Детство и юность Иисуса - Якоб Лорбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12. И мне пришлось бы жесточайше упрекать себя, если бы я нарушил этот первый из наших законов,
13. и потому, я ничего не могу обещать тебе в этом отношении!
14. Но если ты захочешь сам прийти ко мне и отпраздновать твой предстоящий праздник в моем доме, который, в сущности, также принадлежит тебе, мне это будет необычайно приятно!»
15. И Цирений сказал: «Но брат! Неужели ты менее верующий, чем я, который по твоим словам – язычник от рождения?!
16. Что есть твое Дитя? Разве Он не Господь, Который является началом всех твоих законов?!
17. Разве эти юноши – не древнейшие Его слуги? Разве Он не вправе определять законы – Он, Который столь всемогуще покоится на руках юной матери?!
18. Но если бы Он внял моей просьбе, неужели и тогда ты считал бы свой праздник выше Его божественного слова?»
19. Тут Младенец поднялся и сказал: «Да, Цирений, ты говорил правильно. Но только сохрани это при себе!
20. Завтра же мы все будем твоими гостями. Ибо где Я, там и истинная Пасха, ибо Я – освободитель детей Израиля из Египта!»
21. Когда Иосиф услышал это, он оставил свою Пасху и принял приглашение Цирения.
Глава 122. Вопросы Иосифа об уборке обломков храма и судьбе мятежников, трех младших жрецов и восьмерых детей. Ответ Цирения
22 января 1844
1. Когда решение относительно празднования Пасхи было принято, и Иосиф, как уже упоминалось, им удовлетворился, снова спросил он Цирения, как обстоит дело с уборкой развалин храма и как – со спасенными людьми.
2. И Цирений сказал: «О благороднейший друг мой и брат! Только об этом не беспокойся,
3. ибо здесь уже приняты, как мне кажется, наилучшие распоряжения!
4. Обломки убраны до последнего камешка, убитые насмерть жрецы – похоронены, а спасенных я послезавтра возьму с собой в Тир и там отдам относительно них надлежащие распоряжения.
5. Смотри, так обстоит с этим делом! И я полагаю, вряд ли было бы возможно уладить его лучше и справедливее!»
6. И Иосиф сказал: «Да, воистину и родной отец не позаботился бы лучше о своих собственных детях! Я полностью удовлетворен твоим ответом!
7. Но что ты сделаешь с бунтовщиками, которые вчера напали на мой дом?»
8. И Цирений сказал: «Смотри, они – государственные изменники, и этим обрекли себя на смертную казнь.
9. Однако ты ведь знаешь, что я не сторонник кровопролития, но величайший его противник!
10. И потому смертную казнь для них я отменил, и определил им вместо нее совершенно заслуженное наказание – пожизненное рабство!
11. Я полагаю, такое наказание вместо смертной казни не покажется чрезмерным, особенно если полностью исправившимся будет оставлена тайная возможность освобождения.
12. Они тоже отправятся в Тир, где по отношению к ним будут отданы дальнейшие распоряжения».
13. И Иосиф сказал: «Дорогой брат! И здесь ты действовал полностью в соответствии с божественным порядком, и потому я могу только похвалить тебя как истинно мудрого наместника!
14. Но есть еще нечто, беспокоящее меня! Смотри, вот трое младших жрецов. Как ты посоветуешь поступить с ними?»
15. И Цирений сказал: «О благороднейший друг и брат! И о них я тоже позаботился.
16. Мароний, мыслящий теперь, как и я, возьмет их к себе и будет использовать их в качестве служащих в учреждении, которое я ему поручу.
17. Скажи, это правильно? – Воистину, будь мое понимание шире и глубже, я бы, конечно, отдал тогда лучшие распоряжения!
18. Но я поступлю так, как мне кажется наилучшим, и, думаю, твой Господь и Бог благословит мою добрую волю, даже если она и происходит не из самого лучшего понимания!»
19. И Иосиф сказал: «Господь уже благословил твое понимание, как и твою волю, и потому ты отдал наилучшие распоряжения!
20. Но есть еще одно: как скоро ты пришлешь мне своих восьмерых детей, среди которых пятеро мальчиков и три девочки?»
21. И Цирений сказал: «Мой брат и друг, это будет моей первой заботой, как только я доберусь до Тира!
22. Теперь же выйдем на воздух, ибо день сегодня исключительно погожий, и там воздадим хвалу нашему Господу». – И Иосиф немедленно привел весь дом в движение.
Глава 123. Процессия к святой горе. Встреча с дикими зверями. Двое небесных юношей укрощают хищников
23 января 1844
1. И Цирений со своей свитой, Мароний с тремя жрецами, Иосиф с Марией и Младенцем, двое юношей и Евдокия образовали процессию,
2. причем Мария с Евдокией сидели на двух ослах, которых вели двое юношей.
3. Другие юноши остались дома с сыновьями Иосифа, и помогали им в домашней работе, и в приготовлении хорошего хлеба и обеда, который, конечно, был съеден только вечером.
4. За городом находилась гора, высотой приблизительно в четыреста клафтеров, вся поросшая кедрами.
5. Эта гора почиталась у язычников святыней, и потому на ней не рубили деревьев.
6. Только одна дорога, проложенная жрецами, вела к вершине, где был воздвигнут храм, от которого во все стороны открывался широкий и чарующий вид.
7. Эта довольно широко раскинувшаяся гора была покрыта лесом, в густых зарослях которого постоянно водилось множество хищных зверей, делавших подъем на эту гору небезопасным.
8. Трем жрецам это было хорошо известно. И потому они подошли к Цирению, когда он был уже у самого подножья горы, и сообщили ему об этом.
9. И Цирений же сказал: «Разве вы не видите, что я не боюсь?
10. И почему я должен бояться? – Ведь среди нас Господь всех Небес и всего мира вместе с двумя Своими наимогущественнейшими слугами!»
11. И жрецы приободрились при этих словах Цирения, и вернулись на свои места, и процессия быстро двинулась в гору.
12. Когда же все собравшиеся за полчаса пути уже достаточно сильно углубились в лес, выпрыгнули внезапно из лесной чащи три могучих льва и преградили путь Цирению.
13. И Цирений немало испугался, и позвал на помощь.
14. И тотчас двое юношей выступили вперед, и пригрозили трем хищникам, и те мгновенно с ревом отпрянули,
15. но не убежали обратно в чащу, а сопровождали все общество, двигаясь по краю дороги и не причиняя никому вреда.
16. Еще через полчаса пути, вышла им навстречу целая