Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена по призванию - Ольга Куно

Жена по призванию - Ольга Куно

Читать онлайн Жена по призванию - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 131
Перейти на страницу:

— Предполагаю, что это из года в год повторяют во всех пансионах страны, независимо от того, кто именно сидит на троне, — заявила Нэт, как и всегда, позволявшая себе излишне смелые утверждения.

— Да, это вполне вероятно, — усмехнулась леди Кейтлин. — А в каком пансионе вы обучались, леди Вероника?

— Просто Вероника, — поморщилась я. — А лучше Ника, я больше люблю это имя.

— Принято. В таком случае и вы зовите меня Кейтлин.

— Хорошо. Я обучалась в "Слезе Рейи".

— Надо же? — изумилась она. — Никогда бы не подумала.

Я восприняла эти слова как комплимент.

— Ники всю дорогу развлекала нас чрезвычайно занятными историями о её обучении, — заметила Нэт.

— В самом деле? Может быть, поделитесь с нами и сейчас? — предложила Кейтлин. — Полагаю, если эти истории так хороши, ваша приятельница не откажется послушать их во второй раз. А ехать нам, должно быть, ещё долго.

— Вообще-то, — с сомнением произнесла я, — я не всё тогда рассказывала… Стеснялась мужского общества. Но я не уверена, что вещи, о которых я умолчала, вообще подходят для светского разговора…

— Ну, после такого предисловия вы просто обязаны всё нам рассказать! — заявила Кейтлин, и Нэт охотно её поддержала. — Моего присутствия точно можете не смущаться: уверяю вас, при дворе вполголоса обсуждаются такие темы, какие юной неиспорченной леди вроде вас даже и не снились.

— Хорошо, я расскажу, но в случае чего вы сами виноваты, — сдалась я.

Прикинув список пропущенных в компании наёмников тем, я мысленно отобрала несколько и начала с правил поведения во время брачной ночи. Рассказ был принят на ура, мои собеседницы весело смеялись, но смех Кейтлин резко оборвался, когда она увидела, как Дамиан свернул на перекрёстке направо. Она тут же обернулась, ища глазами Руперта. Тот поспешил поравняться с нами; выражение его лица стало не менее серьёзным.

— Но это же…

Кейтлин не договорила, но Руперт мрачно кивнул.

— Вне всяких сомнений, — подтвердил он.

— Вы знаете, куда ведёт эта дорога? — догадалась я.

— О да, — хмуро подтвердила Кейтлин.

— Виконт! — окликнул Дамиана Руперт. — Вы не могли бы на минутку к нам присоединиться?

Дамиан развернул коня и возвратился к перекрёстку.

— Теперь мы можем с большой долей вероятности предположить, куда именно направлялся наш вор, — сообщил граф. — Эта дорога ведёт к особняку, который принадлежит брезийскому послу.

— Ого! — воскликнул Дэн.

Алонсо присвистнул.

— Это многое объясняет, — заметила Нэт.

Брезия была одним из граничивших с нами государств. Отношения между странами были вполне стандартными: официально — мир, неофициально — беспрестанное политическое противостояние.

— Да, теперь становится понятно, кому и зачем понадобилось это письмо, — согласился Руперт. — А также каким образом в инвентарь таинственного вора попали новейшие научные разработки. Виконт, если вы не возражаете, я бы хотел внести небольшие изменения в наши планы. Было бы неразумно всей толпой приближаться к особняку. Посол может что-нибудь заподозрить. Было бы лучше, если бы вы продолжили дорогу в одиночку и, убедившись, что следы действительно ведут туда, куда мы предполагаем, возвратились к перекрёстку. А мы останемся и подождём вас здесь.

Дамиан согласился. Руперт подробно описал ему, как выглядит интересующий нас особняк. Через четверть часа Дамиан вернулся. Предположения Кейтлин и Руперта подтвердились. Следы уводили именно к дому посла. То есть по сути на территорию другого государства.

Глава 14

— Итак, леди Кейтлин, удалось ли вашим людям прояснить ситуацию? — спросил Руперт, опуская бокал на столик.

Мы снова сидели у графа в подвале, на этот раз всемером. С того момента, как Дамиан выяснил, куда вор увёз похищенное письмо, прошло не более десяти часов. Однако у Кейтлин уже были новости, и мы собрались здесь для того, чтобы определиться со своими дальнейшими действиями. Из слуг в подвале, как и прежде, присутствовал только Томас, да и тот не постоянно. Сестёр-блондинок здесь, ясное дело, уже не было.

— Лишь незначительно, — призналась Кейтлин. — У нас есть свой человек в доме посла. Но он не является приближённым лицом, просто слугой. Ему ничего не было известно о похищенном письме. Однако он подтвердил, что позавчера поздно вечером в дом приехал посторонний человек. Его незамедлительно проводили к хозяину, и дальше они общались наедине.

— Стало быть, куда было спрятано письмо, ваш человек не знает? — заключил Руперт.

— Точно не знает. Он проверил два сейфа, к которым имеет доступ. Ни в одном из них письма нет. Из этого он делает вывод, что документ хранится в личных покоях посла. Они состоят из нескольких комнат, но в которой из них находится тайник, ему неизвестно.

— Что ж, значит, в доме придётся как следует порыться, — заключил Алонсо.

— А мы случайно не можем воспользоваться тем же чудо-средством, что и давешний вор? — поинтересовался Дэн.

— Увы, — развёл руками Руперт. — Такого средства в нашем распоряжении пока нет.

— Жаль, — вздохнул Дэн.

— Брось, это было бы слишком просто! — усмехнулась Нэт.

— Зато справедливо, — возразил Алонсо.

— Слабое звено? — спросил Руперт, снова поворачиваясь к Кейтлин.

— Какое звено? — не поняла я.

— Слабое. Человек из особняка, которого можно запугать или купить, чтобы получить нужную информацию, — пояснил Руперт.

— С этим сложно, — хмуро сказала Кейтлин. — Есть двое, но ни один из них не приближён к послу в достаточной степени. Один из охранников любит выпить лишнего, но он уже на плохом счету и на грани высылки обратно на родину. И есть лакей, который слишком много играет в карты и часто проигрывает. Однако он вхож в основном в покои хозяйки, а не хозяина.

— Но это всё равно немало, — заметил Руперт.

— Не в их случае, — покачала головой Кейтлин. — Посол и его жена давно утратили друг к другу всякий интерес. Они, конечно, ходят под руку и мило улыбаются, но всё это только для виду, во время политически значимых мероприятий, чтобы не ударить в грязь лицом. По протоколу посол должен появляться на целом ряде приёмов вместе с супругой. В остальное время каждый из них живёт своей жизнью. У мужа свои покои, у жены — свои. Разные интересы, разный круг общения, разные партнёры в постели.

— Кто конкретно? — осведомился Руперт.

По тону графа было очевидно: им движет не праздное любопытство, а исключительно деловой интерес. Кейтлин тоже вела сейчас беседу не как светская женщина, при которой было бы непристойно поднимать некоторые темы, а исключительно как политический деятель. И сейчас она поморщилась не вопросу Руперта, а отсутствию выгодного для них ответа.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена по призванию - Ольга Куно.
Комментарии