Категории
Самые читаемые

Горячее сердце - Кэт Мартин

Читать онлайн Горячее сердце - Кэт Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
Перейти на страницу:

Она покачала головой.

— Ты был великолепен. Ты был именно таким, каким я тебя запомнила, — сказала она, но он заметил на ее глазах слезы.

— Продолжай.

— Ты был таким, каким я тебя запомнила. Но я не Летти и никогда ею не буду. — Больше она ничего не сказала, но, когда они поднялись в свои апартаменты, заявила, что хочет эту ночь поспать в своей постели.

Грей согласился, хотя не вполне понимал, в чем дело. Она оделась, как Летти, и он назвал ее этим именем. Почему это так обидело ее? И он совершенно не знал, как исправить положение.

Так или иначе, он все исправит. Он извинится, и все встанет на свои места.

Но утром, когда он спросил служанку, лучше ли чувствует себя его жена, он обнаружил, что Корали ушла.

Глава 26

В Лондоне кипела жизнь, улицы были переполнены народом. Корри поглядывала на все это из окошка изящной черной кареты. Она успела позабыть, как шумно бывает в городе и какой грязный там воздух. Она была в дороге целый день и надеялась приехать в Лондон до наступления темноты, однако уже час, как стемнело.

Она вздохнула, откинув голову на спинку бархатного сиденья. Покидая замок рано утром, она думала только о том, чтобы уехать от Грея и от боли, которую он ей причинил. У нее было достаточно времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия после того, как она приедет в Лондон.

У Грея в Лондоне была городская резиденция. Будучи графиней Тремейн, она имела право воспользоваться ею, но туда за ней может приехать Грей. Ему было свойственно покровительственное отношение к тем, кто от него зависит. Каковы бы ни были его чувства к ней, она была его женой, и он ощущал свою ответственность перед ней.

Просто Корри сейчас не хотела встречаться с ним.

Проживая в сельской местности, она, наверное, подвергалась меньшей опасности. Но не исключена возможность, что и там за ней могли следить, так что единственным местом, где она могла действительно чувствовать себя в безопасности, был дом Кристы и Лейфа.

Корри очень не хотелось просить их о помощи, но ей нужно было посоветоваться с лучшей подругой, и она знала, что когда рядом Лейф и Тор, ей бояться нечего.

Только после ужина экипаж остановился перед двухэтажным кирпичным городским домом Драугров. Корри поднялась по ступенькам лестницы и постучала.

— Чем могу помочь вам, мадам? — спросил, открыв дверь, дворецкий.

Она улыбнулась:

— Возможно, вы помните меня? Я Корали Уитмор, а теперь графиня Тремейн.

— Ну конечно, миледи. Входите, пожалуйста, — сказал дворецкий. Это был человек средних лет. Его волосы были тронуты сединой. Она вспомнила, что его, кажется, зовут Симмонс.

— Позвольте проводить вас в гостиную, а я тем временем доложу миссис и мистеру Драугр о вашем прибытии.

— Благодарю вас, — сказала Корри и проследовала за дворецким в гостиную, выдержанную в красных и золотистых тонах. На маленьких столиках здесь стояли лампы под абажурами, украшенными бахромой; на полках красовалось огромное количество разнообразных безделушек, и повсюду были корзины со всякими лондонскими журналами.

Комната была меблирована в позднем викторианском стиле, но это делал кто-то еще до Кристы, которая была всегда слишком занята, чтобы думать о подобных вещах.

Оказавшись в доме своей лучшей подруги, Корри почувствовала, что нервничает. Она даже в какой-то момент пожалела, что приехала.

Но тут в комнату вошла Криста, заключила ее в свои объятия. Корри прижалась к ней, едва сдерживая слезы, и была ей очень благодарна за дружбу. Очевидно, почувствовав, что подруга дрожит, Криста, чуть отстраняясь от нее, спросила:

— Корали, что случилось?

На пороге комнаты возник Лейф, а позади него Корри успела заметить фигуру высокого темноволосого Тора, но Лейф моментально закрыл двери гостиной, почувствовав, что подругам, должно быть, нужно остаться наедине.

— Это граф виноват? — спросила Криста и повела ее к дивану, где они уселись рядом. — Надеюсь, он не обидел тебя? Потому что если обидел…

— Он не обидел меня. Во всяком случае, в том смысле, в каком ты думаешь.

Криста взяла ее за руку.

— Расскажи мне, дорогая, что заставило тебя уехать от него?

И Корри рассказала Кристе о Грее и о том, как сильно она его полюбила. И как после того как они сочетались браком, она пыталась убедить себя, что он больше не тот мужчина, каким она его узнала, и что она больше не испытывает к нему тех чувств, которые испытывала раньше. И как она в конце концов признала правду.

— Я так сильно люблю его, — сказала она в заключение, утирая слезы носовым платком Кристы. — Грей, конечно, суровый человек, но он может быть таким нежным. Он умен и надежен. Он очень одинок и нуждается в любви. Проблема в том, что он не любит меня. Он любит женщину, которой вообще не существует. Он любит Летти Мосс.

— Ох, Корали…

— Но это правда, Криста, — сказала Корри. Потом она поведала подруге, как у них все было до того, как они поженились. Криста терпеливо слушала, хотя было ясно, что Корри не очень удалось убедить ее.

Даже после того, как Корри рассказала ей о той ночи, когда они были на костюмированном балу.

— Впервые со времени бракосочетания он отбросил всякий самоконтроль и занимался со мной любовью так, будто он действительно меня любит. А потом вдруг назвал меня Летти…

Криста сжала ее руку.

— Это нетрудно понять. Ты сказала, что была одета как Летти. Возможно, на мгновение он просто запутался.

— Я уверена, что запутался. Он просто хотел, чтобы на моем месте оказалась Летти Мосс.

Они разговаривали несколько часов. Лейф по доброте душевной надолго оставил их одних. Потом вдруг раздался стук в дверь, и огромный светловолосый муж Кристы распахнул двери гостиной.

— Извините, что прерываю вас, леди. Но, Корали, твой муж здесь, и если я не позволю ему увидеться с тобой, они с Тором устроят у входа потасовку.

Корри встала с дивана. Она так и думала, что Грей последует за ней. Он будет чувствовать себя обязанным защитить ее. Но она не предполагала, что он примчится в Лондон ночью!

Тут дверь распахнулась еще шире, и в гостиную шагнул Грей. На нем были надеты бриджи для верховой езды и высокие черные сапоги, причем все это было забрызгано грязью. Очевидно, он скакал во весь опор.

Она подавила в себе радостное волнение, охватившее ее при мысли, что он приехал так быстро. Она объяснила себе это тем, что он лишь выполняет свой долг.

Грей остановился перед ней. Его черные глаза горели.

— Что, черт возьми, ты делаешь в Лондоне?

Вот вам и вся забота.

— Мне было нужно время, чтобы все обдумать. А здесь единственное место, где я могу спокойно это сделать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горячее сердце - Кэт Мартин.
Комментарии