Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » ЗЕРКАЛО ПРОЩЕНИЯ - 2 - Андрей Фло

ЗЕРКАЛО ПРОЩЕНИЯ - 2 - Андрей Фло

Читать онлайн ЗЕРКАЛО ПРОЩЕНИЯ - 2 - Андрей Фло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 112
Перейти на страницу:

- Вы им не расскажите -почему огнекрылы напали на гаргензор? По-моему, дальнобойщики имеют право знать правду.

Фло угрюмо оторвал зубами кусок мяса и без всякого удовольствия принялся медленно жевать. Ему не хотелось отвечать на этот вопрос. А Шак неуверенно покачал головой, глядя в одну точку где-то в центре костра.

- Нет, Мелин. Н расскажем. В жизни бывают такие ситуации, когда человеку лучше не знать правды. Я вовсе не боюсь, что Солер возненавидит нас за это. Ведь нашей вины тут и нет вовсе. Просто, ему вряд ли от правды станет легче. О таких вещах обычно говорят некоторое время спустя, когда человек успокоится.

Глава восьмая.

«Переход»

1.

Гаргензор Моера, в котором ребятам пришлось проделать остаток пути, приземлился на краю деревни Максимаз, рядом с ровными рядами разноцветных брезентовых шатров. Прилета дальнобойщиков, судя по всему, ожидали уже давно - не успели еще заглохнуть двигатели грузовиков, а уже с десяток длинных погрузочных платформ летели к ним изо всех уголков деревни.

Деревня. Пожалуй, это громко сказано. Десятка три каменных домов, возможно когда-то и могли называться деревней, но только не теперь. Дымящиеся развалины; кое-где даже бушует пожар, который никто уже не пытается потушить. Высокая часовня, похожая на решето из-за многочисленных пробоин, вздымается над разрушенными строениями, но все еще продолжает отсчитывать время старинными круглыми часами. Вдалеке, на скалистом океанском берегу, виднеется покосившийся пирс и парочка затонувших шхун возле деревянного, обгорелого причала. Многочисленные сады с надломленными и почерневшими деревьями, пестрят глубокими воронками в плодородной земле. И все вокруг завалено огромным количеством булыжников и камней самой различной величины. Чумазый народ, с отрешенными и печальными лицами, бесцельно слоняется среди развалин, или небольшими кучками сидит вокруг костров. Кто-то спит, развалившись в пыли прямо возле перерытой взрывами дороги, кто-то тихо заливаться слезами, воздев грязные руки к небесам. Рыдают дети, и жалобно завывает исхудавший домашний скот. И лишь немногие с любопытством повернули головы в сторону приземлившимся гаргензоров и грустно улыбались.

Фло первым спустился по трапу на израненную землю Максимаза и сразу же замер, удрученно глядя на царящий вокруг разгром. На какую-то долю секунды, ему вдруг почудилось, что он снова вернулся в Остан. Снова попал в Нижний Город. Только, здесь в отличие от Нижнего Города, все еще витало в воздухе ощущение недавнего уюта, и от этого ужасающая картина разгромленной деревушки казалась еще более удручающей.

- Вы прилетели за нами?

Тонкий детский голосок вывел Фло из временного ступора. Медленно опустив голову вниз, он увидел маленькую девочку в равном грязном платье. Года четыре, не больше. На чумазых щечках виднеются светлые следы от недавних слез, а на лбу алеет длинная свежая ссадина.

И снова у Фло перехватило дыхание. В лице этой девочки ему вдруг увиделась Грендж. Образ ее был до того реальным, что Фло не вытерпел. Присев на корточки, он утер слезу у себя на щеке и коротко кивнул головой.

- Да. -Голос его дрожал, а на лице выступила совсем неубедительная улыбка. - Мы прилетели за вами.

Фло ласково погладил девочку по голове и быстрым шагом отошел в сторону. Чтоб никто не смог увидеть его слез.

Тем временем, вокруг грузовиков воцарилась суета. Деревня словно очнулась ото сна. Из шатров выбегали солдаты в зеленой форменной одежде пехотинцев останской армии и, громыхая доспехами, неуклюже ковыляли рыцари берегового патруля.

Моер раскрыл все боковые люки и внутрь гаргензоров тут же поползли автоматические погрузчики.

От общей толпы рабочих отделился человек в зеленой фуражке и нашивками капитана на груди. С явной тревогой оглядываясь на восток, он быстрым шагом подошел к Моеру и быстрым коротким движением приложил сжатый кулак к правому плечу. Военный знак приветствия.

- Насколько я знаю: должно быть три грузовика, -поставленным командным голосом, сказал он. - Третий задерживается?

- Третьего не будет.

На трапе появился Солер. Его здорово качало из стороны в сторону, а взгляд был туманным. Видимо, сегодня он не раз уже прикладывался к своей стеклянной фляжке с вином.

- То есть… как не будет? -не понял капитан, в недоумении переводя взгляд с Моера на качающегося Солера. Быстрым движением руки, он достал из нагрудного кармана сложенный листок бумаги и помахал им в воздухе, прямо перед лицом сконфуженного Моера. - В депеше написано, что должно быть три грузовика! Потрудитесь объяснить…

- А нечего тут объяснять.

Солер в перевалку спустился на землю и уперся рукой в ветровое окно. - Потеряли мы один грузовик.

- Потеряли грузовик!?

Капитан нервно хохотнул.

- Как можно потерять шестидесятиметровый грузовик?! Это же не иголка!

- Не иголка, -кивнул Солер и нахмурил брови. - Синхронизаторы полетели. Разбился мой гаргензор. Сам кое-как выкарабкался.

Капитан шарахнулся в сторону. По его нелепому выражению лица было видно, что он не собирается воспринимать сказанное всерьез.

- Разбился? То есть как? А груз? А боеприпасы?… У меня же приказ эвакуировать целую деревню! Как вы думаете вывезти отсюда триста восемьдесят человек на двух машинах?!

- А ты не переживай -вывезем, - вмешался Зектор. - Если понадобится, то выкинем все снаряжение и грузовые стеллажи. Будь уверен: здесь мы никого не бросим.

Капитан содрогнулся, взглянув в слепые глаза Зектора. Потом извлек из кармана носовой платок и нервным движением руки утер крупные капли пота на лбу. Взгляд его метнулся на Фло, Шака и Мелин.

- А это кто? -совершенно растерянно, спросил он. - Какого черта на передовой делают дети? Они тоже беженцы?

Понятное дело, что дальнобойщики не могли ответить на этот вопрос. Сейчас даже Фло не знал: как толком на него ответить. Видимо, снова пришлось бы врать, если бы в разговор не вмешался еще один человек. Один из рыцарей в ярко-красных доспехах и длинным пушистым пером на шлеме подошел к капитану и глухим голосом отрапортовал:

- О прибытии этих троих детей меня предупредили около трех месяцев назад, в верховном командовании Остана. Какая-то тайная миссия, в которую отказались посвятить даже Командира Уркера. Было приказано не препятствовать их продвижению на вражескую территорию.

Такого поворота событий не ожидал никто. Даже Фло, Шак и Мелин удивились ничуть не меньше дальнобойщиков и капитана. Это ж надо - об их визите на западное побережье сообщили аж три месяца назад! Кому-то очень хочется, чтоб ребята, все-таки перебрались в Балстин. Видимо, магистры всерьез надеются на то, что Фло сможет остановить войну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЗЕРКАЛО ПРОЩЕНИЯ - 2 - Андрей Фло.
Комментарии