Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Полный вперед назад, или Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Полный вперед назад, или Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Читать онлайн Полный вперед назад, или Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:

— Чего же вы хотите от меня?

— Чтобы ты наблюдал, зарисовывал и делал описания. Возьми с собой все характерные образцы цветного мусора, которые найдешь, и ожидай появления «форда». Но прежде всего мы хотим понять, насколько там безопасно: нет ли лебедей, бандитов и все такое. И конечно, мы хотим узнать, что случилось с остальными.

— Как же я передам сообщение сюда, если там небезопасно?

— Гм… — Смородини в задумчивости поскреб подбородок. — Ну и задачу ты мне задал. Полагаю, твое возвращение назад очень поможет в этом плане.

Он подумал и показал мне свои вычисления продолжительности светового дня.

— Завтра у тебя будет около шестнадцати часов светлого времени. Но точного расклада на день я дать не могу — точные расстояния и свойства местности нам неизвестны. Засекай время сам: сколько идти от Мрачного Угла до зенитной башни и оттуда — до Верхнего Шафрана. Что бы ни случилось, оставь время на то, чтобы вернуться в Мрачный Угол за час до заката. В это время Фанданго поедет сюда.

— Чудесно, — сказал я, пребывая в некотором замешательстве.

Я никогда не удалялся от безопасных, цивилизованных мест дальше чем на четыре часа ходьбы от нефритских Внешних пределов. Даже длинными летними днями из поисковых экспедиций возвращались с двухчасовым запасом. Правда, самые стойкие оказывались в городе лишь за двадцать минут до захода солнца. И между прочим, я всегда подозревал, что это они нарочно все подстраивают, что они заканчивают свой поход заранее, а затем ждут в укромном месте: пусть их считают героями!

— Итак, — объявил Смородини, — мы хотим, чтобы ты выполнил свою миссию, но не расставался с жизнью понапрасну.

— В этом я полностью согласен с вами, господин префект.

— Молодец. Как диван — все еще неудобный?

— Это почти орудие пытки, господин префект.

— Превосходно. Следи за тем, чтобы вулканы не начали извергаться, берегись мегафауны, колючих кустарников и ятевео. И не бери никакого металла, необычно теплого на ощупь. Ах да, если попадутся модели машинок «динки», возьми для моей коллекции — я дам тебе дополнительные баллы за каждую. Есть вопросы?

— Да. Что у меня будет в качестве сухого пайка?

— Думаю, все, что ты захочешь.

Пептлит и Вермеер

1.2.02.03.059: Предполагается, что каждый гражданин умеет играть на музыкальном инструменте.

Я присел на оградку цветного сада и крепко задумался. Чтобы иметь хотя бы надежду на возвращение из Верхнего Шафрана, я нуждался в попутчике. В человеке, которому это было действительно нужно, способном приноровиться к чему угодно и готовом использовать силу. В ком-нибудь, похожем на Джейн. Я нашел ее в теплице — она высаживала в горшки помидорную рассаду. После хоккейного матча у нас не было случая поговорить. Под левым глазом у Джейн темнел синяк.

— Привет, — сказала она с ободряющей беззлобностью. Мне сразу стало легче на душе. — Как новый возлюбленный Виолетты?

— Лучше бы он был бывшим возлюбленным Виолетты.

— А представь, как счастлив Дуг. Пока что он положил глаз на Табиту Терракотто.

— Надо ему добиться полупомолвки, прежде чем Виолетта передумает. Бойня на хоккейном поле — это ведь отчасти твоих рук дело.

Она улыбнулась.

— Я только хотела сравнять счет. Мне удалось немного поцарапать Виолетту, но Кортленд двигался слишком быстро. А почему ты вызвался идти в Верхний Шафран?

— Вернуть гражданство и заполучить Констанс — вот почему, мне кажется. Ты знаешь что-нибудь об этом городе?

— Достаточно знать, что оттуда никто не вернулся.

Мне хотелось позвать ее с собой в экспедицию, но вряд ли стоило предлагать это в лоб. К счастью, у меня было о чем порасспросить Джейн.

— Как тебе удалось съездить в Гранат и обратно за одно утро? Ну, или хотя бы в Ржавый Холм?

Я знал, что ей не хочется отвечать на этот вопрос, но надеялся, что за время нашего знакомства ее враждебность из открытой перешла в неявную. Джейн подняла взгляд на меня и ненадолго задумалась.

— Обещаешь никому не рассказывать?

Она нажала кнопку на часах, отмечавшую время ухода с работы, и мы пошли из теплицы мимо фабрики по переработке отходов, через небольшую рощицу, к перпетулитовой дороге. У дороги росли буки, их длинные ветви спускались до земли и касались листьями травы. Здесь было также почти безлюдно: с одной стороны, на вершине холма, — город, с другой — ворота и дорога в Ржавый Холм. Джейн убедилась, что мы одни, и сняла с шеи маленькую подвеску.

— Знаешь, что это такое?

— Безвкусное украшение?

— Это ключ, при помощи которого Прежние разговаривали с дорогами. Если увидишь кого-нибудь, кричи.

Она положила бронзовый ключ на перпетулитовую поверхность. Почти сразу на дороге образовалась прямоугольная выпуклость размером с чайный поднос и толщиной едва ли с полдюйма — того же цвета и структуры, что и дорожное покрытие, только с рельефными кнопками, схемами и окнами, в которых постоянно появлялись новые цифры. Сверху в нее была вделана другая панель, со странными словами, будто выгравированными на поверхности дороги:

— «Пептлит Цнт Валл Шос А470 21.321 км сектс 3Б. Пстр. 11.1.2136», — прочел я, нахмурившись. — Что все это значит?

— Не знаю. Возможно, обозначение дороги и времени ее создания. Несмотря на все, что тебе говорили, Прежние были страшно умны. Всем нам известно, что перпетулит — живой органопластоид, способный к самовосстановлению. Менее известно, что эта панель дает доступ к внутренним механизмам дороги. Можно следить за здоровьем перпетулита, выяснять, каких минералов ему не хватает. Но самое лучшее — ему можно приказывать. — Джейн сделала паузу, чтобы я все осмыслил. — Я пока что учусь, но уже могу устанавливать нужную температуру, чтобы дорога не обледеневала зимой, и зажигать белые линии. Еще я могу настраивать степень поглощения органических останков и скорость удаления воды, выводить на дорогу сообщения: наверное, когда-то они были призваны помогать путешественникам.

— А как ты обнаружила, что панель именно здесь?

Джейн улыбнулась.

— Не здесь, а там, куда я кладу ключ.

Она подняла свое украшение, и панель исчезла — дорожное покрытие снова стало гладким. Пройдя несколько ярдов, Джейн опять положила ключ на дорогу. Панель возникла на новом месте.

— Если они заставляли простую дорогу делать такие штуки, — заметила Джейн, — только подумай, что еще они умели!

Колебания и парящие предметы, дальновиды, лампочки, моторы — все это тут же пришло мне на ум. Значит, мы все явились на концерт, когда оркестр закончил играть, и в воздухе висели только финальные аккорды, готовые обратиться в ничто.

— Но как при помощи этого ты добралась до Граната?

— А! — Джейн улыбнулась. — Смотри.

Она нажала на кнопку. Панель изменила форму — появились новые кнопки, а над ними — новые нечитаемые надписи. Джейн стала умело нажимать на них. Дорога пошла рябью, примерно так же, как при отбрасывании предметов, только рябь эта шла не поперек дороги, а вдоль, в направлении Ржавого Холма.

Я посмотрел на Джейн, которая стояла — удивительное дело! — с восторженным лицом.

— Это конвейер, — объяснила она. — Думаю, он служил для удаления грунта после постройки дороги, но его можно использовать самым разным образом. Смотри.

Она ступила на край перпетулитового покрытия и медленно поехала по ней, перемещаясь вместе с рябью. Но центральная часть дороги колебалась быстрее — и, перейдя на середину, Джейн быстро поехала в сторону Ржавого Холма. Ярдов через тридцать она перешла на край, где движение было намного медленнее, а затем сошла на обочину и направилась ко мне.

— Я могу двигаться туда, обратно, даже выбирать нужное расстояние, — сказала она. — Стоит сесть на стул, поставленный на середине дороги, и ты за двадцать минут окажешься в Ржавом Холме. Чтобы добраться до Граната, я еду в Ржавый Холм, схожу с дороги там, где покрытие прерывается, немного иду пешком, а потом снова двигаюсь до самого Граната по перпетулиту… не считая, конечно, переправы через реку. Я выключаю рябь задолго до того, как меня могут увидеть.

Джейн нажала на кнопку, и дорога внезапно вернулась в свое обычное состояние, подняла подвеску — и панель исчезла из вида.

— Потрясающе.

— Это кажется потрясающим сейчас, но когда-то было настолько обычным, что над этим не задумывались даже на долю секунды. И вот что, красный…

— Да?

— Ты никому не расскажешь об этом.

Я заверил ее, что это добавится в длинный список моих секретов, и она рассмеялась. Вдруг в мою голову пришла мысль.

— Ты ведь не собираешься на перезагрузку?

Лицо Джейн посерьезнело, и она повесила ключ обратно на шею.

— Нет. В понедельник утром я ухожу. Это не идеальный выход, но у меня минус восемьсот баллов.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный вперед назад, или Оттенки серого - Джаспер Ффорде.
Комментарии