Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты - Евграф Дулуман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напуганная бурным напором развития научных знаний и невиданного распространения в массах антиклерикализма и атеизма, королевская семья по совету католической церкви изъяла Плащаницу из публичных выставок, закрыла доступ к ней какого бы то ни было рода исследователей, в том числе и богословских исследователей. "Исследование" Туринской плащаницы (она в это время пространно и подчеркнуто называлась Плащаницей Лирея-Шамбери-Турина) проводилось только на основании изучения ее истории и фотографии. Несмотря на скудный исходный материал, результаты были значительные. Во-первых, собран огромный документальный — исторический и мифологический — матер1ал о Туринской Плащанице и плащаницах, вообще; а, во-вторых, исследователи извлекли все, что было возможно, из доступных им копий все трех (один — крупным планом лицо, два других — отпечатки спереди и сзади всего тела) негативов и позитивов фотографа Секондо Пиа.
14.17. Сенсационные заявления и противоположные выводы об изображенном на Туринской Плащанице теле покойникаНа основании обобщения данных были сделаны солидные доклады в различных светских академиях наук и на богословских конференциях, опубликовано много статей, брошюр и книг. Наиболее значительным явлением среди публикаций была первая по времени, но не потерявшая своего значения и до сегодняшнего дня из-за обилия достоверного исторического материала, книга авторитетнейшего на то время католического богослова, каноника Улисса Шевалье (Ulysse Chevalier) под названием: "Критический этюд о происхождении Святой Плащаницы" (Etude critique sur l'origine du saint suaire. Paris, 1900). Ряд дополнительных, вновь обнаруженных исторических документов, свидетельствующих о подложности Туринской плащаницы, был опубликован в книге французского богослова Мэли "Является ли подлинной святая Туринская плащаница?" (Le saint suaire de Turin est-il authentique? Paris, 1902). Впрочем, обзор католической литературы начала XX столетия, в которой отрицается подлинность Туринской плащаницы, дан в работе классика церковной истории, немецкого богослова Баумгартена в журнале "Исторический Ежегодник" (Historiches Jahrbuch. Munich, 1903). Противники подлинности Туринской плащаницы попутно указывали, почему и каким образом на негативах Секондо Пиа получились позитивные изображения.
Но, с другой стороны, вскоре появился вал богословских и научных публикаций, в который безапелляционно защищалась подлинность и чудесность Туринской плащаницы. Побудительным толчком к такого рода публикациям послужило заявление мало кому известного французского профессора анатомии Ива Деладже (Yves Delage), который 21 апреля 1902 года выступил на заседании Французской академии наук с докладом и заявил что на основании проведенного им изучения изображенного на Туринской плащанице тела он установил на ней отпечатки тела самого Иисуса Христа. Доказательством это, по мнению профессора Деладже, были: полное соответствие пропорций органов тела реальному телу; свидетельство изображения о том, что на плащанице отпечаталось тело, примерно, тридцати-тридцатипятилетнего мужчины; что тело покойника было сведено судорогой, обычной при насильственной смерти… Словом, профессор анатомии обнаружил, что на плащанице запечатлен труп человека, который умер в точном соответствии с рассказами Евангелия о муках и смерти Иисуса Христа. Эффект разорвавшейся бомбы сообщения Ива Деладже усиливался еще и тем, что профессор анатомии при этом заявил, что он по убеждениям — атеист. Мало того, после такого заявления в заключение своего выступления докладчик сказал, что он меняет свои убеждения и сейчас размышляет о том, не принять ли ему католичество. Впрочем, в то время выступавшие с докладами во Французской академии наук могли разрешить себе… побалагурить. Это вносило некоторую разрядку, пробуждало дремавших почтенных мэтров и, в силу этого, поощрялось.
После полуторачасового перерыва в тот же день на этом же заседании экспромтом выступил секретарь отделения физики Французской Академии наук — всемирно известный химик Марсель Бертоле (Marcelin Berthelot) и не оставил камня на камне от содержания доклада Ива Деладже. Вечером, при личной встрече, Бертоле убедил докладчика изменить содержание своего выступления в таком плане, чтобы в нем отрицалась подлинность Туринской плащаницы. Деладже принял условия и отрицательная статья о Туринской плащанице за его подписью была опубликована в журнале Французской академии наук. Но скандал вышел за рамки ученых кругов, и вокруг Туринской плащаницы начали разгораться нешуточные страсти.
В том же году во Французской академии наук выступил биолог Поль Виньон с докладом о Туринской плащанице и с научной основательностью доказывал, что на Туринской плащанице в самом деле отпечатлелось тело умершего распятым на кресте мужчины 30–35 лет от роду. Результаты своего исследования мужественный Виньон опубликовал в книге "Христос на полотне" (VIGNON, Le linceul du Christ. Paris, 1902), которая сразу была переведена на английский язык. Он утверждал, что лицо и тело отпечатков мужчины на полотне до мельчайших подробностей совершенно точны анатомически, что труп окоченел в рамках до 72 часов после смерти; что человек умер от удушья на кресте, а на руках обнаружены следы того, что человек "дергался" на кресте и так далее вплоть до обнаружения, что человека перед смертью били по спине кнутом с тремя свинцовыми наконечниками и надевали на голову терновый венец.
Об анатомо-биологических исследованиях Ива Деладже и Поля Виньона современные защитники подлинности Туринской плащаницы сочиняют множество несообразных легенд, не знакомясь с их сочинениями. Скажем только, что оба ученые стояли на точке зрения, что Туринская плащаница образовалась естественным путем, возможно, в период средневековья, от умышленного помещения в нее в самом деле распятого человека или же путем накладки ткани на муляж умершего от распятия человека. Кстати, современные исследования показали ошибочность анатомических расчетов французских анатомов начала XX века и дали материал для самых сенсационных заключений о структуре изображенного на Туринской плащанице тела. Но об этом мы расскажем в надлежащем месте.
Повторим, что все дискуссии вокруг Туринской плащаницы проводились в условиях запрета доступа к ней. Туринскую плащаницу укрыли от публичной демонстрации на долгих 32 года… Но об очередной, не менее сенсационной выставке плащаницы мы скажем ниже. А сейчас подведем итоги научных и богословских дискуссий по поводу ее фотографических изображений.
14.18. Туринская Плащаница как толчок к разоблачению веры в ХристаПоднятая дискуссия вокруг Туринской плащаницы с необходимостью привела к обсуждению проблем о других реликвиях христианства, о церковных обманах верующих, к острым дискуссиям о состоятельности или несостоятельности веры в Христа… Во всех этих направлениях католическая церковь терпела поражения.
Вот один из этих примеров. Во время дискуссий о Туринской Плащанице исследователи добрались до всех (более 30) плащаниц, все еще демонстрируемых в католических храмах. Одно за другим исследование показало подложность всех этих реликвий. Наиболее шоковый характер носило заключение о подложности Безансконской плащаницы. На ней, кроме изображения тела умершего Иисуса Христа, присутствовала надпись на незнакомом языке. Об этой надписи настойчиво говорилось и вне всяких сомнений верилось, что она сделана рукой самого Иисуса Христа (варианты: апостола Фомы, доставившего по приказу Иисуса Христа изображение царю Авгарю; апостола Иоанна, который хранил у себя Плащаницу и подписал своей рукой; апостола и евангелиста Луки, который нарисовал изображение на пеленах савана Иисуса Христа). Ученые обратились к тщательному изучению надписи на плащанице. Оказалось, что надпись сделана на… арабском языке, отражала взгляды ислама на Иисуса Христа и была сделана одновременно с написанием изображения в XIV столетии… Безансонская плащаница сейчас упрятана в монастырские хранилища, никому не показывается, о ней сейчас католическая церковь ничего не говорит, как будто такой плащаницы, вообще, нигде и никогда не существовало.
В заключение дискуссий вокруг фотографий Туринской Плащаницы итоговый взгляд на нее был опубликован в Католической Энциклопедии, изданной в 1913 году, в статье "Святая Плащаница (Туринская)". Энциклопедия в 1997 году переиздана на английском языке, основные статьи из нее размещены в сети Интернета. В последней статья 1913 года о Туринской плащанице — The Holy Shroud (of Turin) — опубликована без каких-либо изменений.
Ниже предлагаем читателям нашей книги полный перевод этой статьи:
14.19. The Holy Shroud (of Turin) Статья Католической Энциклопедии о Туринской Плащанице (Полный перевод)
Святая Плащаница (Туринская) — так называется реликвия, которая сейчас сохраняется в Турине. Считается, что это "-чистая льняная ткань",