Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Лукоморье. Друзья боевого мага - Сергей Бадей

Лукоморье. Друзья боевого мага - Сергей Бадей

Читать онлайн Лукоморье. Друзья боевого мага - Сергей Бадей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

– Меня возьмут! – безапелляционно пообещал Тартак. – Я сильный и красивый. К тому же у меня есть башка беербока. Я уже воин, а там стану еще большим воином.

– Нет. Ты не понял, уважаемый Тартак, – Велентис осторожно отодвинулся от тролля. – Туда берут тех, у кого уровень Дара не ниже пятого.

– Ты что, хочешь сказать, что я ниже пятого? – удивленно воззрился на мага Тартак. – Кто такой этот пятый? Я вон какой высокий! Да я как дам ему палицей по кумполу, сразу станет ниже, если вообще ноги не протянет.

– Уровень Дара! – отчаянно заторопился Велентис, видя, что Тартак уже ухватился за комель своей любимой палицы. – Ну, это сила магии, которой ты владеешь. Чем больше сила магии, тем больше уровень Дара.

– Я и сильный! – грозно поднялся из-за стола Тартак. – Я очень сильный. – Он посопел и неожиданно добавил: – И красивый тоже. Потому что я – горный тролль в расцвете сил и здоровья.

– Сядь, сильный и красивый! – неожиданно вклинилась Ротона. – Кажется, я поняла, о чем говорит этот человечек. Ты просто не слушаешь и изображаешь из себя самца горного барана, а не тролля. Сядь! А то как дам сейчас сковородой!

– А чего он говорит, что я слабый, – запротестовал Тартак, но на место все же опустился.

– Он этого не говорил! – отрезала Ротона. – Вон, Тарнак еще сильнее тебя, а магии у него нет. Речь идет не о той силе, которая в твоем дурном теле, а о силе, с которой ты можешь всякие магические штучки вытворять.

– А ну, говори, какая у меня сила! – повернулся к Велентису Тартак. – Эта, которая для магии.

– Не знаю, – отозвался Велентис. – Не умею я определять ее. Это только сильные маги могут. Вот тан Пекарус, он сильный, и может. Тан Горий – само собой. Этот даже определителем не пользуется. Только взглянул на тебя – и готово, уже знает, какой уровень. Это тебе надо в Школу идти. Там и будет известно, какой у тебя уровень. Но могу сказать одно – он выше, чем у меня. Если ты смог поднять это страшилище силой мысли…

– Это куда ты моего сына хочешь отправить? – насторожилась Ротона. – К людям?

– Да, – отозвался Велентис. – Ведь это людская Школа. Не к эльфам же его направлять. Советую в Школу Хаундара. Это ближе всего, и я там всех знаю.

– А ты тут причем? – хмыкнул Таргум. – Ты здесь останешься. Огни вот запустишь. Очень я люблю, когда праздничные огни летают.

– Но я же дорогу знаю, – подпрыгнул Велентис. – Он без меня заблудится. И потом, на него не будут нападать, если он со мной будет.

– Пусть только попробуют напасть! – зарычал Таргум. – Ишь моду взяли, на порядочного тролля нападать. На наших послов не нападают. Чего они на Тартака нападать вздумают? Опять же, праздничные огни…

– Обойдешься! – решила Ротона. – Я тебе сама эти огни в любой момент устроить могу. Достаточно одного удара сковородой по лбу, и огней будет даже более чем достаточно. Пусть ведет Тартака в Школу. Вот только надо с Тыром договориться.

– Я с ним поговорю, – пообещал Тартак. – Я знаю, что ему сказать, чтобы отпустил.

Таргум и Ротона стояли недалеко от пещеры вождя и прислушивались к грохоту и реву, доносившимся оттуда.

– Вот умеют разговаривать, – вздохнул Таргум. – Это у сынка от меня. Я тоже умею разговаривать.

– Мне почему-то кажется, что разговор пошел не туда, – встревоженно заметила Ротона.

– Вечно тебе что-то кажется, – проворчал Таргум. – Нормальная деловая беседа. Ладно, ладно! Если хочешь, я туда пойду и проверю, что там такое.

– Иди! – согласилась Ротона.

Таргум расправил плечи и решительно зашагал к жилищу Тыра. Ротона с беспокойством ждала.

Через некоторое время шум и вправду стих. Из пещеры вождя появился Таргум с Тартаком. Закинув руку сына себе за шею, отец осторожно вел его по направлению к дому. Тартак сильно хромал, один глаз у него заплыл, но второй горел неукротимой решимостью.

– Да что же там такое произошло? – бросилась Ротона к ним. – Что же, вас одних оставить нельзя? Надо было мне идти!

– У тебя с собой сковороды не было, – пропыхтел Таргум. – А без нее ты бы не справилась.

– А ты это называешь – справился? – гневно спросила Ротона, подхватывая Тартака под вторую руку.

– А мне и не пришлось справляться, – отозвался Таргум. – Сразу видно, что ты и жена Тыра из одного племени. И у нее имеется своя сковорода. Пока разговор шел мирно, она не вмешивалась. Ну, а когда пошла веселуха, то не смогла оставаться в стороне.

– Ну да! Когда этот Тыр калечил нашего сына, она была спокойна, – сердито заговорила Ротона. – А вот когда увидела, что и ты появился, решила вмешаться. Этот Парут Тартаку ногу сломал. Я же вижу!

– Я ему тоже спуску не дал! – прохрипел Тартак. – Но он здоров!

– Теперь Тыру придется к людям обращаться! – злорадно сообщил Таргум. – Тартак ему половину зубов повыбивал. Будет теперь знать, как насмехаться надо мной! Я мучился, когда у меня новые зубы росли, а он издевался. Правильно ты ему, сынок, дал!

– Я тебя туда отпустила для чего? – строго спросила Ротона, помогая Тартаку опуститься на ложе, покрытое мохнатой шкурой беербока. – Это так ты знаешь, что ему сказать?

– Я ему все правильно сказал, – прогудел Тартак, морщась от боли в ноге. – А он ржать начал. Ну, как такое стерпеть можно?

– И ты не стерпел, – кивнула Ротона, пристраивая к ноге сына две прямых палки и доставая из кладовой мотки чистых лент. – А то, что теперь тебя лечить придется, это ты не подумал?

– Можно, я вам немного помогу? – осторожно выглянул из-за занавески Велентис. – Я, конечно, не целитель, да и сил у меня не так много, но кое-что и в этой области могу.

– Эй, Та'гум! Маг у тебя? – раздалось с улицы. – Пушть он мне жубы лечит!

– Это тебе, Тыр, к целителям надо, – отозвался Таргум. – Наш не может, у него сил на это нет.

– Да? – недоверчиво донеслось снаружи. – Ты шкажи еще, што он тебе не помогает шынка лечить.

– А вот я сейчас ему скажу! – решительно подхватила сковородку Ротона, направляясь к выходу. – Я сына лечу!

– Эй-эй! – Тыр попятился, увидев решительно настроенную Ротону. – Я же только шп'ошил. Нет, так нет. Жавт'а пойду к людям.

– То-то же! – вернулась к Тартаку Ротона. – Ну, что ты там можешь, человечек?

– А вот ты неправильно ногу вправила, – заметил Велентис, внимательно исследуя повреждение. – Опухоль вокруг глаза я уже снял. Но тут мне нужна твоя помощь. Перелом – дело сложное! Мне всегда с большим трудом давались заклинания на костях. Ну, что делать, если у меня всего шестой уровень Дара. Тут более сильный маг нужен.

– Так ты что-то можешь сделать или нет? – спросила Ротона, помогая Велентису нужным образом уложить ногу Тартака, что вызвало рев боли у сына.

– Могу! – натужно просипел Велентис, водя руками над переломом. – Не мешай! Я и так на пределе.

Его лицо перекосилось от напряжения, на лбу и висках, выступил пот, собираясь в струйки, потек по щекам.

– Это и мне так придется? – испуганно спросил Тартак, увидев такую картину.

– Тролли не потеют, – известил Таргум. – Ну, разве что самую малость.

Тартак крякнул. Боль на мгновение усилилась и сразу же отступила.

– Ну вот, – удовлетворенно проговорил Велентис. – Получилось. Тут главное – дать правильный посыл. …Ты, Тартак не бойся! Чем больше сил, тем меньше пота. Так вождь тебя не отпустил? Я правильно понял?

– Отпустит! – угрюмо отозвался Тартак. – Куда он денется? Просто я не успел ему всего сказать.

– Это ты о тех зубах, которые у него еще остались? – поинтересовался Таргум. – Тогда можешь не стараться. Там их совсем немного. Пока новые вырастут…

– Ну что у вас все сводится к драке? – с досадой проговорила Ротона. – Я просто пойду к его жене, и мы все решим. …Ты гляди! А ведь, действительно, нога почти как новая. Оказывается и от магии бывает толк. Вот тебе мое слово, сынок: если научишься так, то иди к людям! А ты, человек, проводи его!

– Я все сделаю, как требуется, – поклонился Велентис. – Только пусть он седьмицу все же полежит. Надо, чтобы нога лучше зажила. Я полностью ее не смог залечить. Сил не хватило.

Как только Тартак снова смог ходить, он отправился к вождю. Не дойдя до его пещеры, столкнулся с ним нос к носу на полдороге. Тот куда-то направлялся в сопровождении двух воинов.

– О! Ты смотри! Здоров, – удивленно остановился Тыр, завидев Тартака. – А что же я тогда тебе ломал?

– Так и ты, вроде бы, не шепелявишь, – остановился и Тартак.

– Магия! – улыбнулся вождь, показывая в улыбке полный набор новых зубов. – Дороговато, конечно, но того стоит. Так ведь ты, вроде бы, к магам не обращался. Как ты смог так быстро в себя прийти?

– Вот смог. Ведь я чего к тебе тогда приходил? – осведомился Тартак. – А ты даже слушать не стал!

– Так слыханное ли дело, чтобы тролль магом становился? – взлетели вверх брови Тыра. – Шаманом – это я еще понимаю.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лукоморье. Друзья боевого мага - Сергей Бадей.
Комментарии