Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Стив Джобс. Человек, который думал иначе - Карен Блюменталь

Стив Джобс. Человек, который думал иначе - Карен Блюменталь

Читать онлайн Стив Джобс. Человек, который думал иначе - Карен Блюменталь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

MAC OS: Операционная система, под которой работают компьютеры Macintosh. Буквы «О» и «S» произносятся раздельно. Необходима для работы компьютера. Современная версия Mac OS X. Последняя литера в действительности не буква, а римская цифра 10.

Megabyte (MB) (мегабайт): Около миллиона байт, или 1024 килобайта.

Microprocessor (микропроцессор): Также известен как центральный процессор. «Мозг» компьютера, выполняющий математические операции, хранящий и передающий информацию, обрабатывающий команды, подаваемые программами, и инструкции по управлению «железом». Первый микропроцессор был изобретен инженерами компании Intel в 1971 году.

Minicomputer (мини-компьютер): В эпоху огромных вычислительных машин небольшой по тем временам компьютер, смонтированный в корпусе величиной с холодильник. Использовался для обработки деловой информации в случаях, когда мощности микрокомпьютера было недостаточно, а для большого компьютера, так называемого «мэйнфрейма», задача была недостаточно серьезной. Со временем мини-компьютеры были заменены сетями из равнозначных рабочих станций или из рабочих станций и мощного центрального сервера.

Moore’s Law (Закон Мура): В 1965 году один из основателей компании Intel, Гордон Мур, предсказал, что количество транзисторов в микропроцессоре будет удваиваться раз в два года, и со временем компьютеры станут необыкновенно мощными. Предсказание оправдалось практически на сто процентов, в связи с чем и было признано законом.

MP3: Популярный алгоритм сжатия музыкальных файлов, облегчающий задачу их хранения и передачи.

Operating system (OS) (операционная система): Базовая программа, управляющая компонентами компьютера и позволяющая осуществлять доступ к файлам на дисках, запускать приложения и подключать периферийные устройства, такие как «мышь» или принтер.

PC (personal computer): Персональный компьютер. Первым персональным компьютером была вычислительная машина, требовавшая самостоятельной сборки, производства компании Altair. В наше время термин используется как общее название для компьютеров, работающих под системой Microsoft Windows. Компьютеры производства Apple подпадают под это определение, но, работая под собственной системой, имеют другое общее название — компьютеры Mac. Этот термин появился в результате противопоставления компьютеров Apple всем остальным в рекламной кампании фирмы.

Playlist (список воспроизведения): Структурированный список песен или фрагментов видеозаписей на радио или в интерфейсе плеера, такого, к примеру, как iPod.

Profit (прибыль): Сумма денег, остающаяся в результате деятельности компании за вычетом текущих расходов из оборота или объема продаж. Чистая прибыль — прибыль, остающаяся после уплаты налогов.

Random Access Memory (оперативная память): Известна так же как RAM. Чипы памяти, позволяющие быстро загружать и удалять информацию. Открывая программу, вы загружаете ее в оперативную память. Существуют два типа чипов памяти. Под RAM компьютера, как правило, подразумевают динамическую память (DRAM), которая нуждается в постоянном обновлении. Она работает быстрее, но потребляет много энергии. Статическая память (SRAM) не требует постоянного обновления для хранения информации.

Read-only memory (постоянное запоминающее устройство): Известно так же как ROM. Чипы памяти, в которых одна и та же информация хранится постоянно, вне зависимости от того, включен компьютер или нет. В эти чипы запись производится лишь однажды и, как правило, в заводских условиях.

Reality distortion field (искажающее реальность поле): Шуточный термин, придуманный инженером Бадом Триббли для описания способности Джобсаубеждать окружающих согласиться с его требованиями или поверить в то, что невозможное возможно. Эффект искажения реальности постепенно рассеивался, когда Джобс уходил из комнаты.

Revenue or sales (оборот или объем продаж): Зачастую эти термины используются для описания одного и того же — суммы денег, полученной компанией или организацией за проданный товар или предоставленные услуги.

Semiconductor (полупроводники): Термин, использующийся как общее название чипов или микросхем в схеме электронного прибора. Второе значение — материал, из которого сделаны микросхемы, к примеру, кремний, обладающий свойством пропускать электрический ток в одну сторону и блокировать его течение в другую.

Software: Компьютерная программа или совокупность программ. Любая программа представляет в своей основе код, который микропроцессор расшифровывает и интерпретирует. С помощью программ вычислительную машину можно использовать для тех или иных прикладных целей.

Tablet (планшетный компьютер): Небольшой, легкий портативный компьютер, который можно носить с собой. Клавиатуры не имеет и управляется при помощи стилуса, взаимодействующего с сенсорным экраном, или при помощи пальцев.

WYSIWYG: Аббревиатура, которую следует произносить «виз-и-виг». Расшифровывается как «what you see is what you get» или «что видишь, то и получаешь». Применяется для описания процесса печати на принтере, при котором распечатка полностью соответствует изображению на экране компьютера. При более архаичной технологии пользователям приходилось вводить специальные команды, чтобы правильно сформировать документ для печати, а потом проверять результат визуально.

Примечания

1

Acid rock (англ.) — «кислотная музыка». Название пошло от сленгового наименования ЛСД — «кислота».

2

Англ. «Let It Be» — название известной песни «The Beatles».

3

Англ. The long and winding road — название известной баллады Пола Маккартни.

4

Чтобы получить представление о том, как выглядел экран компьютера в то время, нужно найти в программах ярлык «Командная строка». Откроется небольшое окно, напоминающее экран прошлых лет, в котором на черном фоне будет видна командная строка.

5

Англ. gooey — сленговое слово, обозначающее любовницу или подружку.

6

Образование, совершенство, компетентность, исключительность, воодушевление, e = mcBI.

7

Next (англ.) — на очереди, следующий; eventually (англ.) — в конце концов.

8

Приставка i от слова interim, то есть «временно исполняющий».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стив Джобс. Человек, который думал иначе - Карен Блюменталь.
Комментарии