13-я книга. Галанское сватовство - Алекс Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рипли ещё раз поцеловала Веридора в щёку и он только теперь заметил, что девушка, на шейке которой и в волосах сверкали живые бриллианты, нацепила на свои маленькие, розовые ушки простенькие пластиковые клипсы-плееры, которые он подарил ей как-то раз на Бидрупе. Это так поразило его, что он воскликнул:
– Рипли, доченька, я счастлив, что Матидейнахш пересекла твой путь среди звёзд с дорогой Зоэла. Я всегда любил тебя, как родную дочь и ею ты останешься для меня навсегда.
Рипли улыбнулась ему и как только Звёздный князь встал, она, высмотрев за его спиной Борна Ринвала с супругой и своих родителей, истошно завопила, бросившись к нему со всех ног:
– Папка Бо, Майк! Вы тоже здесь, вот здоровски!
На этот раз Зоэл не стал медлить. Он взлетел в воздух, на бреющем полёте подхватил визжащую Рипли, взлетел с ней под самый потолок и, ревя от радости, как влюблённый роан, спикировал к тому дивану-рало, на котором сидели Зои и мать Рипли, Анна Ван Донеган. Её отец, простой работяга, хотя и граф, Майкл, стоял рядом с Борном и они оба радостно хохотали над всеми её проказами.
Начиная с Полли и Рилквида церемония знакомства невест принцев дома Роантидов пошла так гладко, словно её репетировали раз двадцать, не менее. Они чинно получили скипетры, проследовали к мнемоническому архиву и, после маленького совещания, Рилквид так треснул по телмалоровому лепестку своим скипетром, что Сорквик даже поморщился. Однако, этот верзила не смог вызвать звона более громкого, чем это получилось у самого императора и Визгливой Рипли. После этого Сорквик и Веридор чинно поприветствовали счастливую красавицу Полли и они направились к тому месту, где их поджидали родители. Небольшое оживление произошло тогда, когда в ратан вошли Мелисса и Вальград. Милашка Мел, как и Визгливая Рипли, явно, доминировала, но это и не мудрено, ведь у неё было столько боевых наград, что их вполне бы хватило для всех офицеров того армейского корпуса, которым некогда командовал этот бравый космос-генерал. Он сам подвёл императрицу Мелиссу к термалоровому цветку и она ударила хотя на первый взгляд и не сильно, но, тем не менее, вызвала просто чудо, какой дивный и громкий перезвон, на что Веридор тут же изволил веско заметить:
– Всё правильно, Сорки, рука у Милашки набита. Она научилась извлекать эти звуки ещё в Гнилом Погребе, ведь ей Уголёк раз пять вручал там самые высокие награды за мужество, проявленное в бою.
Когда императрица Мелисса, расцеловавшись с папенькой, подошла к Веридору, то она, неожиданно для Сорквика, не стала делать реверансов или книксенов, как это положено дамам, а чётко взяла под козырёк, хотя у неё на голове была надета не фуражка или форменная каскетка, а самая обычная корона, изготовленная из иридия и термалора, вся усыпанная бриллиантами, и коротко сказала:
– Регент Мерк.
– Регент Роантир. – Также козырнув, ответил ей Веридор, после чего радостно заулыбался, обнял и трижды расцеловал коллегу, негромко приговаривая – Милашка, без тебя мы совсем осиротеем.
Та, похлопывая его по плечам, ответила:
– Не дрейфь, Хитрюга, в десяти шагах от моей спальни стоит нуль-транс, точно такой же, как на Женской половине Рунни, так что мы будем видеться не реже, чем раз в неделю. Кстати, старик, ты позволишь мне немного пограбить Зака и Ратмира? Кое-кто из моих старых друзей не прочь перебраться под моё крылышко.
Веридор тихонько ответил ей:
– И думать об этом забудь, девочка, если не хочешь войны со Звёздным Анталом. Наберись лучше терпения и подожди немного, Динозавр пообещал мне сотворить очередное чудо и я, как это не смешно, в него верю, а если ты сунешься с такой просьбой к этим двум бандитам, то ничего хорошего тебя не ждёт. И не вздумай заниматься партизанщиной, тогда даже я тебя не смогу спасти.
Императрица Мелисса с милой улыбкой кивнула головой и они с Вальградом степенно удалились, а Сорквик покрутил головой и негромко поинтересовался:
– Верди, насколько я понимаю, вы с императрицей Мелиссой делаете одно и то же дело, так почему бы тебе не отпустить её бывших коллег в Айришскую звёздную империю? Неужели Зак Лугарш и Ратмир будут против этого?
Веридор осклабился и тихонько прошипел:
– Они-то может быть и не будут против, но зато буду против, и ещё как, я сам. Пусть только Зак и Ратмир попробуют отпустить к Милашке хоть одного хантера, я их обоих на один кол посажу. Отдать ей любого из моих хантеров это то же самое, что взять, отрезать себе руку и выбросить её в море на корм рыбам. Сорки, ради Милашки я спущусь в снежное крошево и вытащу из него за хвост снежного демона, но мои хантеры мне дороги точно так же, как и мои дочери.
– Но как же так, Веридор, – Не унимался Сорквик, ведь Мелисса сказала тебе, что её друзья сами этого хотят?
Веридор цыкнул зубом и тихонько проворчал:
– Мало ли чего она могла сбрехать, Сорки. Я Угольку иной раз не такое брешу, когда припрёт, и ничего, проносит. Он мне тоже порой врёт и не стесняется, такая уж у нас обоих работа. Кстати, он тоже здоров нас, регентов, пограбить, а вот попробуй ты уведи к себе хантера, даже юниора, из Гнилого Погреба, вот тогда и узнаешь на себе, что такое гнев Уголька Уди и чем он особенно страшен.
– А как же ты тогда отпустил Милашку в императрицы? – Удивлённо спросил Сорквик – Ведь она же была твоим хантером.
Веридор дёрнул плечом и процедил сквозь зубы:
– Любой мой хантер может покинуть любое Регентство и даже Гнилой Погреб, если ему будет предложен пост прокурора или регента и, уж тем более, портфель министра, наконец, высокая должность при дворе, так что в данном случае я её никак не мог остановить. К тому же мы с Заком сами Милашку, можно сказать, сбагрили сначала в премьер-фрейлины, а затем и на императорский трон пристроили, ведь хантер из неё был, мягко говоря, весьма посредственный, зато полевой агент она знатный. Ладно, Сорки, хватит болтать, перерыв закончился и к нам направляется моя племянница с внуком Болдрика.
Сорквик при виде юной красавицы Белинды тотчас широко заулыбался, так ему понравилась эта девушка, одетая в старинный варкенский кимон. Герцог Риккардо Иркумийский оказался среди принцев дома Роантидов не случайно. Матерью Рикко была леди Рита, чьи дети и внуки автоматически становились принцами и принцессами дома Роантидов и когда делегация послов Читтанувы узнала об этом, то эти ребята мигом оделись в наряды древних вождей своего мира, изготовленные из перьев, раскрасили лица, запалили в Северном Антале огромный костёр и плясали вокруг него всю ночь напролёт, барабаня в тамтамы и размахивая томагавками так, словно они собрались воевать. На Сорквика же произвело огромное впечатление то, что сказала Белинда Лиант подойдя к термалоровой лунной орхидеи, хотя всего-навсего этой юной варкенкой, за которой тенью следовал полтора месяца юный красавец-гигант Рикко, было произнесено следующее:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});