Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трактир 'Полярная лисица' (СИ) - Катя Водянова

Трактир 'Полярная лисица' (СИ) - Катя Водянова

Читать онлайн Трактир 'Полярная лисица' (СИ) - Катя Водянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
сложно, тогда и восстановит веру в людей.

Бри покачала головой и улыбнулась с плохо скрываемым торжеством, затем отбросила одеяло и поправила свою тонкую курточку. Ее нос и губы до сих пор казались синюшными, а плечи мелко дрожали, но девчонка все равно задирала нос.

Конечно, сейчас она уверена, что не попадется, в отличие от меня, сможет просто брать и ничего не отдавать взамен, станет великой и непобедимой, а не трактирщицей. Месяц назад я тоже так думала, и вот как все обернулось! Когда ты слишком задираешь нос, кто-нибудь по нему непременно щелкнет.

Полоска на моей руке побледнела и исчезла, как знак, что клятва исполнена: я передала Бри артефакт и обучила им пользоваться. Того, что не отберу в будущем или не сдам Йену — я не обещала, но пока есть и более важные дела.

— Идем, — я очертила телепорт и потащила за собой Бри, — расскажу о твоей части обязательств.

Мы вышли на небольшой каменной площадке, под которой развернулось целое плато. Люди сбились на его краю и по одному спускались вниз. Сколько бы ни глядела, я не смогла вычислить среди них малыша, зато увидела Клару и Линя, прижатых к стене имперскими гвардейцами.

— А вон там твое обязательство, — я указала рукой на Дунка, готовящегося спуститься вниз. — Я обещала, если Лерой окажется в смертельной опасности, забрать его зверя, барса, сохранить и передать внуку. Теперь оно твое.

— Врешь, — огрызнулась она.

Я же пожала плечами: сама столько пугала страшными последствиями от разрушенной клятвы, пусть на себе и проверяет, у меня есть и более важные дела. Бри тоже решила, что не стоит испытывать судьбу, поэтому с руганью бросилась вниз, на помощь к Дунку. Останавливать и говорить, что старик еще лет двести проживет, я не стала, пусть будет ей неплохим уроком за предательство и шантаж. А ведь могла бы и честного человека обидеть, не просто злодейку.

* * *

Орда монстров внизу казалась бескрайней, а фигурка Эолин в центре магической схемы — крохотной и беззащитной. Королевская стража, как и имперцы — народ подготовленный и боевой, но их горстка по сравнению с этим морем.

Сай уже бился с тварями из диких земель, правда, тогда скорее распугивал, чем уничтожал. В финале схватки с тем же Огнехвостом он не был уверен, а здесь таких несколько сотен. Даже Дунк смотрел сверху и пока не решался спуститься.

— А если нам самим начертить такую же схему? — осторожно спросил Сай. — Столько королевской крови вокруг, наверняка расщедрятся на несколько капель ради принцессы.

— Уверен, что хватит мастерства и силенок переплюнуть такое? Нужно думать, как вытащить оттуда Эолин, потом разрушить магию и сбежать куда подальше.

— Нет, нам надо достать вон ту птичку, — пестрые перья Курта выделялись в общей серой массе, как и доспехи Реовальда. — Если с ней не разобраться сейчас, то будет только хуже.

Не сдержавшись, Сай выложил Стервятнику краткую историю появления Курта и их непростых взаимоотношений, включая обретение им плоти.

— Значит, ты дал ему тело, женушка твоя — магию, вот вам и разбираться. А я принцессой займусь.

— Мне разбираться, — уточнил Сай.

— Куда муж, туда и жена, — довольно улыбнулся чему-то Дунк. — Могу поспорить, госпожа Уорт еще удивит всех нас.

— Никакая она не Уорт, и вряд ли станет.

В ответ Дунк выдал такую сочувствствующую улыбку, что Сай без раздумий превратился в лиса и прыгнул на ближайший уступ. “Не можешь со своей женщиной справиться — куда тебе тягаться с магом прошлого?” — буквально повисло в воздухе, но Сай и сам не понимал — куда ему У Курта знания, боевой опыт и столько магии, благодаря Эолин, сколько пожелает. Из памяти тут же всплыли сотни различных вариантов, что можно сделать с королевской кровью, а у Сая всего лишь часть воспоминаний!

Да, у Курта опыт и магия, а у него — эффект неожиданности, сильный зверь и знания. Еще — гипотетическая помощь Дунка, которая вряд ли подоспеет, зато вселяет некоторую уверенность.

На второй уступ Сай спускался еще осторожнее, чем на первый, все же лапы лиса не приспособлены для лазанья по горам. Раскачавшись на месте он прыгнул левее и ниже, огляделся и не заметил ничего, кроме гладкой скалы. Вот и закончился его спуск. Г-герой, спаситель принцессы и всего королевства, не догадался даже обвязаться веревкой, прежде чем лезть сюда. Сейчас будет жалобно звать на помощь и просить вытащить его отсюда, потому как выше не забраться.

* * *

— Спрыгнул! — ахнули рядом с обрывом, а я почему-то не сомневалась, о ком идет речь, и побежала со всех ног.

Крохотная темная точка лисьего тела медленно планировала к земле, заключенная в кольцо вихря, а твари уже поворачивали морды на запах магии. Я уже представляла, как лисеныш соприкоснется с землей и его раздерут на части, успела закрыть рот руками и приготовилась заморозить все, до чего дотянусь, как шквал из молний раскидал их по сторонам.

— Лихо! — одобрил неизвестно откуда взявшийся Дунк. Надо же, а я думала, он спустился вслед за Эолин. — Правда, его все равно порвут, если никто не прикроет.

— А вы не хотите? — поинтересовалась я.

— Зачем, у него же жена есть! Я принцессой займусь.

— Нет у него никакой жены, — огрызнулась я, прикидывая, как буду спускаться вниз. Почему постоянно влипаю в такие истории? Я же злодейка, должна стоять в центре этой схемы и с торжествующим хохотом отправлять шеренги тварей в атаку на королевских гвардейцев. Как вышло, что лезу спасать принцессу, а на моем законном месте хозяйничает пестрая курица? — Променял меня на Эолин.

— Не променял, а проявил верноподданические чувства. К тому же Эдмон наверняка щедро отблагодарит спасителя его сестры, думай в эту сторону.

— Что, и внуков в его честь называть придется?

Дунк подмигнул мне, превратился в грифа и медленно полетел к центру схемы. Птица вышла небольшой, зато от нее так и веяло мощью и угрозой, твари тоже чувствовали это и затаились. За ним с руганью бросилась Бри, но я поймала ее за руку и не дала спускаться по обрыву.

— Я бы не спешила так, пока не удостоверюсь в его неминуемой кончине.

— Ай, хитрая, да? За своим мужчиной приглядывай! — она быстро выкрутилась из моего захвата, но тут же

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трактир 'Полярная лисица' (СИ) - Катя Водянова.
Комментарии