Категории
Самые читаемые

Молния - Патриция Поттер

Читать онлайн Молния - Патриция Поттер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:

Он старался ладить с ними, даже быть дружелюбным, и они были добры к нему, хотя он обратил внимание, что ни один из них не позволил себе расслабиться. Они умело отделяли его от толпы, легко направляли его движение туда, куда им было нужно, и он понял, что они не в первый раз перевозят заключенного. Для сопровождения Адриана были выделены самые опытные люди.

Второй охранник был рядовым, годами постарше лейтенанта. Несмотря на его худощавое телосложение, в нем чувствовалась сила, и у него были глаза человека, много повидавшего в жизни. Он сказал, что его звали Эбен.

Адриан поинтересовался, откуда они родом, проявил интерес к их семьям, задал вопросы о Вашингтоне и о пункте их назначения, о тюрьме «Олд Капитол». В ответ на последний вопрос они только пожали плечами, и он сделал вывод, что это не слишком приятное место. Потом он перевел разговор на море, расспросил о том, где они бывали и на каких кораблях служили. Когда они заговорили о портах, женщинах и кораблях, напряжение немного спало.

Случайно меж голов пассажиров он мельком увидел Лорен, услышал смех и аплодисменты Сократу. Ощущение близости Лорен отдалось в глубине его тела.

Ему пришлось делать над собой усилие, чтобы поддерживать приятный разговор и шутить с охранниками.

Пальцы его невзначай играли цепью, связывающей его запястья. Она была короткой, короче, чем у тех кандалов, в которые его заковали на «Призраке». Кандалы сковывали его движения, и он размышлял о том, удастся ли ему незаметно вытащить оружие у Сократа. Если бы цепь была хоть на несколько дюймов длиннее!

Но она была короткой. Неожиданно он вытянул кисти рук, потягиваясь, чтобы размять затекшие руки, и заметил, что младший лейтенант следит за каждым его движением.

— Не могу ли я немного постоять?

Младший лейтенант кивнул.

— Только не делайте резких движений.

Адриан медленно встал, стараясь удержаться в равновесии в качающемся вагоне и чувствуя, как восстанавливается кровообращение в его конечностях. Он держал руки опущенными, потому что не желал привлекать внимание к себе как к заключенному, но в то же время быстро окинул взором пассажиров вагона. Он увидел, что на Лорен сегодня серое платье, то самое, которое было на ней в их первую встречу в Нассау. Шляпа бросала тень на ее лицо. Платье ее было скромным, а волосы чопорно заколоты сзади. Она не привлекала бы к себе внимания, если бы не спящий у нее на коленях довольный Сократ. Он невольно улыбнулся, увидев эту картину и то, как Лорен справлялась с шаловливой обезьянкой. Ни одна женщина не смогла бы этого делать, не смогла бы так ловко придумать и организовать его побег. Ни одна женщина не могла бы…

— Капитан Кэбот!

Слова прозвучали резко. Ему приказывали сесть. Он еще раз успел окинуть взглядом пассажиров вагона, обращая внимание на количество людей в форме. Побег будет нелегким делом, но не невозможным, поскольку у него будет пистолет. Неподалеку от него находилась дверь, ведущая на платформу и другая дверь, ведущая в другой вагон. Когда его вели в поезд, а потом на место, он успел все рассмотреть.

— Кэбот!

На этот раз приказ пришлось выполнить. Он уселся, криво улыбаясь младшему лейтенанту.

Черт побери, как он устал подчиняться приказам, как он устал от кандалов и от тюремных камер. Господи, помоги побыстрее от них избавиться!..

* * *

— Мне нужно подышать свежим воздухом, — сказала Лорен своим соседям по скамейке. Оба офицера встали и отступили, давая ей возможность пройти. Она внимательно следила за знакомыми ориентирами, которые появлялись в поле ее зрения и исчезали. Через минуту-другую поезд затормозит и вагон начнет раскачиваться, как было, когда они трогались в путь в Балтиморе.

Лорен вынула симпатичную матросскую курточку и надела ее на протестующего Сократа, при этом ее рука нащупала внутри куртки «дерринжер». Сердце ее трепетало, как крылья испуганной птицы. Рука ее немного дрожала, но потом ее охватило уже знакомое возбуждение и она почувствовала себя увереннее.

Она подбодрила Сократа и ослабила поводок, затем медленно двинулась к проходу, делая вид, что от жары у нее кружится голова. Она выжидала удобный момент. Сократ послушно шел на поводке позади нее. Неожиданно поезд дернулся, и она качнулась в сторону младшего лейтенанта, сидевшего рядом с Адрианом. Лейтенант инстинктивно вытянул руку, чтобы подхватить ее. Сократ сразу же бросился ее защищать. Зубы его прокусили форму младшего лейтенанта. В этот момент Сократ увидел Адриана и с воплем бросился на него.

Воцарилось замешательство. Лорен застонала и схватилась за скамью, словно собираясь упасть в обморок. Лейтенант инстинктивно поднялся, чтобы поддержать ее, глаза второго охранника следили за их движениями. Лорен ничего не видела. Ей приходилось лишь надеяться, что у Адриана было время, чтобы найти пистолет.

Она постаралась обеспечить ему как можно больше времени. Пока поезд со скрипом тормозил, Лорен качнулась в сторону охранника.

Неожиданно поезд остановился, она упала на офицера, и они вместе упали на Адриана. Сократ снова завопил. Теперь уже весь вагон был в смятении.

Лорен позволила себя поднять. Она схватила Сократа, который не желал покидать Адриана. Но Адриан толкнул его к Лорен, насколько позволяли кандалы.

— Проклятое животное укусило меня, — сказал он с отвращением.

Лорен схватила Сократа и набросилась на Адриана, глядя на его кандалы.

— Вы, наверное, отравили его, вы… вы, преступник.

Она бросила на него негодующий взгляд.

Сократ что-то сердито бормотал, усиливая сумятицу.

— Мисс, — сказал младший лейтенант, — вы должны уйти. Это заключенный.

— Он пытался убить мою обезьяну.

Адриан отвернулся к младшему лейтенанту.

— Дикое животное в поезде! Что это за страна? Не говоря уже о том, переносчиком каких болезней может быть подобная тварь.

Младший лейтенант смутился.

— Ради Бога, капитан, это всего лишь обезьяна.

Лорен поняла, что пора уходить. Адриан едва сдерживал смех, да и сама она не могла долго сдерживаться. По выражению его лица она поняла, что он нашел оружие. Не было больше никакого смысла продолжать эту сцену.

Лорен крепко прижала к себе протестующего Сократа.

— Я надеюсь, что вы его повесите, — с сознанием своей правоты произнесла она и направилась к двери.

* * *

Адриана приятно успокаивал пистолет, засунутый за пояс брюк. Он был длиной меньше четырех дюймов, и его легко было спрятать под курткой.

Теперь было очень важно сделать все вовремя. Лорен подробно объяснила ему, куда идти со станции. Он хотел покинуть поезд, как только тот тронется. Чтобы остановить поезд, потребуется время. Еще больше времени потребуется, чтобы организовать поиски.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молния - Патриция Поттер.
Комментарии