Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Испытание огнем - Нэнси Розенберг

Испытание огнем - Нэнси Розенберг

Читать онлайн Испытание огнем - Нэнси Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
Перейти на страницу:

— Ложись, — в ту же секунду закричала та и с силой пригнула голову Стеллы к земле.

— В чем дело? — спросила Стелла, стараясь высвободиться и недоумевая, отчего ее подруга пришла в такое волнение. — Что происходит?

Следователь бросилась вперед, закрывая собой Стеллу, и сразу же послышались выстрелы — их было шесть. Они следовали один за другим, причем чрезвычайно быстро. В воздухе запахло кордитом. Стелла услышала, как вскрикнула Бренда, а затем почувствовала, как она всем телом упала на нее, сбила с ног и прижала к земле.

— Помогите! — закричала Стелла. — В нас стреляют! Бренда, у тебя все в порядке?

— Беги, Стелла, — крикнула подруга, пытаясь достать табельный револьвер из наплечной кобуры. Когда это ей наконец удалось, она перекатилась на живот. — Я тебя прикрою, — сказала она, тяжело дыша. — Беги в коридор и вызывай помощь. Скажи, что стреляет снайпер. Он ведет огонь из окна гостиницы. Похоже, это пятая комната слева.

— Господи, только не это, — воскликнула Стелла, увидев, что под Брендой появилась темная лужа, — тебя ранили, Бренда. Я не мшу оставить тебя здесь. У тебя кровотечение. Необходимо срочно отправить тебя в больницу.

— Не закрывай мне линию огня, — прокричала Бренда, держа револьвер уже обеими руками и направляя ствол в сторону, откуда раздавались выстрелы.

Стелла не двинулась с места. Она видела, что руки Бренды тоже в крови, а лужа под ней быстро становится все больше и больше.

— Бренда, ты истечешь кровью! — воскликнула Стелла. — Ради Бога, позволь отвезти тебя в госпиталь. Мы поедем на машине. Ты теряешь кровь слишком быстро, и мы не можем ждать «скорую помощь».

— Убирайся отсюда к чертовой матери, пока нас обеих не ухлопали, — почти прорычала Бренда и вытерла рот ладонью, оставив на лице кровавые полосы. — Делай, что я говорю. Беги. Может быть, именно в этот момент он перезаряжает оружие.

И Стелла побежала. Она мчалась по направлению к гостинице, каждую минуту ожидая, что в ее плоть вопьется пуля. Но когда она оглянулась и посмотрела на ту часть здания, откуда стреляли, то заметила только открытое окно и шторы, которые трепетали на ветру, как паруса.

— Вызовите полицию и «скорую помощь», — сказала она, ворвавшись в холл гостиницы и постучав по стойке, чтобы поскорее привлечь внимание портье. — Поторопитесь — стреляли в офицера полиции. Пусть все остаются в помещении, никого не выпускайте из здания, а то люди могут пострадать. Он стреляет через двор… из какой-то комнаты.

Как только Стелла увидела, что клерк схватил трубку, она снова выскочила на улицу. Не обращая ни малейшего внимания на то, что ей, возможно, угрожала смерть, она перебежала через двор и опустилась на колени перед Брендой Андерсон. Женщина лежала на спине, и Стелла явственно видела пулевое отверстие, которое находилось в области живота. Глаза ее были закрыты, кожа приобрела пепельный оттенок, а из уголка рта струилась кровь. Стелла потрясла ее за плечо.

— Бренда, ты меня слышишь? Господи, только не молчи, ответь мне. Не умирай, пожалуйста, — молила она, и слезы струились по ее лицу.

Дрожащими пальцами Стелла нашла пульс на шее у Бренды и немного успокоилась, когда ощутила его слабое биение. Затем она прижалась щекой к губам Бренды и обнаружила, что та дышит, — легкое дыхание подруги было едва заметно.

Повернувшись в сторону гостиницы, она увидела людей, облепивших окна холла, — они пытались рассмотреть, что происходит. Сорвав с себя блузку, Стелла скатала ее в шар и прижала к открытой ране Бренды, чтобы остановить кровотечение.

— С тобой все будет хорошо, дорогая, — твердила она, пригнувшись к самому уху Бренды. — Все не так плохо, — сказала она, но это было не так: блузка мгновенно намокла и отяжелела от крови. Стелла догадывалась, что ее подруга скорее всего сейчас находится на волосок от смерти. Тем не менее она продолжала твердить: — У тебя все будет хорошо, только держись, дорогая. Не сдавайся. У тебя получится. Издалека послышался вой полицейских сирен.

— Господи, сделай так, чтобы она не умерла, — прошептала Стелла, сжав зубы, чтобы не разрыдаться.

Через минуту черно-белые полицейские машины стали подъезжать одна за другой и останавливаться, а за ними показалась машина «скорой помощи». Полицейские машины — а их было шесть — образовали вокруг Стеллы и лежащей на земле Бренды нечто вроде защитного кольца.

— Что произошло? — спросил офицер, склоняясь к Стелле. За его спиной уже суетились врачи и санитары «скорой помощи», извлекая из своей машины медицинскую аппаратуру и носилки. Полицейские рассыпались по всему гостиничному двору, сжимая в руках револьверы и помповые ружья.

— Мы шли по направлению к холлу, — сказала Стелла, — когда какой-то человек начал в нас стрелять. Он был там — на противоположном конце двора, скорее всего он находился в одной из комнат, окна которой выходят во двор.

— Она что — из полиции? — спросил офицер, в то время как врачи уже колдовали над Брендой.

Доктора «скорой помощи» попросили всех отойти от Бренды, чтобы освободить им побольше места. Тем временем полицейские подбирались к открытому окну, которое приметила Стелла, когда бежала к гостинице. Другая вооруженная группа ворвалась в гостиницу через главный вход, чтобы попытаться взять преступника изнутри.

— Это на тот случай, если он все еще ошивается поблизости, — объяснил офицер, а потом добавил: — Почему бы нам не поговорить в холле?

Как только они вошли в здание, офицер решительно попросил встревоженных обитателей гостиницы разойтись по комнатам. Стелла, встав у окна, не двигалась с места — ей было необходимо видеть, что происходит с Брендой. Тут до нее наконец дошло, что из одежды на ней остались только бюстгальтер и джинсы, и она с благодарностью посмотрела на офицера, который бросил ей одеяло, чтобы она могла прикрыться.

— Скорее всего снайпера уже нет в здании, — промолвила она. — Если бы он сразу не покинул место, откуда стрелял, наверняка убил бы меня, когда я снова выбежала из здания.

— Вы его видели?

Стелла отрицательно покачала головой и поплотнее запахнула одеяло.

— Он был слишком далеко. Но я точно не знаю, что заметила Бренда. Мне кажется, она все-таки его видела, поскольку потянула меня к земле. Слава Создателю, что вы приехали, и, кажется, вовремя. Еще минута, и она умерла бы от потери крови.

— Когда мы узнали, что в беду попал полицейский, мы помчались на всех парах, — сказал офицер. Стоя радом со Стеллой у окна, он внимательно смотрел на автомобильную стоянку. — Обратите внимание — почти все наши машины, которые находились в радиусе пятидесяти миль от места происшествия, примчались сюда. Даже заместители шерифа приехали. А эта женщина и правда служит в полиции?

— Она следователь окружной прокуратуры, — заявила ему Стелла. — И к тому же один из лучших.

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— Да, — воскликнула Стелла и бросилась к двери: Бренду увозили, и Стелла устремилась за ней.

— Я поеду вместе с ней.

— Не думаю, что это удачная мысль, — ответил офицер, ухватив Стеллу за край одеяла, в которое она куталась. — Нам необходимы ваши показания, ведь должны же мы выяснить, что здесь произошло. Если вы знаете, кто стрелял, то лучше скажите сразу.

— Нет, — отчеканила Стелла, вырвав край злополучного одеяла из его рук. — Если вы хотите знать, кто это сделал, позвоните Джеку Фитцджеральду в офис окружного прокурора. Пусть он встретится со мной в госпитале. Ни с кем другим, кроме него, я разговаривать не стану.

Пока офицер пытался сообразить, что к чему, Стелла бросилась к машине «скорой помощи» и забралась в нее через заднюю дверь.

— Как она? — спросила Стелла.

— Неважно, — ответила женщина-врач, которая подключала Бренду к капельницам. Затем она посмотрела на Стеллу и, в свою очередь, задала ей вопрос:

— Кто вы? В «машину скорой» помощи нельзя врываться, как это только что сделали вы.

— Я — окружной прокурор, — сказала Стелла, принимая важный вид. — Эта женщина работает на меня, и я не собираюсь бросать ее. Я за нее отвечаю.

— Понятно, — кивнула женщина. — Тогда я скажу вам все. Ваша сотрудница потеряла много крови. Сейчас она находится в шоке, и ее пульс едва прощупывается.

Стелла невольно перешла на шепот и спросила:

— Она выкарабкается?

— Ничего пока не могу обещать, — ответила женщина, пожимая плечами. Заднюю дверь «скорой помощи» тем временем захлопнули, и врач, еще раз смерив Стеллу взглядом, закончила мысль: — Это зависит от того, откуда вышла пуля, попавшая ей в брюшную область. Если она задела легкие, сердце или почки, то повреждение организма может оказаться чрезмерным. Пока мы не просветим ее рентгеновскими лучами, сказать что-либо определенное трудно.

«Скорая помощь» мчалась по шоссе, а Стелла, усевшись поближе к Бренде, взяла ее за руку.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание огнем - Нэнси Розенберг.
Комментарии