Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Хронодесантник - Александр Тимофеевич Филичкин

Хронодесантник - Александр Тимофеевич Филичкин

Читать онлайн Хронодесантник - Александр Тимофеевич Филичкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
театра не остановился на этом. Он слегка покумекал и захотел значительно больше обезопасить себя. После чего, на всякий пожарный, повесил в фойе огромный плакат: – Все зрители должны сдать в гардероб защитные гаджеты!

Благодаря такому решению, теперь мы дружно топтались у окна раздевальной, и с нетерпением ждали, пока нас обслужат андроиды.

Нужно сказать, что сам я не очень люблю эти древние пьесы. По мне намного приятней сходить на футбол или даже на ледовый хоккей, но что тут можно поделать?

Приходится иногда уступать своей благоверной. Особенно если ты накануне, бурно отметил победу любимой команды. Тут уж хочешь, не хочешь, а надевай-ка лучший костюм, и иди, куда тебе скажут.

Наконец, «театральная бабушка» взяла наши вещи и ушла вглубь полутёмной каморки. Потом, неспешно вернулась назад и вручила нам номерки и какие-то блестящие штучки. Видя недоумение на лицах гостей, андроид прицепил их нам на мочки ушей, как новомодные клипсы. Затем, повернулся к другому клиенту.

Мы переглянулись с супругой. Пожали плечами и двинулись в зал. Перешагнули через невысокий порог и оказались на площади приморского города, расположенного на острове Кипр.

По крайней мере, именно эта странная мысль, первой пришла мне на ум. Оно и понятно, ведь перед моими глазами во всей небывалой красе стояла картина, детально описанная в программке спектакля:

– «Шторм, бушует гроза. Набережная полна горожан, взволнованно наблюдающих за кораблём, что боролся с ужасной стихией. На борту находился мавр Отелло, полководец Венецианской республики, новый губернатор острова Кипр. Корабль избегнул крушения и направился к берегу».

Я посмотрел на себя и увидел, что на мне нет той парадной одежды, что я нацепил всего час назад. Теперь я был облачён в короткую куртку из кожи, такие же точно штаны и ботфорты, высотою до середины бедра.

Мало того, на левом боку у меня висел прямой длинный меч, а на пояс крепился швейцарский кинжал в потёртых серебряных ножнах. За спиною болтался матерчатый плащ, спускавшийся ниже колен. На голове я нащупал широкополую шляпу с пышным павлиньим пером.

Жена тоже смотрелась весьма непривычно. Её украшало пышное платье длинною до щиколоток. На голове был капюшон, а на плечах такая же накидка из ткани, как у меня и всех остальных.

На ногах виднелись ботинки из кожи на высокой деревянной платформе. Я глянул чуть ниже. Оказалось, что мостовая усыпана грязной соломой и залита густой жижей навоза.

Всё это меня почему-то совсем не расстроило. Я воспринял все перемены, как должное. А что, собственно, можно ещё ожидать от мужчины, живущего на острове Кипр в шестнадцатом веке?

Я повертел головой и увидел, что возле меня находился весьма разномастный народ. Рядом стояли бедные фермеры в драных лохмотьях и деревянных штиблетах на босую ногу. Тут и там мелькали богатые граждане, обряженные в дорогие одежды из бархата и в мягчайшую кожу.

Судя по внешнему виду, мы с женой относились к, так называемому, среднему классу. Поэтому, я осознал себя, как командира ватаги генуэзских наёмников. Про мою дорогую супругу, я разом вспомнил, она просто домохозяйка.

Народ восторженно ахнул и все посмотрели в сторону бурного моря. Корабль приткнулся к причалу и сбросил деревянные сходни. По ним на берег сбежали матросы.

Следом важно прошествовал высокий темнокожий мужчина. В нём я с удивленьем узнал своего старого друга Отелло. Вместе с ним я служил во время предпоследней военной компании, где воевал против турков.

Правда, с тех давних пор, он сильно вырос по службе. Поднялся до главнокомандующего всей нашей армии, а я, как был лейтенантом гвардейцев, так до сих пор и остался.

Мы с женой тихо держались в сторонке и наблюдали за встречей, которую руководитель республики устроил нашему дорогому знакомцу. Наконец, мавр доложил о разгроме турецкой эскадры, а все знатные люди выступили с короткими спичами.

На этом торжественная часть церемонии тотчас закончилась. Отцы нашего города, подхватили триумфатора под руки и потащили в ближайший дворец к местному дожу. Скорее всего, на банкет, устроенный в честь небывалой победы.

Когда вся компания двигалась мимо, Отелло увидел меня и жену. Военачальник помахал нам рукой, и тихо приказал капитану: – Приведи тех людей в особняк.

Гвардеец кивнул, выбрался из шумного табора и стрелою бросился к нам. Мы с женой не стали артачиться и двинулись вслед за старым служакой. Он отконвоировал нас в дом своего руководства. Сдал на попечение слуг и куда-то бесследно исчез.

Не успели мы хорошо осмотреться в огромных покоях, как золочёная дверь широко распахнулась. В парадную залу ворвался мой закадычный приятель. Следом за ним едва поспевала его молодая жена Дездемона, дочь уважаемого сенатора Брабанцио.

Вы сами хорошо понимаете, что произошло с нами дальше. Мужчины, то есть, я и, естественно, мавр, крепко обнялись. Похлопали друг друга по мощным плечам. Обменялись короткими фразами, типа: – Сколько же мы с тобою не виделись, старый бродяга? – и лишь после этого, вспомнили о любимых супругах.

Познакомили их между собой и тут же вернулись к обсуждению прежних баталий. А вспомнить их мы могли бы немало. Как-никак, столько лет воевали в одном батальоне. И лишь немного позднее, вдруг наши дорожки разбежались в разные стороны.

Нужно отдать должное мавру. Несмотря на своё возвышение, Отелло остался тем свойским парнем, которым являлся в прежние годы. Он ничуть не гордился и был очень рад снова встретиться со старым товарищем.

Мавр тотчас кликнул слугу. Когда тот явился, он отдал короткий приказ. Велел принести нам вина, обильной вкусной закуски и всё остальное, что нужно для славной пирушки старых друзей.

Наши любимые жёны, как всегда это с ними случается, пить с нами не стали. Они тотчас отошли к большому окну и очень быстро нашли общий язык. Дамы защебетали о чём-то девичьем, словно старые кумушки, знакомые тысячу лет.

Сначала мы перебрали старых друзей и наши общие схватки с врагами. Потом я ему сообщил о своей теперешней службе под Генуей. После чего, мавр стал рассказывать о победе над огромной турецкой флотилией.

Причём, говорил он так здорово, что все детали сражения стояли передо мной, словно всё это я видел своими глазами. Будто сам я рубился на палубах, стоя рядом с закадычным товарищем. Отбивался от чужеземных матросов и топил корабли янычаров один за другим.

Естественно, что от такой болтовни у нас сильно пересыхало во рту, и мы регулярно поднимали бокалы с толедским вином. В самый разгар вечеринки, входит один из адъютантов Отелло.

Никак не запомню, его странное имя. Всё

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хронодесантник - Александр Тимофеевич Филичкин.
Комментарии