Золото Маккенны - Уилл Генри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Индейская женщина.
15
Парень (исп.).
16
Ребята (исп.).
17
Хижина на Юго-Западе.
18
Бог мой! (исп.).
19
Восклицание, выражающее всё, что угодно, чаще изумление.
20
Малыш, паренёк (исп.).
21
Чёрт побери! (исп.).
22
Что такое? (исп.).
23
Восклицание, призывающее к осторожности. Можно переводить как «атас» или «полундра».
24
Дикари-апачи.
25
Друзья, ребята, парни, женщины! (исп.).
26
Так в просторечье на Юго-Западе называют мексиканцев.
27
Дикари-мескалеро и мимбреньо.
28
Хорошо (исп.).
29
Здравствуйте, до свидания (исп.).
30
Вон там! (исп.).
31
Наверх! (исп.)
32
Глядите! (исп.).
33
Прекрати! (исп.).
34
Босяки, бедолаги (исп.).