Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колесо превращений - Николай Петри

Колесо превращений - Николай Петри

Читать онлайн Колесо превращений - Николай Петри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 149
Перейти на страницу:

— Сколько времени понадобится, чтобы отыскать ее? — спросил Тур Орог у Милава.

Кузнец хотел было пожать плечами (кто ж ее ведает — старуху неугомонную?), но знакомый шепот уже щекотал его ухо:

— Привет, напарник, скажи этим воякам, что вечером ты встречаешься с Бабой Ягой у Вилы-Самовилы, — быстро проговорил Ухоня. — Да сделай вид попроще, а то таращишь свои глаза, словно покойника ожившего увидел!

Милав поперхнулся (принесла же нелегкая Ухоню в такой неподходящий момент) и громко сказал:

— Вечером у лечебного озера я буду говорить с ней.

Кудесник удивленно посмотрел на кузнеца, но ничего не сказал.

— Тогда встретимся завтра, — объявил Тур Орог. — В зависимости от того, что нам доложит Милав, будем решать дальше.

* * *

— Где ты пропадал столько времени? — накинулся Милав на Ухоню, когда они подальше отошли от шатра воеводы. Вышата и кудесник были тут же.

— А где «здрасте!», а где «спасибо»? — парировал ухоноид выпад кузнеца.

— Будет тебе «здрасте»! — пообещал Милав.

— Эй, полегче, напарник, — невозмутимо продолжал Ухоня, — я ведь не ради себя за Бабой Ягой столько времени охотился.

— А зачем ты вообще искал ее? — спросил кудесник.

— Ну, вы, ребята, даете! — удивился Ухоня — Вы что, про название первой части операции забыли?

— О чем это он? — поинтересовался Вышата, до которого скорострельная и малопонятная речь ухоноида доходила позже всех.

— Как это «о чем», — закипятился Ухоня, — название помните: «Многоликая Кобра»?

— А-а-а… — протянул Вышата.

— Да не «а-а-а», — не на шутку разошелся Ухоня, — а «Многоликая Кобра»! А кто, спрашивается, самая главная змея в здешней чаще? — Задав вопрос, он сделал театральную паузу. Так и не дождавшись ответа, торжественно завершил: — Да это же Баба Яга!!

Трое собеседников переглянулись, а кудесник вежливо спросил:

— Ты, случаем, об этом ей самой не говорил?

— Нет, — улыбнулся Ухоня едва видимыми розовыми губами, — это я на потом оставил — вместо сюрприза!

— Не надо никаких сюрпризов, — торопливо заговорил Милав, — у нас впереди весьма непростые переговоры, и если ты попытаешься их сорвать, то…

— То? — спросил Ухоня, кривя губы во все стороны.

— …то я попрошу Ярила превратить тебя во что-нибудь мерзкое, — с трудом закончил начатое предложение Милав, просительно поглядывая на кудесника, — например, в гадюку! Такую холодную, скользкую, ужасную гадюку!

— А он не умеет, — неуверенно проговорил Ухоня, на всякий случай пряча улыбку (ухоноид патологически боялся змей, и Милав, — правда, исключительно редко, вот как сейчас например, — пользовался этой слабостью Ухони).

Но кудесник, к неописуемому ужасу Ухони, твердо пообещал:

— Обязательно превращу!

И несчастный ухоноид поверил, хотя, если бы он пошевелил своими невидимыми извилинами, то вспомнил бы слова самого кудесника, что его дар не позволяет ему творить зло в любой форме. Но Ухоня видел перед собой лишь облик мерзкого пресмыкающегося, и видение это буквально парализовало его волю и разум.

— Ладно, сатрапы, — проговорил он обиженно, — празднуйте победу над жертвой биологического эксперимента!

— О чьих экскрементах он говорит? — поинтересовался Вышата, как всегда поняв в речи ухоноида не больше половины слов.

— Не обращай внимания, — сказал Милав, увлекая Вышату за собой, — это у него молитва такая. Лучше пойдем перекусим чего-нибудь, — и, обратившись к Ухоне, позвал его: — Ты с нами?

— Вот еще! — Ухоня изобразил розовый язык циклопических размеров. Сначала стращают, а потом к трапезе зовут.

— Ухоня, не дури, — сказал кудесник, — у нас всех сегодня выдался нелегкий день. Но надо быть терпимее друг к другу. Согласен?

— Согласен… — негромко произнес Ухоня, — но поблагодарить все-таки могли бы!

— Обязательно, — согласился Милав, — как только получим согласие Бабы Яги, так сразу и поблагодарим тебя.

— Ладно уж, поверю вам на слово, — пробурчал Ухоня, — а что у нас на ужин?

— Просим прощения, но лошади жареной пока нет, — извиняющимся тоном сказал Милав, — у нас ужин легкий: рыба, хлеб, зелень да добрый штоф меда.

— Ну вот, опять, — обиделся Ухоня, — вы, значит, будете трескать, а я вам в рот должен заглядывать?

— Не надо нам в рот заглядывать, — попросил Вышата, принимавший все слова ухоноида за чистую монету, — а то я подавиться могу.

— Хорошо, — подозрительно быстро согласился Ухоня, — встретимся у озера. Только не опаздывайте: Баба Яга — дама пунктуальная!

— Да уж постараемся, — откликнулся Милав, а про себя с ревностью подумал: «Что-то больно ретив Ухоня… Может, это как-то с Вилой-Самовилой связано?»

Трапеза много времени не заняла, и скоро Вышата, Милав, кудесник и те самые гриди, которые утром «отличились» в поисках козы, отправились знакомой кузнецу тропинкой в сторону целебного озера. Шли ходко: не хотелось оказаться на месте позже Бабы Яги.

Озеро открылось неожиданно. Все та же хрустальная прозрачность, все то же абсолютное спокойствие водной глади. Милав поискал глазами по берегу. Но никого не увидел.

— Знаю, кого ты высматриваешь, — шепнул Ухоня.

— И что с того? — огрызнулся Милав.

— Ничего, просто ее нет здесь, — спокойно ответил ухоноид, — она колодцы в округе инспектирует… — Ухоня говорил тихо, чтобы воины, следовавшие позади, не смогли услышать голос, льющийся прямо из воздуха.

— Ты лучше проверь, далеко ли наша уважаемая старушка, — прошептал кузнец, чтобы отвязаться от назойливого Ухони.

— А чего ее проверять: если Баба Яга сказала, что прибудет вечером, значит, прибудет, — ответил Ухоня и, всмотревшись в вечернее небо, радостно воскликнул: — Да вон же она рулит!

Милав покрутил головой:

— В какой стороне?

— Да вон же! — не унимался Ухоня.

— Ты свой невидимый перст мне хоть в глаз воткни — я все равно ничего не увижу!

Кузнец почувствовал легкое прохладное прикосновение к своим щекам, и его голова повернулась в ту сторону, в которую показывал Ухоня. Милав сразу увидел темную точку, медленно растущую в размерах. Кудесник тоже заметил ее.

— Иди на плес, — сказал он, — там сподручнее вести беседу. А мы здесь побудем — мало ли что…

Милав согласно кивнул головой и пошел к знакомому берегу. От воды ощутимо тянуло прохладой. Хотелось плюнуть на все и… нет, пожалуй, купаться он бы не стал — память услужливо воскресила незабываемое чувство вмерзания тела в прозрачную воду, испытанное им в прошлый раз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо превращений - Николай Петри.
Комментарии