Оружие Древних - Андрей Прусаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это и была цель нашего похода. Это большая тайна. Но я готов показать тебе это место в обмен на их жизни.
- Поздно, фагир. Боюсь, слишком поздно, - Торвар сложил руки на груди. - Мои люди жаждут мести, и я не могу им отказать. А стагнир... Я думаю, после казни мы с тобой договоримся. Или...
- Я посланник одана и судья! Ты знаешь, что с тобой будет, если...
- Здесь я - одан, - оборвал хартог. - И запомни, фагир: закон только тогда закон, когда за ним стоит сила. У тебя ее нет, у меня есть. Так что - я здесь закон.
- Ты совершаешь ошибку, эмон, - хололдно произнес Шенн. Мастер потер ладони, и меж ними вспыхнуло синее пламя. Стоящия рядом наемники ахнули и отступили.
- Колдовство! - крикнул кто-то.
- Что это? - настороженно спросил Торвар, глядя на возникший в руках Шенна ослепительно-синий шар. - Это и есть...
Договорить он не успел. Шенн молча взмахнул руками. Торвар вскрикнул, изумленно глядя на дямящуюся дыру в своей груди, и медленно повалился навзничь. Наемники бросились к нему и поняли, что вождь мертв.
- Слушайте меня! - нарушил зловещую тишину Шенн. - Ваш эмон мертв, я приговорил его к смерти именем одана и убил. Если вы не сложите оружие, все будете мергинами без права на пощаду! Я, фагир Шенн, объявляю это!
- Да какой ты фагир! - крикнул один из наемников. - Ты колдун! Как ты смог убить Торвара?
- Убьем его, и эмонгир наш! - крикнул второй и отпрянул, глядя на вспыхнувший шар в ладонях Шенна.
- Это оружие Древних, и от него нет защиты, - спокойно проговорил Шенн. Синий шар в его ладонях трепетал, как живой, и змеистые молнии стекали меж пальцев фагира. - Его нельзя парировать, от него не защитят доспехи. Это верная смерть.
Воины остановились, переглядываясь. Уверенный и спокойный голос фагира посеял в них страх, а труп вождя с дымящейся дырой в груди лишь подтверждал слова пленника.
- Первый, кто приблизится ко мне - умрет!
Желающих не было. Умирать за мертвого главаря не хотел никто.
- А теперь равяжите их! - велел Шенн, кивая на пленников. Никто не догадывался, что фагир боялся сделать резкое движение, даже шаг, ибо сгусток энергии мог вырваться у него из рук.
- Э-э, нет, погоди! - вперед выступил коренастый наемник-гурданец. Шенн отвлекся, а когда поднял глаза, увидел лучника, целющегося в него из проема двери. Фагир выпустил шар, и в тот же миг тяжелая стрела швырнула его на песок.
- Убьем колдуна! - крикнул гурданец. Занеся меч, он набежал на фагира, но из-под колес вынырнула черная тень. Человек двигался быстро, а меч в его руках был еще быстрей. Будто наткнувшись на преграду, гурданец замер и замертво повалился на песок. Выдернув клинок из трупа, незнакомец молча ринулся прямо в толпу. Не ожидавшие такого маневра от одиночки, наемники растерялись, а он убивал одним расчетливым ударом. Оставшиеся в живых разбежались. Внутри эмонгира слышались крики и шум.
Человек подошел к распятому Улнару и взмахом меча разрезал путы. Вольный воин повалился в пыль.
- Я долго искал тебя, брат, - сказал Маррод.
Глава 25. Братья.
Маррод освободил всех, и бывшие пленники с изумлением воззрились на эльда.
- Откуда ты здесь? - потирая затекшие руки, изумленно спросил Хаггар. - Как ты нашел нас? Улнару помогли морроны, а тебе кто?
- Сейчас не время для расспросов, - ответил эльд. - Берите оружие, скоро они вернутся...
Далмира склонилась над Шенном:
- Ты ранен?
Стрела вонзилась фагиру в грудь и, не будь на мастере кольчуги, он был бы уже мертв. Смертоносное жало вошло меж ребер, но застряло в металлических кольцах.
- Я жив, Далмира, - морщась от боли, отвечал Шенн. - Прости, я должен был сделать это раньше...
- Ты сделал это как раз вовремя, - сказал Маррод. - К тому же я был рядом. И собирался выпустить кишки этому хартогу.
- Отвечай, если хочешь, чтобы мы верили тебе! - шагнул к нему Хаггар. - Ты бросил нас в подземельях на верную смерть, а сейчас помог нам. Кто ты такой, Маррод, и чего ты хочешь?
- Ответь, - сказал Улнар. Маррод взглянул на него:
- Отвечу, когда придет время. Смотрите туда!
Из открытой двери на песок выпрыгнули несколько наемников, за ними хартоги. Пятеро встали против двух десятков. Завидя убитых наемников, хартоги остановились. Пленники освободились и были вооружены! К тому же их стало больше... Неуверенность и страх читались на лицах хартогов. Один из незнакомцев на их глазах убил семерых, красноволосая и вовсе была легендой...
- Дайте я скажу, - Далмира вышла вперед. - Слушайте меня, хартоги! Торвар мертв, и у вас больше нет хозяина. Вы свободны, вам больше не нужно сражаться и умирать в Круге. Идите домой.
- Если Торвар мертв, кто заплатит нам наши деньги? - оглядываясь на товарищей, крикнул кто-то из наемников.
- Подойди-ка сюда, я тебе заплачу! - угрожающе произнес один из хартогов, взвешивая в руке тяжелое копье. Бывшие бойцы Круга сплотились и двинулись к ним, оставшиеся в живых наемники попятились и под насмешки исчезли в ночи.
Хартоги окружили их. Далмира оглядывала их, но не видела знакомых лиц.
- Мы слышали о тебе, красноволосая, - сказал один. - Говорят, ты билась в Круге наравне с мужчинами.
- И была единственной, кому удалось сбежать, - добавил второй.
- Есть среди вас Расстиг, Тарлен, Оллок? - вглядываясь в лица рабов, спросила она. Мужчины качали головами.
- Расстиг погиб две луны назад, - сказал один из хартогов, - Тарлена я не знаю, среди нас его нет.
- А Оллок? - живо спросила Далмира.
- Торвар убил его, - сказал кто-то, - а потом и своего брата.
Далмира вздохнула. Да, жизнь бойца Круга была короткой, выживали немногие.
- Ты знаешь кого-то из них? - спросил Улнар.
Далмира качнула головой:
- Нет. Все, кого я знала, умерли. Возьмите все, что хотите, и расходитесь по домам, - сказала она хартогам. - Возвращайтесь к родным.
Ошалев от неожиданной свободы, хартоги плакали и обнимались, а некоторые сводили счеты с теми, кто заставлял их выходить в Круг, и в ночи звучали их предсмертные крики.
- Теперь эмонгир наш, - сказал Маррод, вкладывая меч в ножны. - Это хорошо.
- На кой он нам сдался, - проворчал Хаггар. - Надо убираться отсюда и поскорей, пока не пришли гротхи. Пойду, поищу свою секиру.
Когда десятник скрылся в эмонгире, Маррод подошел к Улнару.
- Скажи, ты знаешь человека по имени Эндор?
Улнар замер.
- Что ты сказал? Эндор - мой отец! Откуда ты...
- Он и мой отец, - глухо отвечал Маррод. - Ты не эльд, как я, ты - полукровка, но у нас один отец, и мы братья, и последние, в ком есть еще кровь Древних.
Маррод вытащил висевший на шее медальон на цепочке из золотых и железных колец:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});