Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Непостижимая тайна - Диана Джонс

Непостижимая тайна - Диана Джонс

Читать онлайн Непостижимая тайна - Диана Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:

Я остался один. Просто сидел на стуле, а на каждом ботинке у меня пристроилось по кваке – своего рода насесты для преданных мне птиц. Я уже больше ничего не обдумывал. Просто смотрел в туманный пейзаж и на ряды сгоревших свечей. И ждал.

Билл потом сказал мне, что внезапно почувствовал необходимость срочно прогуляться вдоль берега реки. Он еще не пришел, когда восьмая пара свечей начала догорать. Я с тревогой смотрел на них. Легкий сквозняк от двери стал виной тому, что одна из свечей прогорела раньше другой. Нужно было зажечь семнадцатую свечу задолго до того, как прогорит шестнадцатая. Одному богу известно, что из сего этого могло выйти! Чтобы не дать свече гореть слишком быстро, я наклонился над ней, накрыл ладонью, словно чашей и собрал все силы, чтобы подействовать на нее. Я так старался, что не услышал шаги. Просто поднял голову и вдруг увидел, что Мари выходит из-за холма. Это была все та же прежняя Мари. Снова с нормальным цветом лица, и волосы у нее были все такие же густо-коричневые. Может быть, чуть более пышные. Она шла и внимательно смотрела на догорающую в ее руке свечу. И еще кое в чем она стала сильнее похожа на прежнюю Мари: по каким-то причинам, она снова была в заношенной юбке и старой кофте, в которых я видел ее в первый раз, еще были большие растоптанные ботинки, и даже ногти снова стали длинными. Этими-то ногтями они и держала малюсенький огарок свечи.

Но со всем этим она стала другой. Трудно сказать, что именно изменилось, но я как-то сразу понял, что изменения, произошедшие в кваками, произошли и с Мари тоже, просто не так очевидно. Она не стала старше или выше ростом. Но словно раньше она не была полностью собой, а теперь стала на все сто – примерно так. Теперь даже в своей убогой, заношенной одежде она выглядела по-настоящему симпатичной. Удивительно симпатичной, я бы сказал.

Мари наконец увидела меня и выражение ее лица быстро изменилось – одно сплошное восхищение. Думаю, раньше она никогда не была по настоящему счастлива. А теперь была – и только потому, что видела меня. Я забыл про благоразумие. Забыл про опасность пренебречь магией. Кваки кинулись в разные стороны, возмущенно трубя, потому что я вскочил со своего места и ринулся к Мари – прямо по дороге среди прогоревших свечей. Я поднял Мари на руках и закружил. Ее огарок отлетел куда-то в сторону, и я услышал, что она смеется. Туманный пейзаж исчез, как будто его и не было – повернувшись на месте, я уже не увидел его. Когда я опустил Мари на пол, в номере уже ничего не было, кроме разбросанных пустых подсвечников. Лицо Мари раскраснелось. Она вгляделась в меня и спросила:

– Это все уже на самом деле?

– Да, – сказал я. – На самом деле.

Тут она отстранилась и поправила очки в своей обычной надменной манере.

– Я не та, что раньше, – сказала она прежним глухим голосом. Я, однако, не заметил в ее голосе ничего неприятного, – предупреждаю тебя.

– Я тоже. Я хочу поговорить с тобой.

– Тогда все в порядке. Но тебе придется потерпеть. Я на ногах не стою. Мне очень-очень нужно хоть чуточку поспать.

Она покачнулась, но я вовремя подставил руку и поймал ее.

– Очень нужно поспать, – повторила она.

– Тогда ложись здесь, – сказал я и отвел ее к кровати, где спал Ник. Мари упала на нее и ткнула Ника кулаком в бок:

– Двигайся, бревно!

Ник даже во сне решил не спорить и немедленно сместился в сторону. Думаю, Мари заснула мгновенно, точно так же, как и Ник утром. Едва я отвернулся, думая о том, что Ник не солгал, и что все проблемы, скорее всего, будут решены – как над кроватью поднялась рука Мари с очками.

– Слушай сунь их куда-нибудь, ладно? – Попросила она. – И обязательно разбуди меня к вечеру, дядя Тэд будет говорить речь. А я ему обещала.

Глава 23

Руперт Ванаблес для архива Инфорион. Продолжение.

Мы разбудили Мари и Ника незадолго до двух часов дня. Мари, глядя на сонного Ника, решила, что мы сделали это слишком поздно.

– Нет способа привести его во вменяемое состояние до трех часов. А мне надо срочно переодеться. Эта одежда меня добьет. – Сказала она.

Зинка быстро предложила сбегать в номер Мари и принести ей вещи. Мы все еще не хотели, чтобы Мари входила в свою комнату. Я пол-утра бился над ее лэп-топом, пытаясь удалить из него вирусы. А заодно и у Ника. С Ником было проще – убрать чары подвластья – и все. Но компьютер Мари насквозь пророс сухими шипами терновой богини. Я думал просто выкинуть ее лэп-топ и предложить взамен один из моих собственных, но не знал, как объяснить Мари, зачем я просматривал ее файлы. Думаю, она не будет в восторге, когда узнает обо всем этом.

Ник страшно удивил Мари, когда открыл сразу оба глаза, учуяв обед, который мы принесли в номер. Я впервые за все это время внимательно рассмотрел его и понял, что на нем одежда еще хуже, чем на Мари. Не просто грязная и рваная, но еще и тесная – как будто он давным-давно вырос из этих вещей. Я понимал, что здесь есть какая-то закономерность, но и Ник, и Мари вели себя так, словно договорились никому ничего не рассказывать про путешествие к Вавилону. Когда я попытался спросить Мари, почему она пришла намного позже Ника, они переглянулись со значением, но ничего не сказали. Мы с Биллом и Зинкой тоже переглянулись – и перестали их допрашивать. Прежде чем пойти, слушать речь Тэда Мэллори, Мари попросила разрешения воспользоваться моим телефоном и позвонить в больницу, чтобы узнать, как себя чувствует Деррик Мэллори. Она называла его «мой маленький толстый папанька», и я невольно задавался вопросом – она знала, кто ее настоящий отец, и что все несчастья, происходившие с ней – из-за него? Наверное, она никогда в жизни не забудет, что значит расщепиться, но об остальном, похоже, даже и не думала. Мари повернулась от телефона и с восторгом глянула на Ника:

– У него уже почти ничего не осталось!

Ник, ясное дело, совсем не так радовался. Он пожертвовал ради Мари сокровенным желанием, и, независимо оттого, что это было, все еще жалел. Я тоже жалел. Жалел его, потому что он оказался вовсе не таким эгоистом, каким казался. Думаю, то, чего он на самом деле желал, шло вразрез с планами Дакроса. Так что я был прямо-таки обязан что-то предпринять. Приводя в порядок компьютер Ника я пришел к выводу, что чуть не единственное, что я могу сделать для Ника – это наложить на него заклятие и остановить таким образом Дакроса. Но это только на крайний случай, подумал я. Должен быть еще какой-нибудь способ. К трем часам дня мы все привели себя в порядок – кроме Билла, которому переодеться было не во что, так что он остался в своем старом пальто. Я, наконец побрился. Зинка, которая принесла Мари одежду, облачилась в зеленое бархатное платье, которое сделало ее самым эффектным членом нашей группы. Мы ушли из моего номера в приподнятом настроении. Ну и с того момента события как-то сразу вышли из-под контроля.

В коридоре топилось довольно много людей, среди которых выделялся господин Альфред Дуглас – менеджер гостиницы. Не меньше выделялся Рик Корри. Остальные представляли собой организационный комитет – не было только Максима Хуга.

Когда мы выходили из номера, господин Дуглас как раз показывал на большую опаленную область на потолке – там, где пуля Белого Нута, отбитая мной, разрушила пластик. Один человек вежливо, но возмущенно говорил:

– Да, конечно , мы заплатим за ремонт, но только если вы докажете, что это сделал кто-то из участников конференции. Честно говоря, я не вижу связи ….

И тут Зинка не выдержала:

– Вы идите, – шепнула она нам, – я вас догоню.

Она взяла под руку Рика Корри. Мы слышали, как она начала говорить ему:

– Счет вы должны предъявить Белому Нуту. Это он баловался с оружием. Я сама видела. Хотите, я поговорю с менеджером?

Но Корри замотал головой:

– Нет-нет, не говорите ему этого ! Он никогда больше не позволит нам устроить здесь конференцию!

– Вы должны мне довериться, – сказала она и тихонько подошла к разозленному менеджеру. Один бог знает, что она собралась ему наплести, но я чувствовал, что ей можно доверять. В лифте мы уехали без нее. Зинка еще не догнала нас, когда мы вошли в зал. Там было уже полно народу. Я видел толстуху Венди и еще пару человек, с кем я успел познакомиться, но к моему удивлению, все были в масках и латах. Вернее, чаще встречались кольчуги и рогатые шлемы, но лат тоже было хоть отбавляй – причем со всех стран и из каждой эпохи (где вообще носили латы, конечно). Я услышал, как Ник объясняет моему брату, что прибыло еще довольно много народу – исключительно ради того, чтобы принять участие в турнире. Вновь прибывшие проводили время так же весело, как и ветераны. У большинства имелись пивные бутылки или кружки, время от времени воздух заполнял мелодичный звон – все чокались друг с другом, и этот ритуал сопровождался приветственными воплями под длинным баннером с мечами и щитами.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непостижимая тайна - Диана Джонс.
Комментарии