всё хорошо закончилось, — вздыхаю я и поднимаюсь, протянув руку Харуке.

Она принимает мою руку и элегантно встает. Я вежливо кланяюсь Харуке.

— Мастер Кобаяши, я не хочу враждовать с вами! Ваш род велик и могуч. У меня нет против вас никакого слова и тем более никакого злого дела. Я преклоняюсь перед вашим искусством и боевыми навыками. Я был бы счастлив стать вашим слугой, но избрал иной путь. И очень огорчен, что наши пути смогли пресечься здесь и сейчас. Надеюсь, что мы сообща сможем решить эту небольшую неприятность, как взрослые и мудрые люди. Примите ли вы мою дружбу в пылу борьбы?

Харука мило улыбается и кланяется в ответ:

— Изаму-кун, я согласна принять вашу дружбу. Я вижу, что вся та грязная информация, которая пытается вас очернить, на самом деле не соответствует действительности. У вас большое и доброе сердце. Я рада, что у меня появился такой друг.

После этих слов она элегантно шествует к выходу. На этот раз зал замирает. Все начинают понимать, что творится что-то неописуемое и что зрители пристуствуют при невероятном событии.

— Что происходит? — негромко спрашивает Джиро, глядя вслед Харуке.

— Правда выплывает наружу, — отвечаю я и дергаюсь по направлению к нему.

Два леща прилетает Джиро прежде, чем он осознает, что рядом с ним противник. Джиро дергается в ответ, но я уже возле Тетсуи. С локтя заряжаю тому поддых и мчусь дальше. Хидики успевает среагировать и поставить блок на боковой удар, за что получает хороший лоу-кик.

Возле Минори я на краткий миг задерживаюсь, а затем прыгаю в сторону.

Как же они предсказуемы…

В Минори летит целых три снаряда, выпущенных «обиженными» ребятами. От двух он успевает закрыться, а вот огненный шар бьет его

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Якудза из другого мира 8 - Алексей Владимирович Калинин.
Комментарии