Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Колин Бутчер

Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Колин Бутчер

Читать онлайн Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Колин Бутчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:
Однако, когда мы возобновили поиски по аллее с причудливым названием «Жимолостная», она очень заинтересовалась старой-престарой викторианской дренажной системой, которая проходила под землей в некоторых местах, но кое-где была на поверхности (в том числе в саду, из которого сбежал Симба).

Было небезопасно отпускать Молли бегать по полуразвалившейся водопроводной трубе, но ее хвост вилял почти 20 раз в минуту всякий раз, когда она приближалась к этому месту. Я не мог не задаться вопросом, не использовали ли местные кошки – в частности Симба – трубу в качестве удобного маленького туннеля между садами.

К моему большому огорчению, эта труба выходила в сад, куда мы не могли попасть. Мои многочисленные звонки в парадную дверь коттеджа остались без ответа, но я заметил, что кто-то потихоньку движется за дверью: двигались кремовые сетчатые занавески и в глубине мерцал экран телевизора. Кто-то определенно был дома, но по какой-то причине решил не открывать. В обычных обстоятельствах я бы просто пожал плечами и перешел к следующему дому, но Молли уже вовсю изучала этот особняк.

– А, вы имеете в виду старого Мистера Ворчуна? – два подростка захихикали, когда я спросил о владельце этого коттеджа. – Он просто жалкое ничтожество. Он всегда выходит только для того, чтобы приказать нам заканчивать играть в футбол и отправить домой.

Местный почтальон нарисовал похожий портрет, хотя и с чуть бóльшим сочувствием.

– Когда умерла его жена, Альф стал почти отшельником и с тех пор держится особняком, – объяснил он. – Ему не нравится, когда кто-то торчит у него на пороге. Слишком много молодых семей переезжает в деревню, пожаловался он мне на днях. Очевидно, это разрушает его покой…

Я не собирался останавливаться и отступать, несмотря на репутацию старого Мистера Ворчуна и две запертые на засов кованые железные калитки, преграждавшие вход в его сад. В Нижнем Чиллингтоне, должно быть, был один из самых низких уровней преступности в округе – если не в стране, – и эти серьезные меры безопасности казались одновременно нелепыми и ненужными. Молли бежала впереди, Крис и Сэм – рядом со мной, а я шел по узкому проходу, отделявшему задний двор от деревенского кладбища, и заглядывал через забор во двор к старому джентльмену. Я ожидал, что задний двор будет соответствовать суровому характеру хозяина дома, то жестоко ошибся. На его подъездной дорожке был припаркован оранжевый трейлер Volkswagen в стиле ретро, но явно давно не используемый, а в саду стояли 3 аккуратных навеса, пастельные тона которых придавали им вид пляжных навесов. Деревянные кормушки для птиц были расставлены вокруг прямоугольной лужайки, треть которой была отведена под аккуратную фруктово-овощную грядку.

– О, моя любимая фиолетовая брокколи, – хихикнула Сэм, которая в этот день была в игривом настроении. Она нашла инцидент с «трехфутовым ежиком» очень забавным и с тех пор постоянно дразнила меня по этому поводу.

Примыкающий внутренний дворик был идеально чист и ухожен, в нем стояло несколько впечатляющих импровизированных кашпо, сделанных из старых автомобильных шин и сапог с гвоздями. К задней стене были прикреплены бамбуковые шпалеры, увитые ярко красным бостонским плющом.

– Похоже, кто-то большой поклонник «Мира садовников» [24], – улыбнулся Крис.

Пока мы любовались садом Мистера Ворчуна, Молли становилась все более настороженной – она постоянно подбегала к задней ограде, – и я понял, что пришло время действовать.

– Нам нужно найти способ войти туда, – сказал я, – хозяин не открывает нам дверь, так что придется немного нарушить закон.

Мы с Сэмом подсадили Криса через забор – это было нетрудно, так как он был худым и жилистым парнем, – и я попросил его пойти и постучать в заднюю дверь Мистера Ворчуна (я полагал, что он более благосклонно отнесется к одному из соседей). После пяти минут непрерывного стука Крис, наконец, услышал за дверью ворчание:

– Ладно, ладно, черт возьми, я тебя слышу! – раздался хриплый голос из-за двери, и мы услышали, как в замке повернулся ключ и несколько засовов отодвинулись.

На пороге с грозным лицом стоял крепкий старичок лет 80 с небольшим, с редеющими волосами, в брюках на широких подтяжках и клетчатой рубахе с закатанными рукавами.

– Что вы там удумали, лазить через мой забор?! – рявкнул он.

– Ну, э-э-э… – пробормотал Крис, слегка ошарашенный этой внушительной фигурой.

– Вы что, из полиции, что ли? – продолжил Мистер Ворчун, указывая на меня и Сэма. – Вы здесь, чтобы найти тех хулиганов, что забрасывают свои футбольные мячи в мой сад? Привели на помощь ищейку, да?

– Ну, не совсем так, – неуверенно ответил Крис, – но я хотел бы попросить вас открыть ворота, чтобы мои коллеги могли с вами поговорить.

– Только побыстрее, – нахмурился он, доставая из кармана огромную связку ключей и направляясь к воротам, – я очень занятой человек, у меня есть дела поважнее.

До сих пор все было хорошо, Крис справлялся с ситуацией, но теперь пришло время мне начать операцию по завоеванию сердца ворчунишки. В свое время я имел дело со многими персонажами, и, чтобы привлечь их на свою сторону, мне часто приходилось идти на хитрости. Я передал поводок Молли Сэм, широко улыбнулся старику и крепко пожал ему руку.

– Какой у вас чудесный сад, сэр! – воскликнул я. – Огород моего деда в Глостершире немного похож на этот, но, может быть, не так хорошо ухожен. На самом деле, вы даже похожи на моего дедушку, только вы помоложе. И я должен сказать, Альф, – можно мне называть вас Альфом? – ваша фиолетовая цветущая брокколи выглядит великолепно.

Не обращая внимания на приглушенное фырканье Сэм, я продолжал осыпать Мистера Ворчуна комплиментами, стараясь не дать ему вставить ни слова в разговор, пока не увижу, что он слегка оттаял.

– А что касается ваших импровизированных кашпо из шин, то великий Монти Дон был бы горд иметь их в своем собственном патио, я уверен в этом.

Вот только на этих словах он улыбнулся. Прямо в точку.

– Значит, ты смотришь «Мир садовников»? – спросил ворчун, одобрительно кивая.

– Никогда не пропускаю ни одного выпуска, – соврал я.

– Ну, ты же знаешь, как много нужно сделать, чтобы сад выглядел вот так, – сказал Альф, поднимая свои грубые, как наждачная бумага, руки. – Вот почему я так злюсь, когда эти чертовы футбольные мячи превращают мои фрукты в пюре.

– Я хорошо понимаю, Альф, – сказал я. – Но послушайте, я хочу попросить вас об одолжении, если вы не против.

Затем я рассказал ему все о Молли, которую Сэм доблестно держала на поводке, и описал наши кропотливые поиски бедного Симбы:

– Мы ищем рыжего кота, – сказал я. – Он немного староват и

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Колин Бутчер.
Комментарии