Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Чудо-вищная история - Сандра Грей

Чудо-вищная история - Сандра Грей

Читать онлайн Чудо-вищная история - Сандра Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:
сама приходит в участок, а мы выглядим как идиоты! — он треснул рукой по столу.

— Нам нужно допросить ее, — хладнокровно ответил Фаррелл. — Уверен, что это часть задуманного им спектакля. Во время допроса, вы видели, как он вел себя? Так словно полностью контролирует ситуацию. Попробуем развести их по разным комнатам и допросить по отдельности еще раз. Кто-то из них обязательно допустит ошибку.

— Вы уже говорили так, и к чему это привело?

— Мистер Хант и вправду совершил несколько ошибок в своих показаниях, — вмешалась Ронда. — Послушайте, тут не надо обладать даже знаниями психологии, чтобы понять, что он полный псих и манипулятор. Давайте я допрошу мисс Блейк, а вы детектив Фаррелл продолжите допрос с мистером Хантом.

— Вы понимаете, во что это все выльется, если он окажется не виновен? У полиции итак репутация ни к черту, а теперь еще и это?

— Мы уже все в дерьме, Чед. Поэтому вариантов совсем не много, я согласен с мисс Кларк. Нам нужно провести все допросы, выявить несоответствие и предъявить обвинения. Девчонку, расколоть будет куда проще. Она могла быть свидетелем его преступлений или хотя бы дать нам повод для поиска большего…

— Если она не расколется, то я буду вынужден прекратить расследование в этом направлении. Так что имей в виду, Гейл, это твой последний шанс, — сухо ответил начальник полиции.

Они вышли из его кабинета. Ронда остановилась и посмотрела на детектива, в ее глазах виднелись сомнение и неуверенность. Она замерла и дернула его за рукав, заставляя остановиться.

— Ну чего еще? — пробурчал Гейл.

— Я боюсь, детектив Фаррелл… Этот парень, он определенно опасен, не знаю как объяснить это чувство, вроде как интуиция.

— Никакая это к черту не интуиция. Когда я начинал это дело, то думал, что это бред сивой кобылы, будто у нас может быть серийный убийца. Подвергал сомнению все твои действия. Агент Вейн прислала мне материалы с другими жертвами для изучения. Но изучив материал, сменил свой скепсис. Как ты думаешь, у кого проходили конференции в те дни, когда пропадали молодые девушки блондинки? Сначала я подумал, что все это просто совпадение, пока вдруг не узнал, что этот ублюдок не садился ни на один из самолетов… Он проходил регистрацию, но не летел. Почему? Да потому, что ему нужно было алиби. Моя версия заключается в том, что мисс Блейк по невероятному стечению обстоятельств стала свидетелем его преступления, а может быть, даже и соучастницей. Уж не знаю, по каким причинам, он оставил ее в живых, но эта ошибка будет стоить ему очень дорого, — негромко сказал детектив.

— Вы хотите сказать, что он и есть убийца той девушки, которую выловили из реки?

— Не исключено…И не только ее.… На его счету может быть гораздо больше жертв. Но все это требует доказательств. Если мы сегодня не добьемся результата, то следующий раз дорого обойдется. Я допрошу мисс Блейк, а потом вернусь к нему, — уверенно заявил детектив.

Он хотел было направиться вперед по коридору, но Ронда снова поймала его за рукав, не дав возможности ступить и шага. В этот раз Фаррелл посмотрел на нее с раздражением, будто бы она нарочно препятствовала его действиям.

— Давайте лучше я. Помните, что сказал психотерапевт? Ее изнасиловал отчим, боюсь, что в вас мисс Блейк может разглядеть угрозу и вряд ли пойдет на контакт. На нее нельзя давить… Я поговорю с ней как девушка с девушкой, — мягко произнесла помощница.

— Это будет твой первый допрос… Что же, я не сомневаюсь в твоих навыках, дерзай, — мужчина хлопнул ее по плечу.

Подобное отношение к себе вызвало приступ уверенности. Ронда всегда ждала, когда ей представиться шанс проявить себя, но никак не ожидала, что угрюмый детектив сам благословит ее на это. Она лишь кивнула и поспешила в комнату для допросов, куда отвели мисс Блейк.

В участке таких комнат было несколько. В одной из них находился Кристофер со своим адвокатом, и чувствовал он себя как король на вершине мира. В другой, совсем одна, находилась Эвелин Блейк. Изолированная мрачная комната, не пропускала посторонних звуков, только треск лампы над головой и собственное тяжелое дыхание улавливал слух. Помещение сквозило одиночеством и вызывало в голове самые жуткие мысли. Адвокат ей не требовался, ведь она не была подозреваемой. В этом деле девушка проходила как потерпевшая и просто должна дать показания.

Послышался звук скрипящей двери и на пороге показалась девушка полицейский, которую Эвелин посчастливилось встретить, когда только зашла в участок. Ронда прошла вперед и поздоровалась с ней, после чего включила видеокамеру и села напротив.

— Мисс Блейк, меня зовут Ронда Кларк, я помощник детектива Фаррелла. Позвольте я задам вам несколько вопросов?

Девушка напротив нее вздрогнула и беспокойно огляделась по сторонам, словно до этого момента не отдавала себе отчет, где находится. Эвелин это место напоминало подвал, в котором пришлось провести некоторое время, поэтому сейчас любое напоминание о тех временах вызывало парализующий ужас. Однако, когда ей удалось опомниться, то первым делом с ее губ сорвался вопрос:

— Где Кристофер?

— Успокойтесь, — ровным тоном произнесла Ронда. — Мистер Хант находится в соседней комнате, его все еще допрашивает детектив Фаррелл. Всего лишь дежурная процедура. Видите ли, нам поступило сообщение о вашем исчезновении. Расследование привело нас к мистеру Ханту.

— Это значит, что Кристофер не виноват, верно? — тяжело вздохнула Эвелин. — Я ведь здесь жива и здорова, со мной все хорошо, меня никто не похищал и не причинял мне вреда…

Кларк тут же поймала себя на мысли о том, что девушка врет. Как будто бы она сама не верила в то, что говорила. В ее глазах мелькало отчаяние и беспричинное беспокойство. Возникало ощущение, что она была запугана. Ронда сочувственно кивнула.

— Прошу прощения, но мне все-таки придется задать вам несколько вопросов. Где вы были все это время? Ваша соседка сообщила, что в последний раз видела вас четвертого сентября. Сейчас у нас двадцать девятое ноября. Фактически вы отсутствовали чуть меньше трех месяцев.

Она сглотнула, прежде чем ответить:

— Я… Мне нужно было побыть одной и собраться со своими мыслями.

— Но где вы находились? — снова сосредоточила фокус внимания на этом вопросе Кларк.

— Я не могу вам ответить, просто… Вам ведь достаточно того, что я жива, ведь так?

Ронда видела эту панику отразившуюся на чужом лице. Девушка напротив перебирала разные варианты в своей голове, но никак не находила правильного ответа. Не смотря на то, что сейчас Кларк совсем не давила на нее, но даже обычный вопрос вызвал

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудо-вищная история - Сандра Грей.
Комментарии