Шелест тайн - Skylin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возмущенно посмотрев в сторону Радия, «угрюмец» пожал мою руку. Я собиралась уже открыла рот для следующего вопроса, как услышала непонятное блеяние за спиной. Обернувшись, с недовольным видом уставилась на низкорослого плотного мужчину лет за сорок, нервно комкающего полотенце не первой свежести.
— Г-г-госпожа магичка, — заикаясь, проговорил он. Похоже, драка его впечатлила. — Г-госпожа магичка…
— Что надо? — посмотрела на него взглядом далеким от доброжелательности.
— Госпожа магичка, — справившись с собой, продолжил он. — Не извольте гневаться! Только неделю назад трактир чинили!
— А мне что с этого? — недовольным голосом сказала я, как бы случайно притрагиваясь к разбитой губе. Поморщилась. — Мне незаслуженно нанесли оскорбление, и ты хочешь, чтобы я забыла об этом?
Легкие нотки гнева завершили свое дело и мужик, который, судя по всему, был хозяином этого заведения, дошел до нужного предынфарктного состояния.
— Уже поздно и добраться до другого заведения не успею, — как бы вслух начала размышлять я.
— Госпожа, магичка! — заголосил этот тип, радуясь придуманному способу задобрить недовольную ведьму. — Оставайтесь здесь! Я вам лучшую комнату за четверть цены предоставлю!
Я недовольно посмотрела на него, заставив трактирщика вновь затрястись.
— И ужин бесплатно, — поспешно сказал он.
— На троих, — подсказала, справедливо решив получить все, что смогу.
— Конечно-конечно, — заюлили он. — Проходите, вот свободный столик. Сейчас все будет… сейчас… АШКА! УЖИН НЕМЕДЛЕННО!
Мы остались в одиночестве за столиком, уютно расположившимся у окна. Беспорядок уже убрали, неудачливых пьяниц вытолкали взашей, а остальные посетители старательно не обращали на нас внимание.
— Лихо ты, — восхищенно улыбнулся Радий.
— Должна же я потребовать компенсации? — хитро подмигнула я.
Нас прервал трактирщик, который принес ужин, состоящий из ароматно пахнущего мыса, риса, хлеба и кувшина с вином. Получив мой довольный кивок, мужчина тут же испарился.
Мы приступили к еде и несколько минут увлеченно жевали. Я украдкой продолжила рассматривать новых знакомых.
«Наемники, в этом сомнений не возникает, — размышляла я. — Агрессии не проявляют. Просто замечательно. Только, что они делают в этой захолустной деревеньки — не понятно».
— Куда путь-дорогу держишь? — как бы мимоходом спросил Радий. Что ж, не одна я теряюсь в догадках.
— В Аркас, — спокойно ответила, делая небольшой глоток из кружки. Все-таки это не вино, а сок, но очень вкусный. — Травник, который обучал меня, посоветовал посетить Академию магии. А вы наемники?
— Ну, что ты, — наигранно удивился зеленоглазый. — Мы простые путники.
Хмыкнула и услышала точно такой же смешок с права от себя. Посмотрев на Власа, заметила старательно скрываемые смешинки.
— А ты Руфь, боевой маг? — спросил Радий.
Нахально улыбнулась и разве что не пропела:
— Ну, что ты! Я простая травница.
— А мечом колбасу нарезаешь? — продолжил допытываться наемник.
— Для сбора целебных трав, — ничуть не стушевалась.
Видимо представив себе ту самую «целебную траву», которую иначе чем мечом не соберешь, Радий заухмылялся, а я, не выдержав захохотала. Парни не стали строить из себя оскорбленное достоинство и присоединились ко мне.
Отсмеявшись, слово взял Влас и уже вполне серьезно сказал:
— Нас нанял средней руки аристократ, чтобы мы сопроводили его в столицу. Так, что нам по пути.
Я задумчиво забарабанила пальцами по столешнице. Переглянувшись с товарищем, Радий предложил:
— Поехали с нами, — я удивленно посмотрела сначала на одного, потом на другого. — Тракт проходит через лес, а там неспокойно. Хороший маг нам не помешает.
— С чего ты взял, что я хороший маг?
— Я так чувствую, — спокойно ответил Радий, на миг став совершенно серьезным, но потом опять вернулся в бесшабашное состояние.
— Кхм, — неопределенно помычала я. — Ну, от парочки вурдалаков защищу… Но с чего вы взяли, что ваш аристократ захочет принимать к себе незнакомую ведьму?
— Не откажется, — убежденно хохотнул Влас. — Этот сопляк так трясется за собственную шкуру, что подскакивает от каждого шороха. Прихватил с собой троих воинов, да еще и нас нанял. Но постоянно бубнит, что пяти хорошо обученных человек недостаточно. Утром он спустится вниз и непременно услышит историю, как одна хрупкая девушка уложила четырех мужиков.
— Еще и ведьма ко всему, — подмигнул Радий.
— Молодой, но не слишком смелый аристократ впечатляется и проникается значимостью произошедшего. Подхожу вся такая замечательная и грозная я и предлагаю ему свои услуги, — продолжила за него.
— Думаю, все пройдет отлично, — тонко улыбнулся Влас.
— Посмотрим, — спокойно ответила я, делая еще один глоток кружки. Вкуснятина!
Комнатка, в которую меня проводили, была аккуратно прибрана и в меру просторна. К моему удивлению, за неприметной дверкой обнаружилась ванна. Я не постеснялась и потребовала ее наполнить. Трактирщик, вздрагивающий каждый раз при моем появлении, не посмел отказать «госпоже ведьме». Так что утром я чувствовала себя выспавшейся и довольной. Радужное настроение не портила даже разбитая губа, которая все еще немного саднила. Перед сном я применила простенькое исцеляющее заклинание, предотвратившее опухоль и чары действовали исправно, так что через пару дней ранка должна была полностью затянуться.
Умывшись и надев чистые рубашку и штаны, бодрым шагом спустилась вниз. Солнце освещало зал, и ничто не напоминало о произошедшей драке. Пристально оглядев помещение, я приметила компанию из шести человек, среди которых и находились мои вчерашние знакомцы.
Неторопливым шагом направилась к их столу, рассматривая людей, с которыми мне предстоит провести ближайшие несколько дней. В центре восседал молодой паренек субтильного телосложения. Богатая, вычурная одежда, величественная осанка и фунт презрения во взгляде выдавали в нем того самого нанимателя. Я была несколько удивленна представителем местной аристократии: русые волосы, веснушчатое, слегка вытянутое лицо, неопределенного цвета глаза — все какое-то серенькое, блеклое и не примечательное. Холенные тонкие пальчики ясно давали понять, что юноша тяжелее ложки ничего не поднимал. (Последнее я приметила, подойдя почти вплотную к столу). Трое воинов, расположившихся по бокам от аристократа, заслуживали более пристального внимания. Один из них был совсем молод, мой ровесник, двое других были, наоборот возраста почтенного и наверняка имели немалый боевой опыт за плечами. Воины имели при себе в кожаных доспехах и оружии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});