Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика

Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика

Читать онлайн Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

— Ты ведь узнаешь?

Я бегло взглянула и вновь отвернулась:

— Похоже.

— Он успел передать мне ее, когда уже предчувствовал. И еще кое-что… А разработки уже не успел.

Фирел нажал на дерево с торца, выехал длинный мелкий ящичек.  Пол вытащил свернутую бумагу и протянул мне:

— Это твое.

Я развернула, не в силах контролировать дрожь в пальцах. Завещание с разрешением патентовать папины разработки по сирадолиту на свое имя. И записка от руки, написанная знакомым убористым почерком. Он просил Фирела позаботиться обо мне. И все это столько времени было у меня под самым носом.

Перед глазами плыло. Я порывисто уткнулась лицом в ладони и рыдала так, как никогда в жизни. С содроганием и резкими хриплыми всхлипами. Я почувствовала на спине теплую ладонь, но истерично завизжала и замотала головой:

— Отойди!

Пол не настаивал. Убрал руку так резко, будто обжегся.

Я рыдала до тех пор, пока не затихла. Услышала знакомый звук сифона. Фирел налил воды с газом и протянул мне бокал:

— Выпей, Вероника.

Я жадно припала к краю бокала, осушила до дна. Наконец, утерла пальцами лицо и подняла голову:

— Почему ты молчал? Почему не сказал с самого начала? Почему…

У меня было столько вопросов, что я даже не могла озвучить, захлебывалась ими. Фирел вернулся к столу, взял бокал. Кажется, он с трудом подбирал слова. И даже маска непроницаемого советника Фирела поблекла и облупилась. Он выглядел растерянным, подавленным. Другим.

— Я боялся дать тебе ложную надежду. Не сдержать обещание. Не было никаких гарантий, что я доберусь до сейфа. Но… еще больше я боялся потерять тебя. Что все закончится, как только ты узнаешь.

Звучало нелепо, но, глядя в его лицо, я понимала, что он говорит правду. Нелепую глупую правду.

— Сальвадор был в шаге от изобретения сирадолитового маяка. Думаю, ты прекрасно понимаешь, что это значит. Мурена знал об этом. И, как водится, решил все присвоить. Но Сальвадор думал только о тебе, понимал, что это твое безбедное будущее. Он любил тебя больше жизни, Вероника. На наших посиделках только о тебе и говорил. Когда он сорвался с места, я был вторым секретарем в посольстве Тахила, и ничем не мог помочь ему. Когда я смог вернуться, он уже оказался в тюрьме. — Пол потер пальцами переносицу, казалось, слова даются ему с трудом: — У меня ничего не получилось, — он покачал головой, — я не смог вытащить его. А тебя уже не было в квартире в Муравейнике. Я даже посылал человека к мисс Монтане, но ты как сквозь землю провалилась.

Я усмехнулась:

— Я сбежала. Видимо, из-за людей Мурены. Скрывалась у Дарки. Я хорошо помню, как он приходил. Я в это время сидела в шкафу и умирала от страха.

Он кивнул:

— Как глупо… А потом я узнал, что ты поступила в Центр, заперта там на целых шесть лет. И поставил бронь, чтобы не ошибиться еще раз. Чтобы ты не пошла по рукам, не оказалась в Тахиле. Разорвал все прежние связи, чтобы иметь на это право.

Какой же я была идиоткой! У меня померкло перед глазами. Вешалась на него, лезла из кожи вон…  Я чувствовала себя последней шлюхой. Кажется, теперь я заливалась краской.

— Почему ты не остановил меня? Чтобы я… Я же ничего не знала… — я вновь закрыла лицо руками и шумно дышала, стараясь задушить вновь подступающие слезы.

Он вновь с усилием потер переносицу:

— А ты думаешь, я из камня? Я сошел с ума, едва увидел тебя. Влюбился, как мальчишка. Я боролся с собой, презирал, но… Кто перед тобой устоит, Вероника? Я всего лишь мужчина. Я не железный.  — Он повел рукой, указывая на обстановку: — Вот мое настоящее. Вот что вокруг меня, вот что внутри. А все, что начинается за этой дверью… лишь формальности. Игра. Маска. Но потом все стало иначе. Я был счастлив с тобой. Очень счастлив.

Я подняла голову:

— Ты предал меня. Ты требовал от меня правды, а сам…

Он кивнул:

— Это справедливо. Я сходил с ума от ревности. Но я хочу заслужить твое прощение. Я не могу потерять тебя. И не хочу.

Я не ответила, лишь вновь отвернулась к окну. Казалось, я никогда не принадлежала себе. Все распоряжались мной, как заблагорассудится. Мурена, Фирел, Клаверти, аль-Зарах. Поворачивали, направляли, загоняли. Как персонаж видеоигры. Им было плевать на персонаж, они видели лишь цель, конечную точку. Даже Пол. За великими идеалами и чувством вины он затоптал меня, как молодую траву.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пол какое-то время молчал.

— После отеля «Факхир» времени уже не оставалось. Аль-Зарах не готов был тебя отпускать. А Альянс ни в чем не намеревался ему отказывать. Ты была никем. Вернуть разработки — было единственным шансом спасти тебя. Они бы не отпустили тебя, Вероника, куда бы ты не бежала. И я им лишь мешал, но преградой никогда не был.

Я подняла голову:

— Клаверти права? То мнимое ограбление?

Он кивнул:

— Я думал, так будет лучше. Но все это было лишь полумерой. Разработки оставались в сейфе Мурены, и был лишь один способ заставить его открыть. И времени оставалось все меньше.

Я усмехнулась:

— Закидывать меня, как наживку… Выставлять перед самым носом. Чтобы попалась большая рыба…

Фирел прикрыл глаза и едва заметно кивнул:

— Я уже не мог играть по правилам и действовать тонко. Я поступил, как мразь, оставив тебя одну. Но уже не было выбора, и оставалась надежда только на Дарку. Она передавала мне каждое слово через коммуникатор. Иначе бы ты вновь была уже на пути в Тахил. Теперь все кончилось. Обещаю.

— Откуда взялась Дарка?

Пол неожиданно улыбнулся, даже глаза потеплели:

— Мисс Монтана — чудесная девица. Джед нашел ее в Муравейнике, в надежде, что рано или поздно ты свяжешься с ней. А она очень быстро окрутила его. И к тому времени, как мне выпало говорить с ней, она уже многое сумела правильно расставить. Оставалось лишь дать инструкции. И денег, разумеется. Весьма талантливая и хваткая мисс. И любит тебя.

Я тоже не сдержала улыбку, и в груди потеплело. О да — это моя Дарка. Единственная, кто не предал.

— Почему ты бросил меня тогда, после Юнион-холла?

Он шумно выдохнул, покручивая в пальцах бокал:

— В игру открыто включилась Клаверти, и я пытался выторговать хоть немного времени, играя по ее правилам. Твой коммуникатор прослушивался департаментом, за домом следили. Я мог лишь оставить охрану. Думал, они попытаются выманить тебя из дома. Не ждал, что Клаверти станет действовать настолько бесстыдно. Я пытался найти любую лазейку, чтобы законно вскрыть хранилище — но ее просто не было.

Он отставил бокал, подошел к шкафу в углу, достал наручный коммуникатор и протянул мне:

— Совсем новый, настраивать надо.

Я лишь кивнула, второпях защелкнула браслет на запястье. Вдруг осознала, что я почти привыкла жить без него. Выключенный, он уже не вызывал прежней ломки.

Фирел придвинул злосчастную коробку на столе:

— Вероника, ты должна открыть бокс. Чтобы я мог заявить о твоих правах.

Я покачала головой:

— Я не знаю пароль. Еще в банке перебрала все, что могла.

— Думай. Чем быстрее ты это сделаешь, тем быстрее окажешься в безопасности. Сальвадор, наверняка оставил подсказку.

Я пожала плечами:

— Там была лишь записка, написанная его рукой. Совсем короткая.

— Где она?

Я порылась в кармане брошенной на соседнее кресло куртки, вынула смятый листок:

— Вот.

Пол пробежал глазами и вернул мне:

— Зная Сальвадора… Подсказка в записке.

Я расправила мятую бумажку на коленях, вглядываясь в знакомые буквы.

«Ты точно знаешь, дочка».

Знаю что? Я читала вновь и вновь, пока слова не стали утрачивать смысл и перекатывались в голове лишь набором звуков. «Ты точно знаешь, дочка». Было в этой фразе что-то странное, непривычное, инородное. Но я никак не могла понять, что именно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Папа никогда не называл меня дочкой. Всегда говорил: «Моя хорошая».

Я посмотрела на Пола:

— Кажется, я знаю.

Он лишь кивнул, развернул панель ввода. Я набрала два слова, панель свернулась, и замок победно щелкнул.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика.
Комментарии