Категории
Самые читаемые

Кракен - Чайна Мьевиль

Читать онлайн Кракен - Чайна Мьевиль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 149
Перейти на страницу:

Свет померк. Дейн не пытался стать невидимым, но выжидал, пока накопится критическая масса темноты, чтобы вынуть свой гарпунный пистолет. Он держал его в опущенной руке. Когда небо стало наконец однородным, темно-серым, сквозь щель в заборе пролезла какая-то женщина и направилась к ним.

— Дейн, — сказала она.

Ей было за сорок; седеющие волосы она зачесывала наверх. Дорогое пальто, юбка, серебряные украшения. Кожаный чемоданчик в руке.

— Это она, Бёрн. — Дейн говорил напористым шепотом. — Та самая, что пришла работать на Гриза, когда тот заболел. Очень любила его. Я не видел ее с тех пор, как он умер.

Дейн нацелил на нее пистолет, держа его у бедра.

— Стойте на месте, — сказал он; женщина уставилась на оружие, не сулившее ничего хорошего. — Оставайтесь там, мисс Бёрн.

В забросанном обломками закутке несколько секунд все молчали. На расстоянии где-то в полмили послышался гудок поезда, и Билли невольно вспомнил об эффекте Доплера.

— Прошу прощения — я слегка нервничаю, — проговорил наконец Дейн. — Немного пугаюсь в последнее время, кое-какие проблемы…

— Сочувствую, — сказала женщина. — Мы слышали, у тебя разногласия с конгрегацией.

— Верно. Да. Спасибо. Спасибо за это. Давно не виделись. Я немного воспрянул, когда ваш босс прислал мне записку.

— Смерть не та, что была раньше, — сказала Бёрн. Она выглядела просто шикарно.

— Так, так, так. Ладно, вы все понимаете, верно? Мы оба знаем, что вы его не возвращали. Со всем уважением: я уверен, что вы хороши в своем деле, но… Этого не можете даже вы или Гризамент. Где он? Не обижайтесь, но я ведь пришел повидаться не с вами.

— Да и он хочет увидеть не столько тебя, Дейн Парнелл, хотя дело имеет отношение к твоему богу…

И женщина указала на Билли.

«Так я и знал», — подумал Билли и не смог понять, откуда явилась эта мысль или что она означает. Он ничего такого не ожидал. Воцарилось молчание. Билли вглядывался в окрестности, в силуэты, проступавшие на фоне блеклых небес.

— Чего хочет ваш хозяин? — спросил Дейн. — Где он? Где он был последние бог знает сколько лет?

— Мы слышали, что Тату пустил по вашему следу всех охотников за головами отсюда до Глазго, пообещав кругленькую сумму, — сказала Бёрн. — Твоя церковь хочет твоей смерти. А если этого мало, то на хвосте у вас еще Госс и Сабби.

— Мы популярны, да. Куда он подевался?

— Послушай, после того дела с Тату все оказалось не так просто, как мы рассчитывали. Не то чтобы не было возможности вернуться. Ему пришлось… Возникли проблемы. А когда стало понятно, что Тату по-прежнему охотится за ним — а это была оплошность, следовало просто убить его, это нам урок, нечего изощряться с местью, — Гризаменту понадобилось… некоторое время. И пространство. Чтобы излечиться. Имей в виду, Дейн: никто не знает, что он жив. Подумай о том, какое это преимущество. Вы чувствовали все это. — Она кивнула на небо. — Заметили, что дела идут не так, как надо. С тех пор, как украли твоего бога. Мистер Харроу, вы были там, в Центре. Это ведь вы обнаружили пропажу. И это не просто так.

Что, опять стекольный скрежет?

— Тату охотится за твоим богом, Дейн Парнелл. Он приближается. Послушай меня. — Голос ее впервые зазвучал настойчиво. — Как ты думаешь, почему последние годы ты ничего не слышал о Гризаменте? Ты сам так сказал. Насколько известно Лондону, он мертв. Это ставит нас в выгодное положение. Никому ничего не говори, иначе оно перестанет быть выгодным. Мы оба знаем, что Тату не должен заполучить кракена.

— А где кракен? — спросил Билли.

— Да, где он? — поддакнул Дейн, не оборачиваясь. — Билли думал, может, это вы его забрали.

— Зачем нам твой бог? — возразила Бёрн. — Нам нужно только, чтобы он не достался Тату. Мы не знаем, у кого он, Дейн. И это меня тревожит. Никто не должен заполучить источник такого могущества. И уж точно — никто из тех, о ком мы ничего не знаем. Вам не меньше других известно, что происходит, — вам двоим, учитывая, что творится у мистера Харроу в голове. Но мы тоже кое-что знаем. Все мы хотим одного и того же: найти кракена и не позволить Тату подобраться к нему. Мы хотим работать вместе.

— Вот так-так! — сказал наконец Дейн и огляделся. — Черт. Нам надо скрыться из виду, — обратился он к Билли, повернувшись спиной к женщине. — Гризамент уже однажды просил об этом. Прямо здесь. Я отказался.

— Не так, — поправила Бёрн. — В прошлый раз он пытался убедить тебя работать на него. И сейчас сожалеет об этом. Ты — человек кракена. Он это знает, я это знаю, ты сам это знаешь. Не буду скрывать, что нам нужна ваша помощь. А вам — наша. Мы предлагаем партнерство.

Дейн не сводил с нее глаз, пока она не заговорила снова:

— Происходит слишком много всего, Дейн. Ангелы берут и бродят. Надо узнать почему.

Дейн подался назад, по-прежнему глядя на Бёрн, и шепнул Билли:

— Если это не вранье, то дело стоящее. Работать с Гризаментом? Стоит задуматься над таким предложением.

— Мы даже не знаем, Гризамент ли это, — медленно проговорил Билли.

Дейн кивнул.

— Послушайте, — сказал он громче. — Все это очень лестно, но я еще даже не видел вашего босса. Мы не можем принимать такое решение с ходу.

«Мы», — с удовлетворением подумал Билли.

— Уж не собираешься ли ты поговорить о шарманщиках и обезьянках? — спросила Бёрн.

— Называйте это как угодно, — сказал Дейн. — Как такое случилось? Он в самом деле был болен.

— Разве?

— Где же он в таком случае? Почему исчез на все это время?

— Он сюда не придет, — осторожно сказала женщина. — Никак нельзя, чтобы он…

— Что ж, тогда у нас все.

— Может, позволишь мне закончить? Это не значит, что с ним невозможно поговорить.

— Что, есть какая-то безопасная линия?

— Есть разные способы. — Она достала ручку и бумагу. — Каналы. Ну, говори с ним.

Бёрн поднесла ручку к бумаге. Дейн шагнул ближе, по-прежнему целясь в нее гарпуном. Она принялась писать, смотря Дейну в глаза.

Привет, вывела она. Буквы были такими же, как на бумажном самолетике, — маленькие, с завитками, темно-серые. Сколько лет, сколько зим.

— Спрашивай у него, что хочешь, — предложила Бёрн.

— Где он? — спросил Билли.

— Это его почерк, — сказал Дейн.

— Вряд ли это что-то доказывает, — возразил Билли.

— Где ты? — спросил Дейн у бумаги.

Неподалеку, не глядя написала Бёрн.

Билли моргал, глядя на эту странную штуку, на магию дистанционного письма.

— Это ничего не доказывает, — шепнул он Дейну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кракен - Чайна Мьевиль.
Комментарии