Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия Изендера - Александр Абердин

Магия Изендера - Александр Абердин

Читать онлайн Магия Изендера - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 115
Перейти на страницу:

С куда большим интересом я слушал о том, чего смогли добиться маги Земли соединив магию и науку, а добились они очень многого и в первую очередь того, что всей тяжелой металлургии наступил большой кердык, да и нефть теперь уже не была никому так нужна, как раньше. На Земле огромное число людей просто ошалело от радости, когда я передал своим друзьям шестьдесят огромных гранул магического пурпура, но ничуть не меньше было таких, которые рвали и метали от ярости. Им магия была прямо таки серпом по одному месту, если не хуже. Всё это богатство пошло только на производство воды, заряженной магической силой, но сначала её испили тридцать самых уважаемых магов, а тридцать магесс облизали гранулы на рассвете. Между прочим, помощь мужиков тут была вообще не нужна. Первым, кому был преподнесён серебряный кубок, был маг Пуррас.

Да, старина Пурри не ошибся. Он скорее всего ожидал, что ему будут оказаны в новом мире почёт и уважение, но даже и помыслить не мог, что ему сразу же предложат занять пост ректора Московской Международной Академии Магии. Однако, более всего на Земле были рады тому, что я отправил в свой родной мир три тысячи чёрных магических жаб в нарядных пелеринках. Радовались, естественно, все те люди, которые видели в магии панацею. Репортаж об этом шел в прямом эфире и миллиарды людей видели, как из камня выплывают поддоны со стоящими на них террариумами. Жаб тут же вынимали из них и на руках несли в их новые террариумы. Как и на Малом Изенде их передали магам и они будут теперь жить вместе с ними.

Жабы может быть и не были разумными существами, но обладали большим умом и сообразительностью, а потому сразу стали показывать все те трюки и фокусы, которым их научили моряки. Все магические артефакты, переданные мною и даже папоротники, пришлись на Земле ко двору. А теперь я смог ещё и отправить в родной мир магических скорпионов. Точнее они сами ринулись в камень, чтобы забраться в большие ящики, на которых их вывезли из подвала. Они вели себя настолько дружелюбно, что народ в академии магии, построенной на Майском просеке, был в полном восторге. Опарыши тоже были отличным подарком моему родному миру, ведь молочные мухи в северных районах Малого Изенда были домашними животными и мне сказали, что очень многие люди почтут их за деликатес.

Меня на Земле называли уже не агентом, а посланником Земли и учеником Изендера. О моих похождениях на Изендере было известно чуть ли не каждому, но моя физиономия так и не появилась нигде. Поэтому я был просто посланник Земли и ученик Изендера, без имени и фамилии, когда-то доставлявшей мне столько неприятностей. Зато обо всём, что я докладывал, или почти обо всём, люди узнавали уже через несколько часов. Так решили президенты все трёх стран, а иначе как они могли объяснить людям, откуда на Земле появились магические знания и артефакты? Поговорил я и Виктором. Он так и не понял, кем был маг Ларевий, доставивший столько страданий, но зато обучивший магии, а магом он был первоклассным. К тому же это именно он практически оставил для него инструкцию, как найти меня и что нужно сделать, чтобы я смог пройти в магический мир.

Полтора года воздержания также были обязательным условием, так что меня взяли в разработку задолго до того дня, как я встретился с подполковником Хреновым, получившим за выполнение задания Родины генеральские погоны. Ах, Хрюня, Хрюня, если бы ты мне обо всём рассказал, но увы, я должен был иметь девственно чистый мозг, а к нему способности к магии. Что же, я на него не был в обиде. Мои друзья передали мне новую экипировку, доспехи, самое современное магическое оружие, включая пистолет Гаусса, а также целых пять тонн золотых монет. Предельная грузоподъёмность моей древней магической сумы, реликвии семьи Пурраса, была триста двадцать тонн, на объём ей было плевать, лишь бы габариты отдельной вещи не превышали четырёх метров в длину, трёх в ширину и трёх в высоту.

Именно такими были те пять контейнеров с продуктами, оружием и амуницией, кое-какой магической техникой и золотыми монетами. Китайцы и иранцы заслали к королеве Алвиане уже свыше трёхсот человек, причём все они были спецназовцами с магическими способностями, а вот я оказался последним представителем европейского мира. В общем дело пахло керосином. Боюсь, что мне тоже придётся сколачивать отряд, чтобы с боем прорваться в неприступный замок этой властолюбивой пигалицы. На вид она, конечно, была наидобрейшим созданием, но это было весьма обманчивое впечатление, раз от неё сбегали люди, причём зная, что пустыня лишит их возможности оборачиваться птицами. Видать им было из-за чего бежать. Эти новости настроения мне не испортили, но и особой радости не принесли.

Время прошло быстро и хотя я все трое суток не спал, стремясь получить как можно больше информации, а также всяких приятных мелочей типа мороженного и холодного кваса, наступило время расставания. Что же, в Большом Изенде таких порталов имелось несколько сотен, если не тысяч, так что теперь я смогу общаться с друзьями гораздо чаще. Между прочим, всех тех, кто провожал меня, заставили перебраться в Москву. Такова была воля высокого руководства. А что, правильно, не одному же мне париться на чужбине. Дождавшись заката солнца, я попрощался с ними всеми и Пуррасом, пообещал отделать морскую козявку, как Бог черепаху, вскочил верхом на Сокки, включил прожектора на своём новеньком барбюте и поскакал на запад.

Через пять километров мой конь спустился в каньон, через пару часов мы его преодолели, у меня ведь теперь имелся магический сокол, беспилотный летательный аппарат, который передавал изображение прямо на прозрачный лицевой щиток моего универсального шлема, способный видеть в полной темноте, так что дорогу наверх я нашел быстро. Ещё затемно я добрался до берега моря, где меня уже ждали, и сразу же стал доставать контейнеры с боевыми перчатками и силовой защитой. Три барона вместе со своим юным другом Августом, старым Главным гофмаршалом, Гримо, а также пятью сотнями конных рыцарей, тоже находились в лагере на берегу.

Рыцарских коней перековали, а самих рыцарей переобули в морские сапоги и уже научили скакать по воде. Полный штиль маги моря гарантировали. В задачу баронов и их конных рыцарей входило добивать всё ту нечисть, которая попытается выбраться на остров Нигрероко, а он был довольно большим. Весь день мы готовились к бою. Первым должен был выехать с наступлением ночи я, со мной Аквиана, а затем с интервалом в десять минут вся остальная наша армия. Скакать было недалеко, всего каких-то сорок километров. Едва раздав боевые перчатки, их не только хватило всем, но ещё и кое-что осталось, нас ведь было всего четырнадцать тысяч семьсот сорок боевых пловцов и тяжелой кавалерии, я удалился в палатку вместе со своей невестой и уже было решил сделать то, о чём она так мечтала, но сирена остановила меня и указала на хвост.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Изендера - Александр Абердин.
Комментарии