Песня, зовущая домой - Дорис Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Радиаторами, как у нас? — обеспокоенно спросила Руфь.
Я кивнула:
— А кроме Льва там были двое детей, мальчик по имени Йен и маленькая девочка, которую звали Руфь. Йен был на полчаса старше Руфи и хорошо играл в футбол, а у Руфи были ямочки на щеках и она умела очень красиво петь.
Выполнив свой долг, я умолкла и сразу заметила неудовлетворенное выражение Руфи.
— А малышей там разве не было? — требовательно спросила она. — В большом доме были малыши?
— О, конечно, — ответил Колин, прежде чем я успела открыть рот. — Через несколько лет дом было не узнать. В каждой комнате были малыши!
Настала моя очередь сделать большие глаза.
— Откуда ты знаешь, папа? — спросила Руфь.
— Я-то знаю, — сказал Колин, найдя мою руку под одеялом. — Потом что из мышек получаются такие отличные мамы, а львы всегда знают, что для них хорошо.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
По Фаренгейту.
2
Килт — традиционная одежда шотландских горцев — клетчатая (тартановая) юбка.
3
Джок — прозвище солдата из Шотландии
4
Хогманэй — праздник встречи Нового года (шотл.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});