Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Властелин небес - Эмма Харрингтон

Властелин небес - Эмма Харрингтон

Читать онлайн Властелин небес - Эмма Харрингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:

– Мальчик мой, почему ты так злишься? – спросил он, когда поравнялся с Ианом, слегка задыхаясь от быстрой ходьбы. – Ты был одним из тех, кто громче всех возражал против моих соглашений с Брюсом, а теперь ты сердишься, когда перемирие кончилось? Я не понимаю.

Иан провел сжатой в кулак рукой по каменным стенам сумрачного коридора и ничего не ответил. Затем он повернулся, облокотился о стену, глядя вверх. Его глаза все еще выдавали раздражение.

– Пока было перемирие, я надеялся, что Брюс даст мне возможность заплатить выкуп за сына. Я написал ему, казалось, переговоры состоятся. Сейчас же ясно, что наш новый король Эдуард собирается биться до конца.

– И что? Всегда было так. Мы приняли сторону Каммингзов с самого начала. Ты хочешь предать их теперь, когда ситуация изменилась?

Иан провел рукой по глазам.

– Нет. Дело совсем не в этом.

– А в чем? – раздраженно всплеснул руками лорд Лорн. – Почему ты так встревожен?

– Я хотел бы увидеть своего сына до того, как умру, – сказал Иан, встретившись взглядом с отцом. Он прокашлялся, прежде чем продолжить. – Я хотел, чтобы мой наследник был здесь, в Дунстаффнаге, где ему надлежит быть, а не в каком-нибудь чертовом замке Макдональдов.

Они замолчали. Стало слышно, как потрескивают горящие факелы, как о чем-то переговариваются воины где-то внизу, как шаркают ноги по каменным плитам. Затем раздался какой-то металлический звук…

– Знаешь, – лорд Лорн беспомощно развел руками, – в конце концов, это ведь твоя сестра забрала твоего ребенка и считает его своим.

– Моя сестра… – губы Иана печально изогнулись. – Клянусь, никогда не предполагал, что она может так поступить со мной. Когда мне пришлось оставить их с Мэри в Инверлоке, я не терял надежды, что, когда Дэллас Макдональд придет за Изабель – да, я знал, что он придет, не смотри на меня так, – я думал, что он возьмет Мэри с собой. Это было лучше, чем оставлять ее Каммингзам. Но я никогда не думал, что Изабель способна забрать моего ребенка…

Лорд Лорн тоже прислонился к стене рядом с сыном.

– Говорят, что она бесплодна, – хмуро сказал он.

– Возможно, именно поэтому она взяла твоего сына, чтобы восполнить отсутствие своего.

– Если бы она осталась с Дэлласом не по своей воле, я мог бы, может быть, это пережить. Я даже мог бы понять то, что она не хочет расставаться с моим ребенком. Но если она с Макдональдом…

– Иан, а если обстоятельства примут дурной оборот? Если Брюс выиграет эту чертову войну? Тогда твой ребенок будет спасен.

Изабель – богатая женщина. Брюс захватил Галловей. Ее земли остаются за ней. Он не собирается наказывать ее за то, что она жена Макдональда. Как раз наоборот…

– Еще неизвестно, выиграет ли Брюс эту войну.

– сказал Иан и посмотрел отцу прямо в глаза. – Что тогда?

Лорд Лорн заколебался, повернул голову, чтобы посмотреть вниз – вдоль длинного коридора, освещенного всполохами света среди мрачных теней. Его голос стал тише. Иану пришлось наклониться, чтобы расслышать его слова:

– Да, иногда я думаю и об этом. Хочу я или не хочу, но ветры перемен овевают Шотландию, – он устало оперся о стену. – Ближайшие годы вряд ли принесут радость и надежду.

– Но мы будем сражаться, – задумчиво произнес Иан после паузы, – сохраняя преданность королю Эдуарду, хотя это будет нам недешево стоить.

– Да. Макдугаллы будут преданы своему королю!

– Мы можем потерять все. Дунстаффнаге, наши земли… Моего сына.

Руки Иана сжались в кулаки.

– Мы знали о возможных последствиях еще в самом начале, хотя, честно говоря, я думал, что у нас больше шансов, – сказал лорд Лорн и положил руку на плечо Иана. – Если тебя это так расстраивает, предложи Брюсу выкуп за сына. Предложи что-нибудь, от чего он не сможет отказаться.

Губы Иана скривились:

– А что у меня есть такое, что я могу ему предложить? Разве только клятву в верности, но я скорее умру, чем кто-либо услышит что-либо подобное от меня.

– Нет, я не об этом. Подумай, Иан, Брюс – человек, который верит в символы, в талисманы. Что есть у тебя, что он высоко ценит?

Свет факелов освещал лицо лорда Лорна. Запах жженого тростника наполнял воздух. Где-то вдали кто-то горланил непристойную песню. Лаяла собака.

Иан поднял руку и положил ладонь на золотую брошь с рубином, стягивающую его плащ на плече. Внезапно он улыбнулся.

– Брошь Лорна. Хорошо. Мой сын стоит тысячу таких.

– И если все пойдет хорошо, когда-нибудь ты вновь сорвешь ее с Брюса.

– Да, – встретился глазами с отцом Иан. – Когда мой сын будет со мной, я сделаю все возможное, чтобы вновь добыть ее, устремлюсь за Брюсом, словно гончая. И отберу то, чем он так дорожит.

* * *

– Дэллас, – улыбнулась Изабель, обернувшись к мужу и наблюдая, как он играет прядью ее черных волос. – Прошло два дня. За последний час уже трое интересовались, живы ли мы.

– Они просто чертовски любопытны. Разве я не ответил им, что мы живы?

Она рассмеялась:

– Ты сказал им, чтобы они уносили подальше свои задницы, пока ты их не отрубил.

– Это и означало, что все в порядке, – он молча наблюдал, как струится по его руке шелк ее волос. – Я говорил тебе, что мне очень нравятся твои волосы?

Она выдернула прядь у него из рук и села в кровати, откинув волосы за плечи.

– Раз или два. Подай мне гребень. Что скажет твой брат, если узнает, что ты расчесываешь мне волосы, словно служанка?

– Страшно даже подумать, – сказал он, откинувшись на подушки, и заложил руки за голову, наблюдая за ней. – У Джеми бывает иногда дурное настроение.

– Иногда? – бровь Изабель изогнулась. – Ты забываешь, что я провела с ним несколько месяцев. У него постоянно дурное настроение.

– Да, но он хороший воин.

Она замолчала и, нахмурившись, посмотрела на гребенку с серебряной ручкой.

– Боев было много…

Он весь напрягся:

– Да.

– Я слышала…

Ее глаза неотрывно смотрели на гребенку, костяшки пальцев побелели.

– Что ты слышала, дорогая?

Она подняла на него глаза.

– Инверлок… Говорят, что Дэвид Каммингз был…

– Убит и брошен в ту же клетку, в которой держали тебя, – закончил за нее Дэллас. – Да. Это правда.

– Кто убил его?

Вот оно! Вопрос маячил в ее глазах уже несколько часов. Это повлечет за собой другие вопросы. Если он, Дэллас, убил Каммингза, то готов ли он убить и ее брата?

Дэллас давно ждал этого вопроса, но все равно мускулы его напряглись. Он сел.

– Я убил его. Загнал в угол, как крысу. Он знал, за что умер.

Дэллас бросил на нее суровый взгляд, предоставляя возможность возразить.

– Я нанес ему пару ударов, Изабель, а затем то, что от него осталось, отнес в ту самую клетку, в которой он держал тебя, и вывесил ее во дворе, чтобы коршуны завершили расправу.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин небес - Эмма Харрингтон.
Комментарии