Магия чистых душ (СИ) - Шах Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, сир, как будут готовы ваши специалисты, пусть свяжутся с нами. Как понравились ли игрушки вашему сыну?
Король оживился.
— О да! Принц теперь играет только ими, а с лошадки его няня снимает только со слезами. Очень понравились! У вас такие умельцы собрались. И королева передает огромное спасибо за пирожные, таких у нас не делают, очень вкусно.
— Ваше Величество, позвольте мне уйти, а вы приступайте к завтраку.
Дома ожидали меня, чтобы садиться завтракать. Настроение у всех было приподнятое. Во — первых, завтра мы пойдем на ярмарку в Мирину, посмотрим на заморских купцов и вообще увидим что — то новое. Во — вторых, на послезавтра назначено открытие пекарни. Наконец закончили отладку оборудования, все отмыли, расставили по местам, отожгли новые шкафы и формы, даже оборудовали небольшой закуток для торговли — открывающееся окно с прилавком. Коля установил охранные артефакты, ибо, как говорится, на Аллаха надейся, а ишака привязывай.
Линда выдрессировала своих пекарей до изумления, все уже получили новую форму, развесив в своих новых шкафчиках, распределили смены.
Макс тоже носился ракетой, стараясь успеть везде — проконтролировать стройку молочного цеха, проверить, как идут дела на расчистке площадки под строительство торгового дома, произвести закупки муки впрок, договаривался предварительно о поставках молока, подать заявку на патент на макарошки и макаронорубку. Этак не то, что Макс похудел, как бы не пришлось выписывать ему усиленное питание.
Все готовились, примеряли дорожные костюмы, распределяли деньги. Решили, что каждый берет для своих личных покупок определенную сумму, основные средства будут у меня, Коля соорудил на мою сумку такую охранку, что я сама боялась туда руку совать, а то вдруг пальцы откусит?
Перекус тоже решили брать с собой, «микроволновка» у нас теперь есть, сок возьмём тоже. Теперь Варя и Митрич решали, брать ли собой образцы продукции своей. Мол, продемонстрировать работу наших девайсов надо.
Я им сразу посоветовала взять по ведру молока, картошки и мешок хлеба. Энтузиасты мои приуныли. Но я их ободрила, что если заинтересуются покупатели, то ведро молока и кусок мяса мы всегда можем купить там на рынке. Так пришли к консенсусу.
Принесся с листком заказа наш сапожник, я ему заранее сказала, что если ему что — то надо для мастерской, пусть заказывает, мы купим по оптовой цене. Ему срочно понадобилась какая — то необычная кожа, заклёпки и прочая мелочевка. Привезём, если найдем, это и в наших интересах.
Собираемся на ярмарку.
После ухода Анны мужчины ещё немного помолчали, затем король вздохнул, придвинул к себе шкатулку с завтраком и махнул рукой Дариану, садись, мол. Еда, как всегда была вкусна и разнообразна. Пышные оладушки королю нравились со свежими сливками, а Дариану — со сгущённым молоком.
— Вот как получается, что у нас сметана кисловатая, а у них густая и сладковатая? И пироги такие пышные и мягкие? А у нас нет. Как думаешь, Дар? Может, магия какая?
После завтрака Георг был доволен и добродушен. Какое — то время можно было просто поболтать о чем — то любопытном, не выходя на войну с делами, людьми, проблемами и заботами. И Дариан тоже пользовался этими минутами краткого отдыха.
— Нет, не думаю, — отрицательно качнул головой Дариан. — Ты не видел, а я заглянул к ним на кухню, я же обеспечивал твою безопасность и осматривал все. Там у них на кухне столько неизвестных нам приборов! И Анна сказала, что все это они сделали сами и никакой магии там нет, точнее, сделали это те два парня молодых — Николай и Петр. Анна сказала, что они инжи… инженеры — новое слово выговорилось не сразу — и это их работа была в своем мире, придумывать и делать все вот такие штуки. И повара там местные девчонки, а со всей этой техникой управляются легко. Значит, любой из наших людей сможет.
— Сможет, а технику такую сможет сделать? Вот мне кажется, что нет. То есть, надо опять договариваться с этой семьёй, чтобы продали нам такую. И договариваться будешь ты, Дар!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почему я, Георг? Я что, похож на купца?
— Не похож, но представь, что я отправлю к ним лорда — эконома договариваться. Ты же его надменную морду знаешь и сам терпеть не можешь, сам говорил, что ворует он изрядно. Постарается и их обмануть и меня. В результате не будет у нас ничего. Нельзя его допускать на это. Вообще, убрать бы его вовсе, он ещё у отца служил, начнет нудить про традиции и заслуги.
— Да понял я, понял. Схожу, поговорю.
Дариан в душе был рад такому поводу непланово побыть с Анной для разнообразия вдвоем, а не с королем в придачу.
— Слушай, а как тебе идея Анны насчёт того, что нам надо свое хозяйство заводить?
— Идея хорошая, ещё бы наших экономов спихнуть с места, им же проще все купить на рынках и свой процент иметь. Противиться будут точно. Ладно, это все хорошо, ты мне лучше скажи, как дело с тем неизвестным заговорщиком и с тем исчезнувшим семейством? Есть что — то новое?
— Ну как новое, скорее, убеждаюсь в правоте старых догадок. Неизвестный, конечно, хитёр, но все равно просчитался. Зря он так явно подставлял Даймора. С ядом прокололся. Даймор, конечно, за границей, но только тот халифат, откуда родом яд, совсем в другой стороне и связей у герцога с халифатом нет. И твою фаворитку не мог Даймор заинтересовать в твоём отравлении. Судя по всему, они хотели привлечь свою дочь, Элиану. Но королева отказалась, чем и вызвана ссора королевы с матерью. И не думаю, что хотели предложить Элиане твое убийство. Наверняка, просто предлагали давить на тебя, чтобы вернуть Даймора из — за границы. Теперь про твою дальнюю родню. Последний герцог Лимейн жил ещё при твоём деде. Далее хроники обрываются. Известно, что у герцога были три дочери. Судьбу двоих мы проследили, их рода угасли со временем, где — то не рождались наследники, только дочери, где — то наследники умирали, не оставив потомства. Третья дочь вышла замуж за вдовца с двумя детьми, у нее в этом браке детей не было. Больше про нее ничего неизвестно. Но есть интересный нюанс. Дочь того вдовца вышла замуж за наследника герцога Крейтона и являлась матерью нынешнего герцога Крейтона. Вот, опять все упирается в Крейтона, как ни крути.
Молчание затягивалось. Неприятно было думать, что в этом чудовищном злодеянии замешан их товарищ по детским играм. Он не был таким близким другом, как они с Дарианом, но проводил с ними достаточно много времени. Зачем Крейтон начал этот заговор, с какой целью? Трон он не получил бы в любом случае, родовые наследные артефакты его не примут, нет в нем ни капли королевской крови.
Вечер был насыщен событиями. Для затравки явился тир Анхесс и опять завел свои старые песни о главном — у вас все хорошо, но так нельзя, так невозможно, и какого хрена вообще. Но на землю я его быстро вернула, сказав, что если его не устраивает распоряжение Его Величества, то он может сказать ему об этом лично. В противном случае он будет слушать и выполнять то, что скажет Тильда.
И с завтрашнего дня Тильда временно будет командирована на королевскую кухню с самыми широкими полномочиями, отданными ей самим Его Величеством. И слушать Тильду он должен будет и во дворце. И причем не только он, но и вся его кухонная братия. Гонористый шеф совсем сник, видимо, возможность прилюдного опускания его пугала больше, чем собственный гонор. Это хорошо, сам тогда присматривать, чтобы Тильду не обидели случайно.
— Но, Тесса Анна, я должен сказать, что у нас нет таких продуктов, что есть у вас на кухне, как я смогу приготовить блюда для Его Величества? И таких штук, как у вас, у нас тоже нет — голос тира Анхесса становился все тише.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Видно было, что королевский повар был искренне огорчён. Наверное, всё-таки он любит свое дело, просто наша кухня ему незнакома. Ладно, раз так, уменьшу я нажим на него.
— Скажите, тир Анхесс, а в целом Вам понравилось на нашей кухне, какие — то блюда особенно понравились? Вы что — нибудь пробовали сами приготовить?