Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки — виконт - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки — виконт - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки — виконт - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119
Перейти на страницу:

Какой змеиный клубок, сколько подковерной борьбы! Давно в этом чистом рыцарском мире не встречал такой гнусности… Хотя при чем здесь гнусность? Нормальные взаимоотношения, это я что-то стал слишком стерильным среди сплошного благородства и галантности. Но вот повеяло южным ветерком, и донесся знакомый запашок демократии…

Посвежело, ощутилась влага в воздухе, я понял, что проскочили болото, прокричал сквозь встречный рев урагана:

— Помедленнее, коник мой, помедленнее!..

Ураган превратился в шторм, а затем просто во встречный ветер. На фоне темного неба вдали возник и начал приближаться залитый лунным светом монастырь. Луна полная, туч нет, высокие стены монастыря выглядят серебряными, приподнятыми.

Будучи уже битым и тертым, я на всякий случай задействовал все свои чувства с такой интенсивностью, что голова затрещала, как спелый арбуз в крепких ладонях, в глазах потемнело от прилива крови. Я ощутил, что еще чуть — из носа хлынет кровь, выдохнул, расслабился и… застыл.

Отсюда с холма видно, как по равнине ползут темные клочья: не то плотного тумана, не то какие-то призрачные существа. Все это устремляется к стенам монастыря, как простейшие существа, ведомые тропизмом, а монастырь уже и так окружен морем тьмы, в котором бессильно гаснут сверкающие лезвия мечей лунного света.

Черные холодные волны с размаха бьют о стены и… рассыпаются, не успев даже прикоснуться. Однако со стороны равнины черные струи вливаются и вливаются в это море, подпитывают, уровень темного моря незаметно, но ощутимо повышается. Я страшился думать, что случится, когда черные волны поднимутся выше стен. Там в монастыре не все святые да подвижники, которым мрак не страшен. Большинство же простые монахи, а то и вовсе послушники, их мысли больше заняты пока что обильной жратвой и бабами, эти не выдержат фрейдистский удар…

— Надо, Зайчик, — сказал я дрогнувшим голосом, — тебе вроде бы Тьма не страшна, ты сам порождение Тьмы… как говорят. Это я не в укор, я сам еще тот светоч… даже и не знаю, почему мне дали нести свечу… да еще в такой ветер…

У подножия холма тьма едва-едва покрывает низкорослую траву, конь вступил в нее бесстрашно. Я присматривался, прислушивался, однако для Зайчика эта тьма просто не существует. Я пустил его дальше, чернота как будто подрагивает под ударами копыт и мощью крупного тела, наконец поднялась до брюха, коснулась подошвы моих сапог, ощутил себя как на водных лыжах, инстинктивно поднял ноги, но, устыдившись, поспешно опустил.

Ногам стало холодно, потом я сообразил, что это от страха, от ощущения, что должно быть так, разозлился на свою чувствительность, ишь, интеллигент бесхребетный, хоть и без шляпы, заставил себя выпрямиться, ноги упер в стремена и вперил гордо взор в серебристые, словно покрытые плотной паутиной, стены христианской твердыни.

— Лучше белые ночи, — сказал я, храбрясь, — в смысле, вот такие лунные, чем черные дни!

Чернота захлестнула мои плечи, затем конь на минутку пошел по низине, тьма накрыла с головой. Однако монастырь все так же блистает в чистом ночном воздухе. Я вижу отчетливо и все вокруг, и в то же время как бы другим зрением зрю эту странную субстанцию, мрачную, гнетущую, пугающую… если позволить себе испугаться.

Я заорал во все горло…

— Нам не страшен черный волк, черный волк, нас у Бога целый полк, целый полк…

С неимоверной высоты прогремел мощный голос:

— Сын мой, о Господе нашем говорить надо более уважительно… Но тебе, конечно, простительна любая дурь, ты ведь паладин!

Вздрогнув, я выслушал, ответил со всем смирением:

— Отче, вы меня возликовали… велико! Я думал, придется колотиться в ворота, аки вифлеемский баран о ясли, а вы уже и мой паспорт просмотрели… Войти можно?

Голос ответил:

— Можно даже въехать. Конь у тебя непростой, как погляжу.

— Проще пареной репы, — заверил я поспешно. — Простая деревенская лошадка… Ее выбраковали, плуг таскать не может, вот и того…

Рядом с воротами открылась без скрипа калитка. Пригнувшись, я протиснулся, не покидая седла. Калитка сразу же закрылась. Я поспешно оглянулся, не хлынет ли следом черная волна, сметая все, как в прохудившуюся дамбу, но тьма на месте, словно ее удерживают не стены, а незримый панцирь вокруг монастыря.

По двору заметались длинные красные тени. Ко мне спешили два монаха с горящими факелами в руках. Со стены спустился плечистый бородач, настоящий Стенька Разин, смоляные кудри и такая же разбойничья борода, перехватил мой пугливый взгляд, брошенный на калитку.

— Что-то увидели, благородный сэр? — спросил он понимающе.

— Да так, — ответил я надменно, я же рыцарь, мне все до развилки, — ерунда богословская.

— Что-что? — переспросил он.

— Там все залито грязью, — объяснил я. — Впрочем, убирать ее вам. А мне бы отыскать того, кто пачкает мир, как перепуганная каракатица. Я бы его в этом дерьме утопил собственными руками.

Он криво улыбнулся, но в глазах я уловил удивление.

— Если благородный сэр смог такое увидеть, то он так же прост, как и его конь. Вам нужен ночлег, приют?

— С этим потом, — отмахнулся я. — Я хотел бы увидеть вашего генерала… или как его там, магистра. Ну, настоятеля, приора, аббата!.. У меня крайне важные новости.

Он не двигался с места, как не двигались и монахи с факелами, взяв меня в середину треугольника. Краем глаза я заметил короткий блеск на ближайшей крыше, кивнул бородачу:

— Лучники?

— Арбалеты, — объяснил он злорадно. — Вон там и вон там. Не всякий лук пробьет рыцарский панцирь, зато арбалетная стрела…

— Ну, — ответил я, — мой не пробьет и арбалетная. Но не будем спорить, у меня в самом деле важные новости.

— Говорите, сэр.

Я пожал плечами.

— Откуда я знаю, что вам можно доверять?

— Сэр, у вас большой выбор?

Я посмотрел по сторонам, вздохнул.

— Ладно, будем верить, что среди вас нет шпионов… Или, по крайней мере, среди вас троих. Словом, король Барбаросса жив.

Бородач скептически скривил губы.

— Он убит. Об этом поклялись на Библии все, кто вернулся с охоты.

— И громом их не сразило? — поинтересовался я. — Значит, Господь желает, чтобы это сделали мы. Своими мечами! Меня зовут Ричард Длинные Руки. Я — паладин Господа Нашего. Я требую, чтобы ты разбудил настоятеля, ибо на чаше весов судьба не только монастыря, но и всего королевства. Через три дня все это затопит Тьма.

Бородач буркнул с неуверенностью:

— Выстоим.

— Нет, — отрезал я. — Захват королевства готовился долго.

Один из монахов внимательно посмотрел мне в лицо и, не дожидаясь знака от бородача, повернулся и побежал в сторону главного здания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки — виконт - Гай Орловский.
Комментарии