Игры по чужим правилам - Марина Ефиминюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В записях Марисы нет заклинания для ритуального убийства. — Белесые глаза мужчины сфокусировались на сыне. В пронизывающем взгляде блеснул лед.
— Разве кто-нибудь здесь говорил о ритуальном убийстве? Тем более что, благодаря тебе, я отлично помню заклинание.
— Новорожденная ведьма, не таясь, пользуется даром, — со значением заметил Роберт.
— Девушку зовут Александра, — спокойно поправил Фил. — И тебя неверно информировали, она избегает пользоваться колдовством. Особенно на людях.
— Я знаю, как зовут девушку, и кем она является для тебя, однако сегодня лично убедился в правдивости доноса. Понаблюдал за ней в университете, — сообщил гость.
Изогнув бровь, сводный брат вопросительно глянул в сторону Заккари. Мол, и как это понимать? Тому лишь оставалось пожать плечами. Конечно, не заметить присутствие польского гостя умудрился бы только последний олух. Именно таким блондин себя и почувствовал.
— На глазах у десятков людей она зачаровала человеческого парня и заставила съесть рисунок, — объявил Роберт.
Новость прозвучала столь нелепо, что Филипп удивленно руками развел:
— В каком смысле?
— В самом прямом, — пояснил отец, — по клочкам. На рисунке твою подругу изобразили обнаженной.
Не удержавшись, Заккари раскашлялся в кулак, чтобы замаскировать ехидный смех.
— Ты находишь это забавным? — Брат явно расстроился бесшабашным поступком Саши.
— А разве нет? — окончательно развеселившись, ухмыльнулся блондин. — Надеюсь, что у парня не случилось заворота кишок.
Теперь стало ясно, куда именно новоявленная ведьма испарилась из деканата. Пока Зак разыскивал подругу, мечась по всему учебному корпусу, она обнаружила плакат и сама, не прося помощи, весьма остроумным способом наказала обидчика. В душе ведьмак признал, что даже ему не хватило бы фантазии на столь оригинальную месть.
— В действительности, молодые люди, будем честными. — Роберт, как и его сын, веселья не разделял. — Время для шуток прошло, и ваше положение шатко. Специально или по незнанию, но девушка нарушила главное правило нашего мира: она открылась, что является ведьмой. Совет Хозяев настроен решительно и жаждет крови. Все, что мы со Старейшиной Громовым смогли сделать — это отсрочить ее арест до завтрашнего дня.
Глумливая ухмылка моментально сошла с уст блондина, и сердце нехорошо сжалось. Сводный брат поменялся в лице.
— Вашей подруге перекроют Силу, и ты, Филипп, попрощаешься с даром лет на десять, — выложил расклад Роберт. — Без Хозяина семью распотрошат.
Мужчина толкнул гримуар в сторону Заккари. Томик с шелестом проехался по столу, и парень остановил его, хлопнув ладонью по кожаной обложке.
— Так что, если у вас есть план, как исправить ситуацию, — судья одарил братьев пробирающим до костей взором, — то предлагаю действовать немедленно.
Молодые ведьмаки хмуро переглянулись. Снимать проклятье и просить прощения у Силы, как и советовал оракул-отшельник, им предстояло уже сегодня.
* * *Что мне было известно об оккультных ритуалах? Собственно ничего. Я никогда особенно не увлекалась кабалистикой и прочей псевдо магической чепухой — с лихвой хватало настоящего ведьмака, умевшего читать воспоминания. Правда, однажды довелось посмотреть пару серий популярного сериала про двух братьев, охотников за демонами, но в кино обряды выглядели по-детски несерьезными.
Однако бес, отраженный в стеклянной дверце посудной горки, похоже, прекрасно понимал, что именно назревает. Он злился из-за предстоящей церемонии снятия родового проклятья. Существо металось по зазеркалью, изнутри царапало стекло ногтями, а у меня над ухом беспрерывно звучал жалобный плач.
Вдруг демон остановился, прижал ладонь к стеклу. Черные глаза горели ненавистью.
«Зато мы скоро встретимся!» — прозвучал в голове мстительный голос.
Монстр отошел на шаг и со всего маху налетел плечом на тонкую перегородку между мирами. Шкаф задрожал, как от удара, звякнули статуэтки на полках, а я испуганно отпрянула и наскочила на Филиппа.
— Извини, — пробормотала я, когда парень поспешно подхватил меня под локоть, помогая устоять на ногах.
— Все хорошо? — Он глянул на посудную горку, внутри которой красовалась коллекция японских нэцкэ.
— Угу. — Отодвинувшись, я потерла глаза. Длинные концы шнурка с железными бусинами вылезли из-под рукава рубашки и звонко стукнулись друг о друга.
— Откуда это у тебя? — Странным голосом произнес Филипп. Отнимая руки от лица, я проследила за его тяжелым взглядом. Крепко сжав зубы, он рассматривал украшение.
— Ты о шнурке? — Нахмурившись, я быстро опустила рукав, но концы веревочки все равно тянулись до самой ладони. Пришлось сжать железные бусины в кулаке. — Зак подарил, это украшение его матери. Он сказал, что железо от демонов защищает.
— Так и есть, — согласился Вестич и отрывисто добавил: — Защищает.
Возникшее напряжение ощущалось едва ли не физически.
Я не догадывалась о том, что произошло на встрече с инквизитором, но парни как с цепи сорвались. Оба пребывали в отвратительном настроении (вот уж редкое единодушие) и, заявив, что избавляться от проклятья и просить прощения у Силы нам предстоит уже сегодня, развили бурную деятельность. В их понимании, сегодня означало немедленно.
— Вы не поверите, но Аида зачем-то спрятала его в духовке. — В гостиной появился Заккари и потряс деревянным ящичком. Быстро подойдя, парень поставил находку на полированный рояль и открыл крышку ларчика. Внутри лежал бархатный сверток.
— Кинжал нашли, — довольно прокомментировал Зак, разворачивая ткань. — Можем начинать.
Он проверил на свет длинное обоюдоострое лезвие. Не в силах отвести глаза от оружия, каким мне было суждено убить любимого человека, я неуютно поежилась и мысленно поклялась держаться от кинжала подальше.
— Как новенький, — цокнул языком блондин. Тут ведьмак осознал, что фактически болтает сам с собой и с недоумением оторвался от созерцания рунического орнамента на клинке. — У нас что-то произошло?
Угрюмый Филипп наблюдал за братом с таким выражением, точно хотел придушить.
— Старик, — возмутился Зак, — тогда не смотри на меня так, будто я переспал с твоей девушкой.
У меня гневно вспыхнули щеки, и я многозначительно покашляла, предлагая парню заткнуться и не обострять, и без того, неприятную ситуацию. Фил недобро покосился в мою сторону. В коротком взгляде скользнуло размытое воспоминание. Я увидела, как в воздухе мелькнуло лезвие ритуального кинжала, и разлетелись длинные концы кожаного шнурка с железными бусинами. Тело точно пронзило электрическим разрядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});