Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Читать онлайн Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:
как? — теперь госпожа Ильстон взглянула на меня внимательно. Платье осмотрела с восхищением, явно угадывая в пошиве мастерство эльфов, а вот на валенки посмотрела с недоумением.

Я не стала объясняться, пусть думает что хочет.

— Нас уже ждут, — Эйден двинулся первым к двустворчатым дверям, за которыми скрывался кабинет главы города. — Сделку оформят быстро. Господин Пренеск сообщил мне, что ваши документы на дом уже у него, да и мы отдали именную карточку.

Мужчина распахнул двери, пропустил нас внутрь. Я даже мельком не взглянула на убранство кабинета, слишком была занята тем, чтобы не упасть в обморок от волнения.

Дальше кто-то что-то говорил, я невпопад кивала, а потом услышала звук опусившейся на лист бумаги печати.

— Госпожа Винорская, дом под номером семь на улице Океанской теперь в вашем распоряжении, — словно сквозь толщу воды до меня донесся голос главы города. — В нем остается вся мебель и редкие растения в оранжерее в количестве двадцати трех штук. Перечислить названия?

— Нет, благодарю, — сипло выдохнула я, хватаясь за протянутую мне руку мага.

— В таком случае объявляю сделку удачно совершенной и завтра в восемь часов утра документ о присвоении вам имущества вступит в силу. У Госпожи Ильстон будет сегодняшний день и вся ночь на то, чтобы попрощаться с домом…

— О, простите, — женщина оборвала господина Пренеска. — С домом я уже давно попрощалась, а мой муж уехал еще до рассвета. Мне нужно лишь забрать свои наряды, а после управляющий встретит новых жильцов.

— Уже сегодня? — неверяще переспросила я.

— Сейчас, — улыбнулась госпожа Ильстон.

— Ты готова? — шепнул мне Эйден, а я даже ответить ему не смогла.

Готова ли я? Вот так взять и сразу переехать? Я всю прошлую ночь думала о том, какой станет наша с Соней жизнь на новом месте, но даже в самых смелых своих фантазиях не могла представить то, что нас ждет.

Маг вывел меня на улицу под руку, там открыл портал и перенес нас в замок, в комнату, где уже была Соня. Дочка раскладывала на кровати свое пальтишко и теплые носочки, которые для нее отыскала няня где-то в шкафах.

— Мам, я готова!

— Вот видишь, — Эйден усмехнулся. — Твоя дочь вообще не переживает, а ты едва в обморок не хлопнулась.

Я нервно улыбнулась, а потом позорно разревелась. Поздно вспомнила, что обещала Соне больше никогда не плакать, но это ведь были слезы счастья!

— Мама? Мам? Дядя Эйден, почему мама плачет? У нас не будет домика? Он тоже сгорел?

— Твоя мама плачет от радости, Сонь. Домик ваш, а пальто можешь не брать, на море тепло.

— Даже жарко, — всхлипнула я и вытерла мокрые щеки, улыбаясь. — Да, милая, у нас есть домик, о котором мы всегда мечтали.

Мы стояли у ворот в новый дом спустя час. Умытые, сытые и успокоившиеся. Я потрогала металлические завитушки на калитке и шагнула во двор, а Соня уже бежала впереди и у порога ее встречал Форст.

Я боялась, что управляющий, который прожил здесь почти всю свою жизнь, мог прикипеть к госпоже Ильстон и новых хозяев не сможет принять, но оказалась неправа в своих предположениях. Форст был искренне рад тому, что в доме будет жить ребенок, и как я узнала позже — у семьи Фройзес тоже была дочь, только она не дожила и до пяти лет.

— Я уйду, — маг задержал меня у входа. — Вернусь немного позже, принесу сундуки, а вы пока осваивайтесь.

— Спасибо тебе, — я порывисто обняла Эйдена. — Ты сделал для нас столько… Зря я думала, что ты чудовище!

— Я и есть чудовище, Алена, — мужчина грустно усмехнулся. — Но ради себя я готов на все. Иди в дом, не смеши соседей своими валенками.

Маг исчез в портале, а я еще недолго постояла на крыльце, прислушиваясь к заливистому смеху дочки, который звучал уже где-то наверху.

Форст улыбался, когда я медленно бродила по холлу, внимательно разглядывая каждую вещицу.

— Госпожа…

— Алена. Зовите меня просто Алена.

Управляющий неверяще взглянул на меня, на мои валенки…

— Алена, ужин уже готов, прикажете подать сейчас или позже?

— Давайте сейчас, но только я схожу с вами на кухню. Здесь есть кухарка?

— Да, мы постоянно проживаем на территории дома, наши комнаты на нижнем этаже.

— На каком еще нижнем? Мне не показывали его в прошлый раз.

— Простите, — Форст явно нервничал, отводил взгляд. — Хозяевам нельзя появляться внизу. Там комнаты прислуги, подсобные помещения и кладовые.

— Вам там комфортно?

— Нижний этаж хорошо обустроен. Семейство Фрозерс с уважением относится к своим рабочим.

— Хорошо. Идемте на кухню.

Форст пытался сказать, что и там мне делать нечего, но я его не слушала и уже шла к столовой. Ее я уже видела ранее, поэтому останавливаться не стала, сразу юркнула на кухню.

Кухарка, немолодая и очень полная женщина, суетилась у плиты. В кастрюле что-то булькало, на сковороде шкварчало, но столы были идеально чистыми, даже грязной посуды я не заметила.

— Добрый день, — я поздоровалась и кухарка испуганно обернулась на мой голос.

— Добрый, — ответила она и перевела вопросительный взгляд на Форста.

— Наталья, как ты уже знаешь, госпожа Ильстон продала этот дом, — начал управляющий, а я зацепилась за привычное мне имя и дальше слушала вполуха.

— Так вы новая хозяйка? — женщина вытерла руки о передник и отошла от плиты, обогнула стол. — Мое имя Наталья, а как прикажете обращаться к вам?

— Алена, — тихо проговорила я. — Просто Алена.

В глазах кухарки мелькнуло что-то неясное, но тут же исчезло. Словно она что-то вспомнила, но потом отогнала от себя эту мысль.

— Госпожа Алена, ужин готов.

— Просто Алена, пожалуйста.

— Да, простите. Прикажете подать на стол?

— Наталья готовит умопомрачительные блюда, — улыбнулся Форст. — Вы таких никогда не пробовали.

Я тоже улыбнулась, а про себя подумала, что Форст не прав. Скорее всего я пробовала многое из того, что готовит эта кухарка.

— Я схожу за маленькой хозяйкой, — управляющий откланялся и вышел из кухни.

— Как давно вы работаете в этом доме? — обратилась я к женщине,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Теона Рэй.
Комментарии