Тайна имения Велл - Кэтрин Чантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишка отошел и уселся на широком подоконнике. Свет, льющийся из окна, отбрасывал тень парня мне на постель. Я не могла видеть его лица, но его голос говорил о том, что он взволнован и озадачен. Слова он произносил медленно, стараясь сохранить видимость спокойствия.
– Я думаю, ты красивая женщина, и дело не в физическом аспекте дела. Ты в целом красивый человек. Я почти уверен, что ты не убивала Люсьена. Ты бы не стала завязывать ему шнурки двойным бантиком. Он ненавидел, когда ему их так завязывали. Об этом много писали в прессе. Ты бы ни за что не стала так завязывать ему шнурки. А еще остается загадка свитера и деревянной розочки. Ты не помнишь, где они. Что же касается следов, то это еще ничего не значит. Там, кроме твоих следов, есть следы Амалии, всех сестер, Марка, Люсьена – всех кого ни попадя. Все в тот вечер топтались у Веллспринга.
– Ты просто не хочешь в это поверить, Мальчишка, но тебе придется. Груды мокрой одежды. Утром я была уставшей до изнеможения. С кем, спрашивается, еще Люсьен мог пойти посреди ночи? Я тогда и среди бела дня не помнила точно, чем и как занималась, а ночью и того хуже. Посмотри правде в глаза, Мальчишка. Я вполне могла его убить.
Мальчишка резко распахнул окно, впуская свежий воздух, затем встал в ногах кровати и застыл с решительным видом.
– Ты далеко не единственная подозреваемая. Есть еще Марк. Насколько я понял из того, что узнал из прессы, он слишком сильно привязался к этой земле. А как насчет сестер?
Я молчала. Он напирал.
– Когда имеешь дело с таким культом, то можно ожидать всего чего угодно. Вспомни все то немыслимое, что люди вытворяли во имя религии за всю историю человечества. Я лично не знаком с этими сестрами. Не сомневаюсь, что они хорошие люди. Ты им, кажется, доверяла, но дело в том, что нельзя забывать о массовых самоубийствах в Техасе, о взрывах бомб самоубийц…
– Пожалуйста, не надо читать мне лекций. Я тоже об этом думала. Да, есть другие люди и другие версии произошедшего, – признала я, – но это не значит, что моя версия чем-то хуже.
Мальчишка проигнорировал мной сказанное, присел на кровать и взял мои руки в свои.
– Не знаю, виновна ты в его смерти или нет. Даже если виновна, по существу это ничего не меняет, так как это сделала не настоящая ты. Я не знаю, как это объяснить понятнее.
– Не старайся, все равно это ничего не меняет.
Я попыталась высвободиться, но он мне не позволил.
– Это все равно как если бы моя мама или кто-нибудь из тех, кого я хорошо знаю, сказал бы мне, что сделал что-то ужасное. Даже если бы моя мама и совершила что-нибудь плохое, это не отменяет того факта, что она моя мама и замечательный человек. Понимаешь? Это могла совершить только другая Рут, больная, находившаяся в состоянии постоянного стресса. Ты испытывала ужаснейшее давление: правительство хотело получить твою землю, твой брак распадался из-за сестер и всей этой чуши. Ты все время читаешь в газетах о людях, которых нельзя судить за их поступки по тем или иным причинам.
Повисло непродолжительное молчание. Мы сидели, прикованные друг к другу желанием получить от другого то, в чем нуждались. Я отдернула руки.
– Есть вещи, мальчик мой, которые ты все равно не сможешь изменить, что бы ты мне ни говорил, например, не сможешь избавить меня от чувства вины.
На следующее утро, когда я проснулась, его на дежурстве не оказалось. Я испугалась того, что вчера мы были слишком близки, Третий увидел в этом то, что хотел увидеть, и добился, чтобы Мальчишку перевели. Я зря паниковала. Аноним сказал, что Мальчишка отправился на похороны Хью. Мне самой хотелось присутствовать на похоронах и попросить у него прощения, вот только я вовремя не потрудилась обратиться за разрешением. К тому же мое присутствие могло не понравиться семье покойного. Появилась приятная новость: приказ ограничить мое заточение пределами дома отменен. Пути Господни по-прежнему остаются для меня неисповедимы, но они не более запутаны, чем процедуры государственного судопроизводства. В любом случае теперь я могла пойти в сад и оплакивать кончину Хью, сидя на том месте, где мы с ним сиживали часами. Я сожалела о том, что ему так и не довелось попробовать дикой малины, растущей за скамьей. Не удалось мне также нарвать ему пакетик крыжовника. Он бы отнес его домой и полакомился со сливками, которые дает его обожаемая корова джерсийской породы. Ему такое угощение наверняка понравилось бы. Он дал мне так много, а я его ни разу по-настоящему не отблагодарила.
В таком расположении духа я плохо подготовилась к возвращению Мальчишки с похорон. Он был немножко навеселе. От вчерашней серьезности не осталось и следа. Очевидно, преподобный Хью завещал, чтобы пришедшие на похороны отдали должное его внушительной коллекции редкого ирландского солодового виски. Мальчишка, отчаянно жестикулируя, многословно описывал поминки, которые на поверку оказались довольно веселым мероприятием, этаким днем благодарения жизни, прожитой не зря. Мальчишка заявил, что и на его поминках будет так же весело, а затем плюхнулся на скамейку у заднего входа. Я заметила, что, если учесть, в каком мире мы теперь живем, это может случиться раньше, чем он думает.
– Ты мне, часом, виски не прихватил? – поинтересовалась я.
– Ничего, кроме фруктового пирога и… коровы.
– Коровы?
– Да, коровы.
Оказалось, это не бред пьяного. Хью распорядился, чтобы после его смерти корова жила в Велле. Дочь Хью привезет ее, как только получит разрешение, а на это много времени не потребуется.
– Он завещал мне свою красивую корову?
– В полнейшее распоряжение.
– Я этого не заслужила.
– Ну, ты ее получишь, хочешь ты этого или нет.
– Когда? Мальчишка! Приди в чувство. Я серьезно.
– Завтра.
Мальчишка изменился в лице и, пошатываясь, заковылял к амбару.
Со стороны Хью это было великой щедростью, типичной для характера этого человека. Я вначале думала, что не смогу принять корову, но потом поняла, что, отказавшись, оскорблю его память. Марк бы на моем месте справился лучше, но я делала все, что могла. Я вся вспотела, на ладонях появились красные полосы, пока я таскала сено из нижнего хлева к амбару. Пока я ремонтировала ограду выгона для скота, сломала себе не один ноготь. А воняло от меня, пожалуй, как от общественного сортира. Почти час времени и литровую бутылку дезинфицирующего средства я потратила на то, чтобы вычистить два объемных металлических ведра. Почти весь день я работала не покладая рук. Вскоре мною всецело овладели два чувства – усталость и голод. Подарки Хью всегда имели скрытый подтекст.
Все утро я пробегала, а теперь уселась на крыльце. Моросил дождь. Я принялась пролистывать старые номера «Еженедельника фермера» в поисках советов по уходу за дойной коровой. Подъехал прицеп. Дочь Хью назвалась Сэм. Две женщины неопределенного возраста стояли на солнце и обменивались дежурными фразами.
– Очень жалко вашего отца, – сказала я. – Я хотела написать, но не могла придумать, что написать. Я в последнее время разучилась писать.
– Ничего страшного. К нам пришли сотни писем. Теперь мне придется на все отвечать. Папе нравилось бывать у вас. Я высаживала его в конце дороги, а он шутил, что отправляется путешествовать во времени. Теперь я понимаю, что он имел в виду. Здесь кажется, что последних двух лет просто не было. А сегодня утром тоже дождило?
– Только моросило.
– Моросило… – Сэм позволила этому слову задержаться на языке, словно дорогому вину. – Но дело даже не в месте. Ему нравилось с вами общаться.
– Он был очень хорошим человеком.
– Хороший человек, совершавший хорошие поступки. Это высечено у него на надгробии.
Сэм отвернулась на секунду, и я подумала о том, как же мне не хватает сейчас женского общества. Я коснулась рукой ее локтя. Вышло немного неуклюже. Я подумала о том, что из-за отсутствия общения похожа теперь на туристку в другой стране, не уверенную в том, что ее жесты правильно поймут. Но Сэм мне улыбнулась.
– Думаю, будет лучше вывести ее наружу, – предложила она.
Аноним помог Сэм опустить задний борт прицепа. Как только тот стукнулся о землю, все рождества Мальчишки, как говорится, пришли в один и тот же день. Он положил руку на золотистую шерсть на боку коровы и пытался ее успокоить, пока Сэм толчками и уговорами не принудила животное сойти на землю по наклонной поверхности. Аноним спешно отошел, так как из-за животного у него начинался приступ астматической одышки. Внизу Мальчишка придержал корову за недоуздок, и та с безмятежным видом оглядела своими большими глазами новый дом.
– Рай для коров, – заметила Сэм.
Анна-Лиза, как назвал корову Хью, оказалась красивым животным. Мою руку обдало ее теплое дыхание. От коровы пахло «Детским путеводителем по ферме». Сэм передала мне недоуздок. Я медленно повела первую корову в моей жизни к пятизвездочному хлеву. Если бы Марк был сейчас рядом! Согласно первоначальному плану корова в нашем хозяйстве должна была появиться на третий год. Мальчишка и Аноним поднимали и крепили заднюю откидную часть прицепа. Сэм пошла за мной, неся в руке мусорный пакет.