Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо хоть море спокойное, — Лира подошла к окну, посмотрела вниз и вернулась на свое место, — а вот всех людей придется вывести.
— Я останусь, — непререкаемо вздернул голову Кандирд, не понявший, причем тут море, но точно ощущавший, что задумали они что‑то опасное.
— Хорошо, спросим мать… — не стала спорить с ним жена, — если разрешит, останешься. Ты же понимаешь, я в таких случаях ничего не решаю.
Ингирд искоса взглянул на мигом помрачневшее лицо друга и молча отвернулся, отлично зная, что сейчас творится у того на душе. У него у самого было ничуть не лучше. Если не хуже.
Напрасно он тогда, в день свадьбы принца, решил что Лира начала с ним флиртовать. Как ни досадно признавать, становится все яснее, что он ошибся. А ведь он ждал следующего ее хода… взгляда, усмешки, заигрывания с кем‑нибудь из белокурых красавцев, демонстрации нарядов и причесок… и почувствовал острое разочарование, так и не дождавшись. Хотя заранее приготовил и холодный взгляд, и сухую интонацию, с какой будет отвечать на кокетливые вопросы. И даже твердо постановил, что не позволит себе даже на миг увлечься этой сладостной игрой.
А она просто отправилась в свою комнатку… и он едко фыркал вслед, полагая, что дриада пытается взять его измором. Откуда же ему было знать, что девушка идет не почивать на эльфийских перинах, а вот в такую же вылазку, и будет всю ночь так же, как он сейчас, тайком прислушиваться к тому, что происходит где‑то внизу, а потом спасать погибшего воина?
Баронет резко встал со стула и, как недавно дриада, подошел к узкому, пробитому в толще метровых стен окну, выходящему на пристань, прислушался к доносящемуся снизу шуму волн. Кабинет командира гарнизона находился всего на втором этаже, хотя этот второй этаж и был дальше от поверхности воды, чем четвертый в каком‑нибудь городском доме, от травы. Но он не был последним, хотя пригодных для людей помещений выше не было. Лестницы, переходы, бойницы, еще более узкие, чем эти окна, и выходы на возвышающиеся над стенами на равном расстоянии башни, одна из которых служила маяком. Страшно подумать, что эта махина рухнет… вряд ли кому‑то удастся спастись. Нужно всех выводить… Лира права. Она вообще часто говорит правильные вещи, хотя не очень похожа на сестру.
Но еще больше она не походила на ту неотчетливо знакомую сеньору, которая еще недавно жила в его смутных мечтах о будущем. Командовала служанками и кухарками, вышивала ему зимними вечерами, сидя в кресле у камина, пояса и теплые халаты. Словом, вела себя точно так, как его матушка, сестры и прочие добропорядочные сеньоры, оставшиеся в родном поместье, как образчик того, чего он должен достичь своими руками и собственным умом.
Как обидно, что только сейчас он начал понимать то, чего не знал про себя никогда раньше. Что уже через год задохнется от тоски в тихом уюте этого вожделенного поместья, начнет искать причины и способы, как сбежать, точнее, вернуться к той жизни, какой живет сейчас.
Лира отвела расстроенный взгляд от напряженной спины стоящего у окна баронета, встретилась глазами с понимающей грустной усмешкой сестры, и решительно взяла себя в руки. Плохой момент он выбрал для того, чтоб поглядывать на нее с такой горечью. Сейчас ей никак нельзя расслабляться и думать о личных делах, помощь дриад может понадобиться в любой момент.
— Матери заранее скажем?
— Уже иду открывать, — нехотя поднялась с дивана Илли, хотя оторваться от родных рук ей так и не удалось, — пусть всех оповестят.
— Боюсь, они всех притащат, — недовольно буркнула Лира и поплелась за ними к зеркалу.
Вскоре Ингирд убедился, что она снова оказалась права, через пять минут из зеркала в комнату шагнул Бенгальд, а с ним граф Хингред ле Трайд и его жена Элинса. Выслушали рассуждения дриад, осторожно расспросили Эгмирса и, помрачнев, приступили к обсуждению выяснившихся обстоятельств.
Баронет слушал внимательно, но ничего нового для себя не узнал. Он и сам понимал, как важен для королевства этот форт. На всем обширном протяжении принадлежавшего королевству южного побережья океана это самая удобная бухта, и в ней находится самый большой порт. В обе стороны от него тянутся скалистые, обрывистые берега, на которых лишь изредка встречаются рыбацкие деревушки. И именно Юрэсто запирет вход в просторную, хорошо защищенную от ветров бухту незваным кораблям пиратов, встречая их дождем стрел, дротиков и заклинаниями боевых магов.
— Нет. — Решительно произнесла сеньора Элинса, и встала с места, — все это не поможет. Девочки правильно решили, мы будем искать сами. Я иду за сестрами, а вы пока решайте, куда вас отправить.
— Я останусь тут, — упрямо вздернул подбородок Кандирд, — имею право.
— Кандик… — Илли потянула его за руку в сторону выхода, — идем, погуляем.
— Я все равно не уйду, — предупредил он, но за женой все же пошел.
— Любимый… — едва захлопнулась дверь, дриада обернулась к мужу, обвила тонкими руками его торс и прижалась к груди, задыхаясь от нежности и счастья.
— Илли… — прижав ее к себе, Канд нежно целовал волосы, висок, гладил плечи, — ну почему я не могу остаться? Я же не помешаю, буду тихонько стоять в сторонке.
— Я сейчас объясню… только постоим минутку вот так… рядом, — пробормотала девушка, и принц вмиг забыл, что хотел быть непреклонным и неуступчивым, не поддаваться ни на нежности, ни на уговоры.
— Всё, — отстранилась Илли через несколько минут, потянулась заколоть почему‑то размотавшуюся косу, — мне пора, начали прибывать дриады. Но сначала объясню… что мы будем делать. Мы снова войдем в круг… про него я тебе уже все объясняла. И будем в нем как один человек… ощущениями. Но, поскольку ты теперь мой муж и я тебя чувствую даже через две комнаты, все дриады будут ощущать то же, что и я. Мало того… что мне такое не очень приятно, еще это чувство будет мешать им. Мать даже отца с нами не оставит… а он имеет право ничуть не меньше тебя.
— Я понял, — обдумав ее слова, угрюмо вздохнул Кандирд, — но если бы ты знала, радость моя, как не хочется разлучаться даже на пять минут.
— А почему ты думаешь, что я не знаю? — Илли вдохнула так несчастно, что принц не выдержал, снова стиснул ее в объятьях, шепча горячие слова любви.
— А что, тут нет удобнее места, где можно обниматься, чем эта лестница? — Апраксия появилась из‑за поворота под руку с Зароном, и по их хмурым лицам принц мгновенно догадался, что ничего найти им не удалось.
— Мы разговаривали, — слегка смущенно пояснила Илли и потянула мужа в приемную, — идем, пора.
В комнате уже никого из мужчин не было, только командир стражи дергал какие‑то рычаги, подавая дозорным сигнал собраться в ближайшей караулке. Зато присутствовали все пятеро дриад, рассматривающих разложенный на столе план форта.