Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выжившая из Ходо. Академия - Ольга Дмитриева

Выжившая из Ходо. Академия - Ольга Дмитриева

Читать онлайн Выжившая из Ходо. Академия - Ольга Дмитриева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:
потупилась, готовясь принимать заслуженные обвинения.

— Это было глупо, – не заставил себя долго ждать Стэндиш. – Сколько продержится «мертвая копия»? Сутки.

— У меня третий ранг. Восемнадцать часов, – с сожалением вздохнула я.

— Это заклинание четвертого, – прищурился охотник.

Я отвела взгляд. Все знает. Пришлось сделать вид, что в рангах в некромантии я ничего не понимаю. Я накрутила на палец белую прядь и недоверчиво посмотрела на Стэндиша:

— Хотите сказать, что некромантский дар у меня сильнее светлого?Он развел руками:

— Это очень странно. Но это так.

— Откуда вы узнали? – подозрительно спросила я.

— Следил за тобой. Ты упрямая. Я был уверен, что ты все сделаешь по-своему.

Я недоверчиво хмыкнула, пытаясь понять, откуда Святой узнал о том, что я подменила шкатулку. Неужели Тьен сдал?

— Уже открыла? - спросил Стэндиш. – Он там?

Я покачал головой:

— Не понимаю, как она открывается. Проколоть палец и коснуться магией не помогло. Надеюсь, Ли-Ин расскажет.

— И заберет эту дрянь себе, – нахмурился он. – Вокруг этой вещи слишком много шума и смертей. Амалия Гемхен, Годжей... Все это странно. Что такого в браслете, который залетный эльф отдал своей временной возлюбленной?

Его последние слова почему-то покоробили. Но я как можно равнодушнее пожала плечами и сказала:

— Если мы закончили, мне нужно идти. У меня свидание в полночь С Ильремом и прочими Фирремами.

— Кстати, как тебе удалось пригласить Фиррема?

— То есть то, что я пригласила Орден Святого Альбана, вас не удивляет?

Стэндиш хмыкнул и смерил меня оценивающим взглядом:

— Аккеро на тебя запал. Если ты думаешь, что это принесет тебе радость или защиту, спешу сообщить, что это очень большое заблуждение.

Я пожала плечами, взглянула на него из-под полуопущенных ресниц и поддела:

— А то, что мне можете помочь вы – не заблуждение?

— Разумеется, нет. И Хенман сделает для тебя все. Если дело выгорит.

— Вот уж кто на кого «запал», так это ваш герцог на Ли-Ин, – фыркнула я.

— Не исключено. Но сейчас здесь ты, а Хенману я не отец, чтобы учить его жизни.

— Мне тоже.

Разговор начал уходить куда-то не туда, и я торопливо добавила:

— Думаю, мне пора.

Я уже развернулась, чтобы уйти, но Святой удержал меня за запястье.

— Еще один вопрос. Где ты научилась использовать свой дар, Шия. «Мертвая копия» – редкое заклинание. Знают его не все.

— Вы же знаете, – попробовала отшутиться я. – Вот и я узнала.

Во взгляде охотника был скепсис, но меня он нехотя выпустил. Я пошла к воротам, а оттуда направилась в Академию. К полуночи мне нужно было подготовиться. В том, что Стэндиш замучает меня вопросами после, и придется как-то отбиваться, я не сомневалась. Но давать ему понять, что я из Ходо, было рискованно. Перед глазами снова пронеслись картины смерти моего учителя. Я сжала ножны катаны на поясе. Раньше мы были по разные стороны баррикад. И этого уже не изменить, как бы ему того не хотелось.

Ночи в этой стране становились все холоднее. Ветер гулял по пустынному кладбищу, забирался в рукава моей куртки, нырял под воротник, развевал не знающие ни шпилек, ни заколок белые волосы. Я погладила острый кончик своего уха и снова начал мерить шагами пятачок перед избранным мною склепом.

В моей руке лежала черная шкатулка. Она ничем не напоминала ту плоскую коробочку, в которой хранился настоящий браслет. Ничего стоящего в ней не было, но со своей ролью она справлялась хорошо. Даже удобно ложилась в руку. Ястер пошутил, что в случае, если магия не сработает, можно атаковать ей. Мы посмеялись. Катана внушала мне гораздо больше уверенности. Клинок учителя оттягивал пояс, в мешочке лежала окарина. Я надеялась, что пользоваться некромантией не придется. Но готовилась к худшему.

Мои друзья скрылись за каменной дверью склепа. Им оставалось только быть начеку и сидеть тихо, приникнув к щели в двери. Стэндиш и герцог Бейтан спрятались в соседнем. Солдат пришлось оставить в лесу неподалеку. Я надеялась, что Аккеро тоже занял свою позицию и увиди , что будет происходить.

Первым появился Ильрем. Черноволосый юноша пришел один. Никто из товарищей не подал условного сигнала. Это означало, что, как я и требовала, он не взял ни солдат, ни друга. Но за поясом его висел местный обоюдоострый клинок, а магия уже больше приближалась к пятому уровню.

Я стояла в десятке шагов у ближайшего склепа, у аккуратного, ухоженного надгробия. Крест еще пах лаком и опилками. Я скользнула по имени и фамилии, мой взгляд на мгновение задержался на дате. Она была старой. Похоже, кто-то решил порадовать своего предка и обновил крест.

Я отогнала лишние мысли и торопливо повернулась в сторону, откуда ко мне шел однокурсник. Юноша приближался осторожно. Наконец, мы замерли в двух шагах друг от друга. Я выразительно помахала шкатулкой. Ильрем огляделся, и точно так же помахал увесистым кошельком золота.

— Деньги вперед, – нагло заявила я.

— Ничего подобного, – возмутился Ильрем. – Покажи товар.

Я зажгла магический светлячок и распахнула шкатулку. В сокровищнице герцога подходящего браслета не нашлось, и двум ювелирам пришлось срочно украсить сапфирами неподходящий. Сколько денег они на этом заработали, не хотелось даже думать. Ильрем, разумеется, браслета никогда не видел в глаза, как и я, поэтому заметить подвох с ходу не смог. Впрочем, юноша был не промах. Как и ожидалось, об этой вещице он знал гораздо больше меня.

— Знак покажи, – потребовал он. – Тот самый,  эльфийский.

Я изобразила суету и начала перебирать звенья. И в этот момент в стороне раздался голос барона Фиррема:

— Думаю, знак она покажет уже мне, герцог.

Я вздрогнула и постаралась изобразить испуг на лице. Все участники в сборе. Можно начинать.

Глава 61. Представление начинается

Барон был не один. Фиррем стоял чуть в стороне от нас, у еще одного надгробия со свежим крестом. Эта деталь вызывала у меня смутное беспокойство, которое я не могла объяснить. Но крест тут же оказался забыт, потому что рядом с бароном стоял Айсабуро Тайджу, и в его темных раскосых глазах сверкало бешенство. Похоже, Размазня желал отомстить мне за проигрыш.

Я резко захлопнула шкатулку, сжала ножны катаны левой рукой и медленно выдохнула. Спокойно, Мия, спокойно. Твой враг перед тобой, и, возможно, представится шанс отомстить. Добраться хотя бы до одного из гадов, которые уничтожили мой

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выжившая из Ходо. Академия - Ольга Дмитриева.
Комментарии