Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник - Игорь Дравин

Охотник - Игорь Дравин

Читать онлайн Охотник - Игорь Дравин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:

– Четвертый?

– Пару раз вильнул, но сказал правду, – ответил мне номер.

– Влад, может, прикончить? – Видур деловито пробежал пальцами по кромке кинжала.

– Хочется, – вздохнул я, – но нельзя. Этот певец еще должен кое-что сделать. Ты ведь пошлешь герцогу сообщение об удачном захвате охотников?

Маркиз усиленно закивал.

– Умница, – улыбнулся я. – Сейчас мы с тобой поедем на почту, а потом в третью канцелярию. А если ошибешься в буковках, то мои друзья с тобой еще раз поговорят. Да, забыл. Со мной были наемники. Не нужно болтать другое. Ты будешь в тюрьме на общих основаниях, ты меня понял?

Маркиз покосился на Видура и вновь кивнул. Приятно иметь дело с умными людьми. Он не политический, и отдельная камера в особой тюрьме ему не светит. А в общей хате, пусть и для благородных, его достать можно. Я вышел на улицу. Веселая ночка заканчивалась. Хион скоро взойдет: край неба уже заалел.

– Может, все-таки? – вышедший во двор Видур покосился на дверь.

– Нельзя. Страховка для меня, и красным плащам нужно что-то предъявить. Церковники тоже захотят поговорить с этим подонком. Его хозяин – мастер ложи Стремящихся во тьму.

– Даже так? – удивился Видур. – Значит, Арто связал…

Он осекся и покосился на меня. Сделаем вид, что не заметили. Какие у них будут там разборки по этому делу, кого мягко пожурят за столь выгодное сотрудничество ножом в бочину, меня не интересует. Это их дела. Переведу разговор.

– Как с добычей? – спросил я.

Видур протянул мне увесистый кошелек:

– Безделушек и золота на сто пятьдесят желтяков.

Неплохо. Да и у Видура вид довольный. Цацки мне не нужны. Наверняка стащили с трупов. Продавать их. Оно мне надо?

– Отсыпь семьдесят пять монет Четвертому, остальное ваше.

– Влад. – Довольный Видур странно замялся. – Про головку я понял, а что такое пылесос? Это новое ругательство? Очень уж слово сочное.

– Пылесос – это смесь вряка и делающей минь… э… реверанс шлюхи.

Я едва удержался от смеха. Нужно следить за словами. Но Видур выглядит довольным. Вон пошел своих ребят просвещать, какие охотники знают интересные ругательства.

Ролен скривился. Я понимаю, не хочется отдавать такого вкусного гуся церковникам, но придется поделиться с ними.

– Мы поставили в известность их представителя. Завтра они будут.

А ты тем временем станешь из него вытягивать различные расклады. Может, и вербанешь подонка. Такие козыри третьей канцелярии нужны. Ну и что, что герцог сбежал из Нарины. Связи у него наверняка остались, и ложу темных накрыть тебе хочется. Лишние пряники никому не мешают. Только одна проблема. Герцог по ту сторону границы. Осторожный. Нет, ты можешь и туда ломануться со своими людьми, но если дело откроется, то скандал обеспечен. А откроется оно по-любому. Хочется и колется, и мамка не велит.

– Надеюсь, что ваше расследование закончено? – спросил Ролен.

Это он намекает, что мне пора в погань. Мол, засиделся я тут.

– Семья Вальда и он сам обнаружены и будут завтра похоронены. Вы свое дело сделали.

Не полностью. Сколько у герцога таких команд, маркиз не знал. Учитывая бывшего нанимателя номеров, точно не одна. Гильдии это не нужно. Мне это не нужно. Не люблю незаконченных дел. Прав был гвардеец. Герцог не успокоится, пока не отомстит. Да и зачем ему охотник, тоже нужно узнать. В принципе все понятно, но есть нюансы. Надо их осветить. Один я туда не полезу, а раздолбаи будут только послезавтра. С местного варианта телеграфа я послал еще одно сообщение, кроме уведомления Кару. Пока магистр определится с карательной командой, пока она прибудет, герцог может вполне уйти. О сроках передачи информации для гильдии местными органами власти эта сволочь знает. Если в ближайшие дни никто не появится, значит, не сработало, накрыли его людей. Он опять уйдет. Бегун герцог знатный. Целый год от церковников умудряется скрываться.

– Не полностью, и мне потребуется ваша помощь. Своих людей я привлекать больше не могу, – начал я.

Дам вам пряник. Хорошие отношения с третьей канцелярией нужны гильдии, и наоборот.

– Я хочу прогуляться по ту сторону границы. Не в интересах гильдии спускать такие выпады. Легче один раз вскрыть гнойник, чем лечить гангрену.

Ролен понятливо кивает головой, а сам в темпе прокручивает варианты. Поздно. Я уже сделал эту работу за тебя.

– От третьей канцелярии мне потребуется отряд наемников. Именно наемников. Красных плащей быть не должно. Через два дня мы выдвигаемся к границе. Блокируем и берем налетом замок. Важных персон, кроме одной, стараемся брать живьем. Потом обратно. Персоны – вам, как и пряники от короля и церкви. Претензий со стороны короля Каросы по поводу наглой агрессии не последует. Наемники, что с них взять? Если дело сорвется, то они кивают на меня. Охотник нанял. А гильдия – это гильдия. Если все пройдет успешно, то тем более не будет никаких вопросов. Озлобленные охотники разгромили гнездо слуг Падшего и, возвращаясь, передали случайно оказавшимся на границе представителям третьей канцелярии уцелевших адептов. Почему им, а не властям королевства Кароса, тоже понятно. Ближайший город у ваших соседей находится в двух днях езды от пограничного замка, а Бренн – в одном. Тем более что мы выдвинулись с территории Литии. Я был на турнире в Диоре. Случайно познакомился с вами после разгрома в столице логова слуг Темного. Вы расследовали другое дело в Бренне и тоже случайно с ним меня ознакомили. Никаких фактов. Только ничем не подтвержденные домыслы. Которые вы вот-вот должны были сообщить руководству. Озлобленные охотники срочно выехали на проверку. Убедились. Дальше по вышесказанному – разгромили и так далее. Король Каросы Айнген Первый вызывает своих подчиненных и занимается с ними любовью. Потом, скрипя зубами от позора – обнаружили-то чужие, а свои ни ухом и ни рылом, – он пишет благодарное письмо его величеству Сонаду Второму с просьбой наградить представителей третьей канцелярии, обнаруживших гнездо порока на территории его королевства. Написав письмо, он опять вызывает подчиненных. Любовь продолжается. Шероховатости, конечно, есть. Но главное сделано, а мелочи никого, кроме осведомленных по причине их должности лиц, не интересуют. Не в этом случае, когда в деле замешан мастер темной ложи. Как вам моя задумка?

Молчание.

– В принципе все должно сработать, – осторожно начинает Ролен. – Вы правы, шероховатости есть, но мы их сгладим. Техническое обеспечение вылазки, как я понял, вы поручаете нам. Правильно. В таких делах у нас больше опыта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник - Игорь Дравин.
Комментарии