Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Хранительница и Орден Хаоса - Светлана Кузнецова

Хранительница и Орден Хаоса - Светлана Кузнецова

Читать онлайн Хранительница и Орден Хаоса - Светлана Кузнецова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:

— Я так не думаю. И вообще, именно о нем рассказывал магистр Джулиус. Это же тот самый Михайясь и есть!

— А он неплохо сохранился для трехсотлетнего старца! — подозрительно прищурился Дакк. — Лика, а ты уверена, что он тебе не врет? Если я скажу, что меня зовут Михайясь и я самый талантливый маг за последнее тысячелетие, ты так и поверишь?

— Тебе — нет! А вот ему — да!

— Лика, а что магистр Джулиус так и сказал обо мне? — заинтересовался Михайясь.

— Разлетелся! Самый талантливый маг — наша Лика! А тебя невзначай упомянули, просто к слову пришелся, — встрял Дакк, показывая свою фирменную улыбку, когда вампирьи клыки устрашающе выдвигаются вперед.

— Ну я почему-то так и подумал, — примирительно улыбнулся Михайясь. — Предлагаю перекусить перед дальнейшей дорогой, — и больше не обращая ни на кого внимания, начал выкладывать прямо на камни многочисленные свертки со снедью.

— И когда ты все это умудрился взять? — шепотом поинтересовалась я, убедившись, что ребята отвлеклись на изучение свертков. Все-таки голод оказался сильнее вражды.

— Ты же сама сказала, что в последнее время вам пришлось туго, вот я и прихватил с собой все, что смог унести.

После этих слов Михайяся я мучительно покраснела. Надо же, человек, совершенно не знакомый ни с кем из моих друзей, подумал о них, а я, считая себя их подругой, даже не озаботилась самым необходимым — пропитанием.

— Лика, я не ошибаюсь, это же кса-рдон? — шепотом поинтересовался Михайясь, показывая на Прошку.

— Ну да, кса-рдон, — согласно кивнула я головой.

— Везет же некоторым, — с легкой завистью пробурчал парень.

Сытный ужин примирил ребят с Михайясем, и уже никто не рвался немедленно разбираться с чужаком. Правда, и здесь не обошлось без некоторых эксцессов, когда Михайясь заявил, что знает короткую дорогу к Черным горам и эта дорога идет совсем в другую сторону, нежели та, которой собирался нас вести Драрг.

ГЛАВА 23

По улицам Вассариара на взмыленной лошади несся галопом всадник, заставляя пеших людей испуганно шарахаться в стороны, прижимаясь к стенам домов. Немного отставая от него, вытянулись в одну линию еще три всадника, все как один изрядно запачканные дорожной пылью и со следами усталости на суровых лицах. Так кавалькада проскакала практически через весь город, осадив коней перед воротами королевского дворца. Здесь Тармару со спутниками пришлось спешиться и под пристальными взглядами стражников он обратился к стражнику:

— Доложите королю, что к нему прибыл король Бармингама. И поживее, а то я очень тороплюсь.

Внимательно окинув Тармара с ног до головы, дежурный на воротах скептически усмехнулся. Он отметил явную простоту одежды приезжего и ее сомнительную свежесть, а также небольшое количество сопровождающих. В его понимании ни один высокородный господин не должен путешествовать в таких условиях, а тем более наносить визит королю соседнего государства.

— Если вы король Бармингама, то я король Таринфа и готов принять вас прямо здесь, незачем вам идти еще куда-то.

Внимательно прислушивающиеся к его разговору стражники довольно загоготали.

— Так его, Сакс!

— Гони их прочь, нечего всяким проходимцам здесь делать!

Услышав такие выкрики, трое мужчин, сопровождающие Тармара, практически одновременно положили руки на эфесы своих мечей, показывая своим видом, что никому не позволят глумиться над ними.

— Спокойнее, Грэнд. Я сам разберусь. — Тармар успокаивающе махнул рукой.

— Вот это правильное решение, господин. Может быть, вы и благородных кровей, хотя по вашему виду этого не скажешь, ну да ладно. Мне хорошо известны все представители высокородной знати славного Вассариара, и вас в этом списке я никогда не видел. Если вы знатны так, как говорите, то просто обязаны иметь резиденцию в столице. Ну а раз у вас ее нет, так и отправляйтесь обратно в ваше захолустье, откуда бы вы ни появились, и не тратьте времени зря. Благородный Ронгар Вейменский принимает только по предварительной записи, а запись к нему на несколько месяцев вперед. Вы, конечно, можете записаться в качестве просителя, но тогда вам нужно обойти дворец с другой стороны. Там есть специальная калитка для таких, как вы. И мой вам совет, не стоит набивать себе цену, приписывая несуществующие титулы. Кто-нибудь другой может оказаться не таким терпеливым, как я. — И дежурный демонстративно повернулся к Тармару спиной, показывая, что на этом разговор закончен.

— Ваше величество, разрешите, я проучу этого наглеца? — Высокий мужчина с суровым выражением лица почтительно склонился перед Тармаром.

— Не стоит затевать свару, Грэнд. Тем более что это нам вряд ли чем-то поможет. Короля Ронгара мы таким образом вряд ли увидим.

— Посторонись! Ее высочество принцесса Аллеана Вейменская со свитой! — По центральной дворцовой аллее к воротам подъехал глашатай, ненамного опередив принцессу.

Дежурный на воротах неодобрительно посмотрел на стоявшего рядом Тармара.

— Учтите, если увижу, что вы докучаете нашей принцессе, то я не посмотрю на все ваши титулы, сколько бы их ни было, и хорошенько проучу вас. Отойдите лучше в сторону!

Ничего не ответив, Тармар пристально смотрел на прекрасную девушку в брючном костюме верхом на серебристой тонконогой лошадке. Ее сопровождало с десяток воинов в полной экипировке, ограждая от целой толпы придворных. Тяжелые кованые ворота медленно открылись, выпуская процессию наружу.

Метнувшись вперед, Тармар проскользнул мимо стражника и оказался перед мордой шарахнувшейся от неожиданности лошади принцессы. Схватив ее за узду, он испытующе посмотрел на принцессу. Тармар вовсе не был уверен в ее чувствах и сейчас был готов к любому повороту событий. Охрана принцессы кинулась к непонятно откуда взявшемуся чужаку, но была остановлена властным жестом.

— Тармар?! — Недоверчивое удивление сменилось искренней радостью. Бросив поводья, Аллеана спрыгнула с лошади прямо в его объятия. — Но как ты здесь? И в таком виде! Что-то случилось? Неужели у тебя ничего не получилось? — Аллеана помрачнела от такого предположения.

— Нет-нет! Все получилось! — поспешил уверить ее Тармар. — К сожалению, дело, с которым я прибыл к твоему отцу, не терпит отлагательства.

Надо отдать должное Аллеане, не задавая более вопросов, она махнула рукой своей охране, показывая, что они возвращаются назад. Легко взлетев на свою чудо-лошадку, принцесса дождалась подъехавшего к ней Тармара и под ошарашенными взглядами стражников они бок о бок поскакали к дворцу.

— Отец! — Аллеана ворвалась в кабинет короля Ронгара, сияя от счастья. — Догадайся, кто у нас с визитом?

— Аллеана, ну что за крики? Ты уже не маленькая девочка и вести себя должна соответственно особе королевской крови — сдержанно и с достоинством.

— Ну папа, хватит читать мне мораль! Ты лучше посмотри сюда! — И Аллеана втянула за руку вяло сопротивлявшегося Тармара.

— А-а, герцог Гордейнский собственной персоной! — Отец Аллеаны встал из-за стола. — Надеюсь, тебя есть с чем поздравить? — Он испытующе посмотрел на Тармара.

— В общем, да. Перед вами новый король Бармингама! — Тармар поклонился по всем правилам этикета.

— Ну что ж, это действительно хорошая весть! Аллеана, распорядись, чтобы принесли вина, фруктов, ну и всего остального. Ты лучше меня знаешь, что нужно. — Посмотрев вслед вышедшей дочери, Ронгар Вейменский приглашающе указал на кресло. — Присаживайся и давай выкладывай, что там у тебя стряслось.

— Однако! — восхитился Тармар такой проницательности. — От вас ничего не скроешь.

— Поживешь с мое, и ты так сможешь, — усмехнулся король Ронгар.

— Было бы неплохо и впрямь пожить, — серьезно ответил Тармар.

— А ты что, заболел? — Король Ронгар внимательно оглядел Тармара.

— Боюсь, все значительно хуже. Ордер Хаоса перешел в наступление, и на Тарагоне появилась новая Хранительница! — огорошил его известием Тармар. — К сожалению, Хранительница еще очень молода, и ей может понадобиться любая помощь, которую только мы сможем ей оказать. — И Тармар рассказал все, о чем ему поведал Арант перед своим отъездом.

— Сведения достоверные?

— Более чем. Мой друг Арантиад из Дома Поющего Меча сейчас в дороге. Очередной разрыв произойдет в районе Черных гор, и он поспешил туда, чтобы помочь новой Хранительнице. Именно из-за этого я и появился сегодня здесь в таком виде. Я пришел просить о помощи армией. В данный момент на границу между Бармингамом и Таринфом стягиваются все воинские части моего королевства, но после правления моего безответственного дядюшки это лишь жалкая пародия на великую армию.

— Неужели ты решишься оставить беззащитным свое королевство? — недоверчиво переспросил Ронгар.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранительница и Орден Хаоса - Светлана Кузнецова.
Комментарии