Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Маски Мучеников - Джек Чалкер

Маски Мучеников - Джек Чалкер

Читать онлайн Маски Мучеников - Джек Чалкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:

– Я знаю, – вздохнула она. – Я знаю.

* * *

– Проверка связи. Проверка связи. Звездный Орел, ответьте.

– Все в норме. Козодой. Я слышу всех и даже могу определить ваше физическое состояние. Надеюсь, не произойдет никаких частотных сбоев.

– Надеяться-то можно, но никогда нельзя знать наверняка. Хорошо. Что у нас сейчас есть?

– Тебе предстоит много пройти пешком. Полеты через этот район запрещены – я имею в виду, именно запрещены. Я послал два зонда, и оба были моментально сбиты. Но я могу попытаться определить рельеф местности. На западе, как ты и предполагал, большой горный хребет, откуда идет мощный поток радиации. Кроме этого, я могу мало что добавить. Производить фотосъемку местности бессмысленно. Исходя из уже имеющихся данных, я подозреваю, что облачный покров здесь создан и поддерживается искусственно. Очень странная картина. Впечатление такое, что здесь бушует миниатюрная буря, доведенная до совершенства. Применение радара здесь тоже невозможно. Приборы воспламеняются через несколько секунд после включения. Но это – именно то, что мы ищем.

– Похоже, ты прав. И насколько далеко это находится?

– Как ты и предполагал – на территории шайенов. Но хочу тебя предупредить: вряд ли удастся использовать скиммеры в этом районе, а нет ни единого намека, что туда существует вход на уровне земли. Скорее всего вам придется карабкаться довольно высоко, чтобы отыскать эту вещь.. По моим оценкам, она находится на высоте примерно три тысячи триста метров. Но эта оценка весьма приблизительная.

– Мы сделаем все, что можно. Ладно, переходи в режим ожидания. Я думаю, наши гости уже недалеко. – Козодой обернулся. – Доктор, ваши приборы включены и готовы?

– Готовы, но еще не включены. Они легко могут нас выдать, а у меня есть причины не рисковать. – Он поднял голову и посмотрел на черные тени, кружащие в небе. – Я вижу, они весьма тщательно исследуют эту область. Я уже засек все типы сканирования, которые мне известны.

– Козодой! – вмешался в их беседу Звездный Орел. – Повод для беспокойства не только у тебя. Эти четырнадцать Валов – все они в течение дня приземлились недалеко от горы. Так что смотри в оба.

– Премного благодарен, – уныло пробормотал Козодой.

Скиммер подлетел к ним и завис прямо над их головами. Козодой и все остальные замерли: достаточно одного выстрела – и они превратятся в трупы. Скиммер начал снижаться. Козодой отчетливо видел ряд иллюминаторов сверху и крыло довольно замысловатой конфигурации.

Аппарат приземлился не более чем в тридцати метрах. Козодой бросил взгляд на часы. Контрагенты прибыли с точностью до секунды. Скиммер был большой и на вид достаточно быстроходный. Но для двенадцати человек он был бы тесноват, и это означало, что по крайней мере там нет вояк.

– То, что нас не оглушили сразу, доказывает, что они не располагают нашей информацией или же просто не уверены, что кольца с нами, – заметил Козодой. – Но в любом случае это хороший признак.

От скиммера донеслись посвистывающие звуки, а потом открылся люк. Держа наготове оружие, пираты рассеялись, чтобы не попасть под один выстрел.

Вновь прибывшие начали выходить из люка. Ласло Чен выглядел так, словно только что выбрался из преисподней. Время его не пощадило. Тем более что, когда все это началось, он уже был достаточно стар. На нем была зеленая рубашка с Тартара, отделанная шерстяным кантом, и мешковатые брюки. Он был похож на Верховного Администратора еще меньше, чем солист низкопробной оперетки, поющий соответствующую партию. За ним вышел Сон – он был выше ростом и крепче на вид, нежели представлял себе Козодой. Моложавый, ухоженный – ему ни за что нельзя было дать его шестидесяти лет. Он был одет неброско: бледно-голубая рубаха, простые брюки и черные ботинки – ни дать ни взять рядовой техник Центра. За ним, одетый в такую же форму, только оливкового цвета, вышел Икстапа XIV, Император Великой Мексики, Администратор Северной Америки – прежний начальник Козодоя. Следующие три человека были историку незнакомы, но Клейбен узнал одного из них.

– За время нашего отсутствия произошли некоторые изменения, – прошептал ученый Козодою. – Это Эдвард, герцог Норфолкский. Когда я знал его, он был шефом Центра безопасности Северной Европы. А сейчас стал Администратором. Последних двоих я не знаю.

– Ничего удивительного, – пробормотал в ответ Козодой.

Икстапа остановился и, хмуря брови, принялся разглядывать Козодоя.

– Козодой! Неужели это ты – под этим дурацким гримом и длинными космами! Ну-ну…

– Не припоминаю, чтобы мы с вами когда-нибудь были на "ты", – холодно ответил Козодой. – Впрочем, работая под вашим руководством, мне не на что было жаловаться.

Он взглянул на толстяка в зеленой рубашке:

– Зато о вас, Чен, у меня сохранились менее приятные воспоминания.

– Мы делаем то, что обязаны делать, – ответил тот и огляделся вокруг. – Что? Ни Ворона, ни Вурдаль? И Клейбен! Я восхищен и потрясен тем, что вижу тебя здесь, старик! Но откуда ты взялся? Я же лично присутствовал на твоих похоронах в Уэльсе! Впрочем, мне следовало бы знать, что ты всегда найдешь запасный выход. Но меньше всего я думал встретить тебя в одной команде с моими людьми!

– Ворон погиб, – сказал Козодой. – А что касается Вурдаль – для нее самой и для всех нас лучше, чтобы она находилась там, где она сейчас.

– Нейджи тоже мертв, Ласло, – добавил Клейбен.

– Хм! Очень жаль! Но хватит об этом. Это – Сон Хуа, Администратор Китайского Центра. Эдвард Норфолкский, Администратор Центра Северной Европы. Икстапу вы знаете. Маго Зва, Администратор Шанхая, и Серджио Роблес, до вчерашнего дня наш гостеприимный хозяин и Администратор Бразильского Центра. Они – лучшие из всех администраторов и единственные, кто знает о кольцах. Поэтому у нас не должно возникнуть проблем. Мы все имеем копии известных документов на английском. Будем использовать их и попытаемся работать вместе.

Козодой кивнул:

– Ну что ж. Клейбена ты знаешь. Это – Чо Дай. Она стала джанипурианкой, чтобы добыть кольцо. Вот Бутар Киломен, которой пришлось превратиться в чанчукианку. А там – Мария Сантьяго, капитан флибустьерского корабля, которая трансмутировалась в жительницу Матрайха, а это – Соловей Хань.

Брови Сон Хуа поползли вверх.

– Итак, дочь, я вижу, ты выполняешь свое предназначение, – холодно процедил он, почти не глядя на нее.

– Только этим и занимаюсь, отец. Спасибо тебе и Клейбену, которому удалось почти завершить твою работу, – ответила она, не стараясь скрыть презрение в голосе. – Жива ли еще мама?

Он мгновение колебался.

– Нет, – ответил он наконец. – Она умерла примерно пять лет назад. Я с горечью говорю тебе об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маски Мучеников - Джек Чалкер.
Комментарии