Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Двойной орёл - Джеймс Твайнинг

Двойной орёл - Джеймс Твайнинг

Читать онлайн Двойной орёл - Джеймс Твайнинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

— Бессмысленную затеял игру, Томас! — злобно воскликнул Ренуик, эхо от выстрелов еще гуляло по помещению. — Хватит дурить, выходи. Так и быть, пощажу тебя. Нет, конечно, тебя могут упечь за решетку за то, что убил беднягу Дариуса, ведь здесь повсюду твои отпечатки, в том числе и на этом пистолете. Но хоть живым останешься.

Том молчал.

— Что ж, как хочешь, — произнес Ренуик, сошел с возвышения и, сжимая в вытянутых руках пистолет, заглянул за высокий стенд, куда несколько секунд назад нырнул Том.

Однако там его не оказалось.

— Кончай эти дурацкие игры! — прошипел Ренуик.

Тишина.

На смену гневу пришла мрачная целеустремленность. Ренуик начал методично осматривать помещение, заглядывая за каждый ящик и стенд, попадавшийся на пути, не забывая при этом прицелиться. Двигался он мелким, каким-то балетным шагом, подошвы туфель поскрипывали на прорезиненном полу. Вдруг на губах у него заиграла ухмылка. Он заметил, как впереди мелькнул и скрылся за очередным стендом носок ботинка.

Ренуик тихо подкрался и рывком бросился вперед, произведя два выстрела подряд прежде, чем Том успел сказать или сделать что-либо. Но пули, не причинив никому вреда, вонзились в пол. За ящиком Тома не оказалось. Лишь два ботинка, аккуратно поставленные рядом. Ренуик опустился на колени и ощупал их. Ботинки еще хранили тепло человеческого тела.

Внезапно из-за шкафа, стоявшего у него за спиной, выскочил Том. Он набросился на Ренуика, навалился на него с такой силой, что тот ударился плечом и грудью об угол ящика и выпустил пистолет из рук. Оружие пролетело по полу и попало в желоб, тянувшийся вдоль стены. Ренуик рухнул на колени, прижимая руки к груди, Том бросился за пистолетом.

— Ах ты, тварь! — прошипел вслед ему Ренуик.

В глаза ему ударил красный свет — замигала маленькая лампочка над дверью в хранилище. Том покосился в сторону возвышения. Чудом Ван Симсону удалось подняться, и он, корчась от боли, стоял у стола и жал какие-то кнопки на панели. Поймал на себе взгляд Тома, и на его губах зазмеилась злорадная усмешка. Том сразу понял ее значение: теперь они заперты здесь, все трое.

Ренуику удалось подняться, и он поспешно ковылял к закрывающейся двери. Том прикинул на глаз расстояние — с места, где он находился, ему все равно не удастся добраться до двери до того, как она закроется. Неожиданно он вспомнил, что показывал Ван Симсон во время их с Дженнифер визита к нему. Том наклонился и выдвинул третий сверху ящик в ближайшем демонстрационном стенде. В полутьме тускло блеснул слиток нацистского золота. Том схватил его, привстал на цыпочки, размахнулся и с силой запустил в удирающего Ренуика. Слиток просвистел в воздухе, резко взлетел, описал широкую дугу, а затем, набирая скорость, устремился к цели.

Он угодил Ренуику в спину, между лопаток. От удара тот споткнулся, потерял равновесие и вытянул руку вперед; дверь же продолжала закрываться, щель становилась все уже. Ренуик видел, что успевает проскочить. Он практически проскочил. Но в последний момент зацепился рукавом о дверную раму и не успел высвободиться, как тяжелая стальная дверь с тихим шипением затворилась, перерезав руку Ренуику на уровне запястья.

Его дикие крики затихли, дверь закрылась, с грохотом задвинулись болты.

Хранилище превратилось в склеп.

Глава 80

12.35

Через несколько секунд послышался новый звук. Журчание воды. Том опустил голову и только сейчас заметил, что стоит в воде по щиколотки; она, пузырясь, поднималась из желобов вдоль стен, лужами расплывалась по полу. В памяти всплыл голос Ван Симсона. Как же он это называл? Вроде еще одной маленькой мерой предосторожности?

Том вспрыгнул на один стенд, и вовремя: воду, глубина которой составляла уже три дюйма, прошил сильнейший электрический разряд. Отрезанная рука Ренуика, плавающая возле двери, несколько раз спазматически сжала и разжала пальцы, потом медленно уплыла в темноту.

Том сообразил: шанс выбраться есть. Но придется взобраться на возвышение и понять, можно ли открыть дверь оттуда, пользуясь пультами дистанционного управления. Проблема заключалась в том, что стол с пультами располагался в пятнадцати ярдах от него. Он прикинул расстояние до ближайшего стенда — оно составляло около шести футов. Если удастся взобраться, оттуда можно попасть и на возвышение, перепрыгивая с ящика на ящик.

Том достиг края стенда, поднялся и выпрямился. Да, это будет нелегко. Низкий потолок и ограниченная площадь стенда не позволяли сделать разбег или придать движению колебательный маятниковый характер. Он был в одних носках, ботинки плавали внизу, во все прибывающей воде. Том сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, одновременно размахивая руками и примериваясь. Один, два, три!..

Он пролетел над «пропастью» и тяжело приземлился на стенд. Есть! Пусть он больно ударился грудью о поверхность из толстого стекла, разбил колени о металлические ручки ящиков, но полдела сделано. Вдруг Том почувствовал, что медленно сползает. Руки отчаянно цеплялись за гладко отполированную поверхность, ногти скрипели о стекло, но колени неумолимо опускались все ниже и ниже.

Остановиться удалось, лишь когда ступни оказались в нескольких дюймах от воды. Том подтянулся, перекинул левое колено через край и вполз на стенд. Поднялся, выпрямился во весь рост и облегченно вздохнул.

Добраться отсюда будет уже проще. Всего пять коротких прыжков, и вот он на возвышении, рядом с Ван Симсоном, безжизненно застывшим в кресле.

— Дариус, очнитесь! — Том потряс его за плечо. — Вставайте же, Дариус! Это я. Давайте!

Веки у Ван Симсона затрепетали.

— Послушайте меня, Дариус, — продолжил Том. — Ренуик удрал. Успел выбраться. Откройте дверь, и я его достану. Разрешите мне помочь вам.

Ван Симсон вяло покачал головой.

— Нет, — прошептал он. — Слишком поздно. — Его глаза закрылись.

Том яростно затряс его за плечо:

— Ничего не поздно!

Ван Симсон не шелохнулся. Тогда Том разорвал рубашку у него на груди и осмотрел рану. Небольшая дырочка в верхней правой стороне груди; из нее, пузырясь, сочилась ярко-красная кровь. Том прижался щекой к груди раненого, щека сразу покраснела от крови.

— У вас пробито легкое, — пробормотал Том и начал обшаривать взглядом стол в поисках подходящего материала. — При каждом вдохе в грудную полость через рану попадает воздух. И вам будет все труднее и труднее дышать. А потом давление в легком повысится и просто разорвет его.

Наконец Том нашел тонкую пластиковую папку для документов и скотч.

— Вы не умрете, если вовремя оказать помощь. — Он вырвал из папки небольшой квадратик, прижал к пулевому отверстию. — Но вы должны открыть дверь, Дариус. Должны выпустить нас отсюда.

Используя тонкий прозрачный скотч, Том прилепил три стороны квадратика к груди раненого, четвертую оставил свободной. Получился примитивный клапан, позволяющий воздуху при каждом выдохе проходить через незаклеенную сторону, которая плотно прижималась к коже при каждом вдохе. Через несколько минут Ван Симсону стало легче дышать, и он открыл глаза. Том заговорил, как можно убедительнее и мягче:

— Послушайте, Дариус, вам вовсе не обязательно умирать здесь. Вам вообще рано умирать. Откройте дверь. Я вам помогу, обещаю. Я достану этого поганца Ренуика из-под земли. Отомщу за нас обоих. Игра не окончена.

Ван Симсон долго смотрел на Тома, потом кивнул, потянулся к клавиатуре на столе и медленно, с интервалами в несколько секунд, быстрее просто сил не хватало, набрал длиннющий цифровой код и вновь обессиленно откинулся на спинку кресла.

Тяжелая дверь поползла в сторону.

Глава 81

12.51

В хранилище ворвалась группа вооруженных до зубов полицейских. Пластиковые смотровые стекла на черных шлемах сверкали зловеще, точно глаза огромного насекомого, из раций доносились треск и обрывки переговоров на французском.

— Les mains sur la tete![26] — Слова этой команды, выкрикнутой жестко и громко, Том разобрал. Поднял руки, заложил их за голову и ответил:

— Il me faut un medecin.[27]

Полицейские, выставив перед собой стволы, осторожно двинулись к возвышению в дальнем конце хранилища.

— A terre![28] — раздалась еще команда.

Том с поднятыми руками опустился на колено, затем на другое. К возвышению приблизились двое полицейских — один держал Тома под прицелом, второй наклонился над Ван Симсоном и стал осматривать его. Тот был без сознания, дыхание слабое, прерывистое.

— Une ambulance, vite![29] — крикнул полицейский.

— Том! — послышался знакомый голос. В помещение ворвалась Дженнифер; расталкивая полицейских и огибая стенды и ящики, устремилась к нему. — Ты в порядке? Кровь на полу, перед дверью и… О, да ты у нас молодец.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойной орёл - Джеймс Твайнинг.
Комментарии