Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лабиринт миров - Евгений Гуляковский

Лабиринт миров - Евгений Гуляковский

Читать онлайн Лабиринт миров - Евгений Гуляковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:

Они позволили себе лишь короткую передышку в развалинах капонира и почти сразу бросились дальше, в глубь города, туда, где трещали бластерные выстрелы и грохотали разрывы живых мин.

Главные оборонительные сооружения военной базы еще держались, охваченные со всех сторон смертоносным кольцом нападавших.

Не замеченный никем отряд Лосева проскользнул к западной окраине базы, туда, где за воротами складских помещений высились два ангара глайдеров.

— Наш командир вновь оказался прав. Ангары — целехонькие. Ждут нас, словно специально. Но вокруг все разметано взрывами. Может, ты объяснишь, почему уцелели только эти, нужные тебе ангары?! — Это был уже прямой вызов.

Будь в распоряжении Лосева обычное воинское подразделение, будь Грансвер его подчиненным, он знал бы, как поступить. Армейская дисциплина способна призвать к порядку кого угодно. Но Грансвер был гражданским добровольцем, который избрал для себя роль непрошеного контролера его приказов и поступков.

— Ты прав, Вольф. Они уцелели, потому что они нам нужны. И что из того? В нашем положении любая помощь не помешает, или ты со мной не согласен? — Лосев ответил спокойно, почти иронично, ничем не выдав свое возмущение.

— Чья помощь? И чем все это кончится? Куда ты собираешься лететь на глайдере?

И пока Лосев, не зная, как поступить в этой непростой ситуации, искал выход, неожиданно вмешался Зуров:

— Вначале глайдер нужно захватить, а уж потом думать, как его использовать. Ангар уцелел, значит, цела и охрана. Прекрати свои препирательства, Вольф. Отношения будешь выяснять после операции.

— Тогда, может быть, будет уже поздно!

— Ты меня хорошо знаешь. Я дважды не повторяю! Возьми ружье и проверь, есть ли часовой в той будке у ворот!:

— Почему это должен делать я?

Неожиданно Зуров выхватил нож и быстрым, едва уловимым движением завернул руку Грансвера за спину, развернул его и приставил нож к горлу, так, что по шее Вольфа потекла тонкая струйка крови.

— Потому, что я так сказал. Ты меня понял? Мы сюда не шутки шутить пришли!

— Я понял! Отпусти меня! — прохрипел Вольф.

— Вот так-то лучше!

Когда Вольф скрылся за разбитым корпусом армейского краулера, преграждавшего путь к воротам, Зуров сказал:

— Извини, командир, что я вынужден был вмешаться. Я знаю, как тяжело бывает с новичками, особенно если они остаются гражданскими.

— Спасибо. Он не мой подчиненный. И я не состою в вашей общине. Я не мог поступить с ним так, как поступил ты.

Из сторожевой вышки над стеной базы сверкнул огонек бластерного выстрела, и недалеко от разбитого краулера, за которым они укрывались, разорвался энергетический заряд.

На этот раз Лосев среагировал мгновенно. Прежде чем Зуров успел прицелиться из своего дробовика, от которого на такой дистанции не было никакого толку, он уже упал на землю, просунул ствол бластера в узкую щель между обломками краулера и дважды выстрелил, используя прочную опору для точной наводки.

На месте вышки распустился огненный цветок разрывов, а в ангаре завыла сирена.

— Так я и думал, здесь целое подразделение охраны. Нам нужно разделиться. От Грансвера мало толку. Возьми его под свое начало и отвлеки их внимание к воротам, пусть думают, что атака идет только с этой стороны. Я попробую проникнуть в ангар через заднюю, глухую стенку. Она непрочная, вряд ли устоит перед бластером, и оттуда они не ждут атаки.

Лосев подробно объяснил смысл своих действий, хотя раньше никогда этого не делал в боевой обстановке. Но здесь был особый случай, поддержка Зурова была ему совершенно необходима.

Глава 29

Последний шурф Вакенберг проходил вместе с Андреем, не допустив к работам никого из посторонних. Сделать это было нетрудно, поскольку управлять буровым роботом мог бы и ребенок.

Колченогий механизм, стоя на дне шурфа, выбрасывал наружу непрерывный поток песка, постепенно сужая горловину проходческой воронки и укрепляя ее стены специальным составом из пенобетона.

Стоя в нескольких метрах в стороне, Вакенберг и Андрей следили за действиями робота по контрольному дисплею управляющего блока. Все индикаторы говорили о том, что на этот раз они нашли то, что искали.

Однако робот давно уже углубился за предельную отметку, разрешенную для него в открытых песчаных выработках.

В любую минуту тонкие стены крепления могли не выдержать, и тогда тонны песка обрушатся вниз, погребая под собой все результаты их работы и дорогостоящий механизм — единственный, имеющийся у экспедиции универсальный буровой робот, способный вести скоростную проходку в экстремальных условиях пустыни.

— Судя по индикаторам, осталось метра два, не больше… Но стены шурфа вот-вот рухнут. — Вакенберг заметно нервничал и еле сдерживался, чтобы самому не заглянуть в выработку. — Придется рискнуть. Второй шурф нам пройти не удастся…

После исчезновения сержанта, руководившего экспедицией за спиной Вакенберга, обстановка в лагере накалялась с каждой минутой. Технический персонал и охрана разделились на две враждующие группировки. Охрана требовала немедленного возвращения домой. А техники, если и поддерживали Вакенберга, то только не в этом вопросе.

Обещанная Павловским помощь запаздывала. Вакенберг опасался, что кто-то из охраны может связаться с базой, и тогда беды не миновать. Поэтому он спешил как никогда.

На сороковом метре проходки дисплей неожиданно мигнул и погас. Наступила настороженная тишина, нарушаемая лишь свистом ветра в барханах.

— Ничего не понимаю! — пробормотал Вакенберг. — У этого робота автономное питание… Почему он остановился? Если это поломка, то отчего выключился контрольный блок?

Андрей подошел к широкой горловине шурфа. Верхняя часть воронки составляла в диаметре около тридцати метров, а внизу, на сорокаметровой глубине, шурф сужался настолько, что робот там едва умещался.

Такая конструкция позволяла снижать давление легкоподвижного сухого песка на стенки шурфа. Робот стоял, бессильно свесив оба свои роторных ковша. Погасли все его фонари и индикаторы.

— По-моему, он отключился. Я спущусь вниз и посмотрю, что случилось.

— Ни в коем случае не делай этого! Стены могут обвалиться каждую минуту, и тогда песок хлынет внутрь воронки как вода. Тебя не успеют спасти, ты задохнешься под его толщей!

— Вы сами говорили, у нас не осталось времени и подмогу вызывать нельзя. Никто не должен знать о том, что находится на дне шурфа. Значит, кому-то из нас придется спускаться. Я моложе вас и ловчее, у меня меньше вес, следовательно, больше шансов, что шурф не обвалится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт миров - Евгений Гуляковский.
Комментарии